Кровавый след - Таня Хафф
– А вы, то есть стая, не проявили должной осторожности.
Вики по опыту знала, что самодовольство и неосмотрительность помогли раскрыть большинство мировых тайн.
– Да. Но Артур оказался нормальным парнем.
– А мог бы оказаться катастрофой, – заметила Вики.
Питер пожал плечами. Что сделано, то сделано – так считала стая. Они позаботились о том, чтобы подобное никогда не повторилось, и выбросили случай из головы.
– А что насчет доктора?
Вики, наблюдая, как Туча схватила кузнечика, задалась вопросом, отличаются ли вкусовые рецепторы у двух ипостасей вервольфов.
– Доктор Диксон – это стародавняя история, – сообщил Питер, поймал в воздухе высоко подпрыгнувшего кузнечика и сунул в рот.
Вики проглотила подступающую тошноту. Хруст и чавканье заставили ее ярко пережить несообразность такой закуски, в отличие от недавнего разговора про крыс. И одно дело видеть, как Туча такое делает, а другое…
«Что ж, думаю, я нашла ответ на свой вопрос».
Тут Вики заметила выражение лица Питера.
«Маленький засранец съел это нарочно, чтобы выбить меня из колеи!»
Она поправила очки и через пару шагов сняла кузнечика со своих шорт – к счастью, маленького. Давным-давно, на курсе выживания, инструктор рассказал Вики, что многие насекомые съедобны. Хоть бы инструктор ее не разыгрывал.
Разжевать кузнечика было нелегко, но вообще-то он по вкусу немного напоминал мягкий арахис.
Взглянув на лицо Питера, Вики поняла, что старалась не зря. В последний раз она произвела такое впечатление на молодого человека, когда была значительно моложе, а ее мать уехала на выходные.
Майк Селуччи утверждал, что она отчаянно стремится во всем быть первой. Вот уж неправда! Ей просто нравилось сохранять статус-кво и свое положение. И никакой подросток не сможет взять над ней верх…
– Итак… – Она вытащила языком что-то из зуба и быстро проглотила – всему же есть предел. – Ты начал рассказывать о докторе Диксоне.
– Мм, да… – Питер взглянул на нее краешком глаза, но решил не комментировать. – Когда наши дедушка и бабушка эмигрировали из Голландии после войны, бабушка была беременна тетей Сильвией и тетей Надин. Они добрались до Лондона, и тут у бабушки начались схватки. Обычно мы не пользуемся услугами врачей, в таких случаях, если нужно, помогает стая. Я ушел в сарай, когда тетя рожала Дэниела, но Роза осталась и присматривала за ней.
Туча подняла глаза, услышав свое имя, забежала вперед и помочилась у столба забора.
– В общем, в толпе оказался молодой врач, – продолжал Питер. Он раздул ноздри, проходя мимо столба. – Прежде чем дедушка смог унести бабушку, врач настоял, чтобы они оба (и мой отец, которому было тогда лет пять) зашли в его клинику.
Питер хихикнул.
– Ну и потрясение пережил доктор! Как только они остались одни, дедушка перекинулся и чуть не разорвал ему глотку. К счастью для доктора, с тетей Сильвией было что-то не так… Уж не знаю, что именно, но Диксон повел себя как настоящий врач, и дедушка оставил его в живых. С тех пор доктор Диксон занимается всеми нашими медицинскими делами.
– Удобно иметь под рукой такого человека.
Количество «медицинских дел», необходимых в Канаде только для государственных документов, могло быть просто ошеломляющим. Вервольфам повезло, что они вовремя наткнулись на доктора Диксона.
– Итак, остается только Барри Ву.
– Да. – Питер глубоко вздохнул и почесал рыжие волосы на груди. – Но о нем лучше поговорить с Колином.
– Я так и собираюсь сделать, но хотелось бы услышать и ваше мнение.
Питер пожал плечами.
– Он мне нравится. Надеюсь, он не виноват. Если он окажется виноватым, это убьет Колина.
– Они давно стали напарниками?
– С самого начала. Вместе учились в полицейской академии.
Они добрались до второго забора. Туча перепрыгнула через него, как и через первый.
Питер хотел было скинуть шорты, но передумал и начал перелезать.
– Барри – хороший парень. Он отреагировал на нас так же, как и вы… – Повернув голову под невозможным углом, он ухмыльнулся через плечо. – Был слегка шокирован, но смирился.
