Веридикт - Лета Ли
— Водосток сломал, придурок. Надеюсь, товарищи отвезут его в здравницу, а я, наконец, высплюсь.
— Можно последний вопрос? — Меральда встала и теперь смущённо топталась у порога. Её собеседница перегнулась через стол и упёрлась кулаками в подбородок, всем своим видом выражая нетерпеливое внимание. — Почему гарнизон заинтересовался вами?
Флетчберг демонстративно уронила голову на столешницу, как если бы стрела вперилась ей в висок.
— В студенчестве я дружила с Аделари Алрат. Как раз до того момента, как она поехала в Архив и украла никому не нужный старый хлам. И нет, я не знаю и даже не догадываюсь, зачем она это сделала. Никаких предположений, ноль, абсолютная пустота.
Такая категоричность показалась Меральде странной, ведь о чём бы она ни заговорила, у Ионы на всё находилось своё мнение.
— А вы сами зачем туда поехали?
— Какого хрена я вообще тебе отвечаю? Я что, на допросе? — устало вздохнула девушка и выпрямилась, медленно утирая высокий лоб, — Слушай сюда, маленькая комиссарша. Я очень хочу, чтобы хоть кто-то в этом сраном мире мог уберечь своего друга от долбаного судилища. Но мне нечем тебе помочь. Я архитектор, и в тот день прибыла по поручению Академии для оценки технического состояния здания. Вот и всё.
— Аделари тоже была архитектором? — тихо уточнила Меральда, теребя в руках шляпу. Совсем недавно она намеревалась сорвать маску беспечности с физиономии профессора Роза, а теперь наблюдала, как плавится лицо непоколебимой Ионы Флетчберг. И чувствовала себя от этого ужасно, словно раз за разом тычет в человека раскалённой кочергой.
— Криптограф. Она училась на криптографа, — ответила инженер, тщательно сжимая губы после каждого слова.
Меральда вышла в пустой коридор и остановилась, в раздумьях затягивая ленты под челюстью в узелок. Щёлкнули замки. С обратной стороны послышался протяжный скрежет, а потом облупленная дверь затряслась, в такт доносившимся изнутри сдавленным всхлипам. Девушка поспешила убраться оттуда — в тишине ей было не так противно от самой себя. Теперь она знала, что нужно сделать, чтобы спасти Хотиса.
Осмотрев зал практически из-за угла и убедившись, что в нём нет достаточно крупных фигур, она подошла к стойке и улыбнулась румяной женщине, самозабвенно беседующей с профессором Розом.
— Хороший день! Не подскажете, в какой комнате остановился артист Том Мот из Вельхи? — и для убедительности занесла толстый валик рукава над платёжным картриджем. Алес мягко опустил кружку с сидром и с интересом уставился на спутницу. Похоже, ученица прервала его на середине какой-то гениальной шутки, сама того не заметив.
— Сожалею, но он выехал сегодня утром, — довольно дружелюбно ответила хозяйка, украдкой бросая восхищённый взгляд на посерьёзневшего блондина.
— Мне необходимо его найти, — к требовательному тону примешался отголосок отчаяния, и фраза прозвучала так, будто ребёнок за обедом канючил конфету.
— Помилуйте, Эбина! Вы знаете всех горожан как минимум в лицо, — с особым заискиванием вступил в диалог профессор. — Так с кем, говорите, он уехал?
— Да с этой охлынщицей, Вельдой Туркан. У неё несколько теплиц в северной части города. А овощи, все как один — гнилые!
Она бы ещё долго распиналась о качестве поставок бахчевых и салатных культур, но Меральда быстро перевела обещанный мист и настойчиво взяла Алеса под руку. Очевидно, хозяйка таверны не тешила себя надеждами, как лекарка Мольгрин, но всё равно прервалась и вздохнула, завистливо провожая парочку глазами.
Крепко держась за своё прикрытие от потенциальных ухажёров, студентка пересекла многолюдную площадь. Проезжая по ней впервые, она заметила лавку синковщика, он как раз приколачивал на фасад свежую вывеску. Этого вскользь оброненного взгляда хватило, чтобы запомнить местоположение лавки. Под осуждающее молчание профессора она купила несколько картриджей, а затем вышла на улицу и самостоятельно поймала карету. Однако от незнания города не смогла сформулировать конечный адрес.
— Северные теплицы, — перехватил инициативу Роз и пропустил даму в салон. Когда экипаж тронулся, а занавески оказались зашторены, он лениво поинтересовался, — Что-то нащупала?
— Не совсем. Я могу вам доверять?
Алес не ответил, только ухмыльнулся правой стороной рта, словно беззвучно говорил: «Это тебе решать, милочка». Меральда зажмурилась, тяжело и шумно дыша. В конце концов, он уже знал о её способностях, и то, как девушка собиралась их использовать, не вызывало в ней восторга. Скорее, лёгкую тошноту, страх и самоненависть.
— Я собираюсь подделать доказательства.
Глава 9. Перчатка
— Ты ведь знаешь, что можешь загреметь на рудники за лжесвидетельство? — уточнил Алес Роз.
— Пусть сначала докажут, — холодно отрезала девушка. Она не просто обладала необычайно чёткой памятью — образование историка, хоть и незаконченное, позволяло ей сводить и анализировать факты не хуже, чем криминалисту. Но сейчас полученных данных и оставшегося времени хватало только на то, чтобы сфальсифицировать доказательства. По крайней мере, она надеялась, что этого достаточно.
Меральда тщетно пыталась представить, как Хотис Вертигальд идёт по джунглям, без конца откидывает со лба медную чёлку, пригибается там, где ей не было в том нужды. Но оказалось, что её фантазия специализируется лишь на пугающих подробностях казней, причём не только Хотиса, но и её собственной. Тогда она и признала, что для этой части плана потребуется помощь специалиста. Кинорежиссёра, способного достоверно перенести вымысел на открытый картридж. По дороге Меральда записала короткую визуальную дорожку с места действия будущей пьесы. Тёмная чаща, в которой нашла бессознательного сокурсника, окружённого архангельскими псами. Вывела на обменник все записи с участием друга, для создания убедительного образа. Ей даже не пришлось воспроизводить их по памяти — на синке обнаружилось так много трансляций, словно вся её жизнь состояла из встреч с этим смешным долговязым парнем и лишь изредка разбавлялась лекциями и страницами древних книг. Он учился на агронома, и их пути закономерно разошлись ещё после первого курса, когда в программе Университета закончились общеобразовательные и смежные предметы. Всё, что ей оставалось — подглядывать за ним с робостью тени перед солнцем. Иногда болтать в столовой, как старые друзья, интересоваться делами, столкнувшись на территории кампуса, а однажды Меральде довелось потанцевать с ним на студенческой вечеринке в честь Пёстрого праздника. Все нарядились в радужные костюмы, настолько яркие, что рябило в глазах, а Хотис, как всегда, заявился в однотонной рубашке с выбившимся из-за пояса уголком, растрёпанный, будто только что проснулся, со смущённой улыбкой на губах. «Кому ещё попадать в переделки, если не такому растяпе», — подумала девушка и тут же скорчилась от боли. В желудок, словно тяжёлый камень