Туча побежала вперед, опустив нос к земле. Оставив позади три четверти поля, она остановилась, села, запрокинула голову и завыла. От этого звука каждый волосок на теле Вики встал дыбом, а в горле застрял комок, который почти невозможно было проглотить. Откуда-то донесся ответ; два голоса обволакивали друг друга в волшебной гармонии. Затем Питер, оставаясь в человеческом обличье, запел собственную песню.
К тому времени, как вой стих, овцы заметно нервничали.
– Отец и дядя Стюарт, – объяснил Питер. – Они проверяют изгороди.
Парень слегка покраснел под загаром.
– Ну, просто невозможно не присоединиться…
Поскольку Вики почувствовала слабое желание (и беспощадно его подавляла) внести в вой свою нотку, она понимающе кивнула.
– Мы на месте убийства?
– Да. Все случилось прямо здесь.
На первый взгляд «прямо здесь» выглядело точно так же, как любое другое место на поле.
– Ты уверен?
– Конечно, уверен. Дождя не было, и запах все еще сильный. Кроме того… – Босая нога легко прошлась по подстриженной тимофеевке. – Это я нашел тело.
Туча прижалась к его ногам, Питер наклонился и осторожно потянул сестру за уши.
– Такое не забудешь.
– Думаю, да.
Возможно, следовало сказать, что со временем он забудет, но Вики не верила в ложь во спасение и старалась по возможности ее избегать. Насильственная смерть одного из близких должна произвести неизгладимое впечатление. Поэтому она смягчила голос:
– Ты справишься?
– Эй, без проблем.
Он не вынул руку из густой шерсти за головой Тучи.
Вики уже поняла, что у вервольфов прикосновения играют большую роль, не только у молодежи. Прошлой ночью, сидя за кухонным столом, трое взрослых то и дело прикасались друг к другу. Вики не помнила, когда в последний раз спонтанно прикасалась к своей матери.
«И почему я думаю об этом сейчас?»
Она достала блокнот и карандаш.
– Так давайте начнем.
Черный бежал через поле на северо-восток. Пуля развернула вервольфа так, что обломки его головы были направлены точно на север. Даже без подсказок Питера Вики увидела на траве достаточно ржаво-коричневых пятен, чтобы понять, где покоилось то, что осталось от головы Черного. Стреляли, должно быть, с юга.
Вики опустилась на колени и посмотрела на юг, в сторону леса.
«Блестящий вывод, Шерлок».
Она встала, потирая отпечатки сухой травы на коленях.
– Где застрелили вашу тетю?
Питер остался сидеть, положив голову Тучи себе на колени.
– На маленьком южном поле, вон там. – Он показал, где. В южное поле врезался угол леса. – Черный шел оттуда.
– Похожий выстрел?
– Да.
Попасть в голову, ночью, по движущимся мишеням. Кем бы ни был стрелок, он был мастером.
– В какую сторону было обращено тело?
– Оно лежало вот так.
Питер повернул Тучу, направив ее голову на северо-запад. Та спокойно терпела бесцеремонное обращение.
Следы Серебрянки тянулись с юга, и выстрел развернул ее по такой же дуге, что и Черного.
Леса заповедника находились к востоку от небольшого южного поля.
– Можно с уверенностью предположить, что действовал один и тот же парень. Он стрелял из-за деревьев, – пробормотала Вики, мечтая о городской улице и четком обзоре.
Деревья стояли так, как никогда не стоят городские дома, и с того места, где присела Вики, лес казался сплошной стеной зеленого и коричневого, за которой скрывалось невесть что. Капля влаги скатилась с ее волос и стекла по шее. Кто-то мог наблюдать за ними сейчас, поднимая винтовку, прицеливаясь.
«Ты становишься смешной. Убийца орудовал ночью…» Но тонкий голосок в ее голове невольно добавил: «Пока что».
Повернувшись спиной к деревьям, не в силах унять зуд между лопатками, она встала.
– Пошли.
– Куда?
Питер легко поднялся.
– Поищем пулю, которая убила вашу тетю, – стараясь не раздражаться, ответила Вики.
– Зачем?
Он зашагал рядом с ней, а Туча рванула вперед.
– Чтобы точно определить, что убийца был один. Пока что обстоятельства обоих смертей идентичны… За единственным исключением.
– Серебряной пули?
– Верно. Если обстоятельства совпадут по всем пунктам, велика вероятность, что виноват один человек.
– И как вы тогда найдете убийцу?
– Просто размотаю клубок.
Питер нахмурился.
– Не очень понимаю, о чем вы.
– Нужно задействовать здравый смысл, Питер. Вот