Kniga-Online.club
» » » » Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина

Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина

Читать бесплатно Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Стимпанк год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
докажет, или же мы разберёмся сами, — усмехнулся он.

— Вы… Вы меня шантажируете! — возмутилась мисс Хукридж.

— Шантаж, мисс? Нет, что вы! Это деловые переговоры, — любезно объяснили ей.

— Вы… Вы… — Хизер не знала, как назвать этого человека.

— Подлец, — подсказал мистер Гардиан.

От тона, которым он это произнес, мисс Хукридж возмутилась еще сильнее. Казалось, его не капли не волновало, что он подлец, скорее даже забавляло. Прислушавшись к дару поняла, что да, забавляло, причем именно ее реакция. Уж что-что, а объектом шуток девушка становиться не собиралась, поэтому спокойно ответила.

— Полагаю, что если я расскажу все, что знаю, то могу идти?

— Ваша проницательность меня поражает, — усмехнулся он. — Я жду.

— Вчера вечером мистер Гардиан не встретил нас на почтовой станции…

— Нас? — уточнил он, и как-то подобрался, будто услышал что-то важное.

— Меня сопровождала компаньонка миссис Коллинз, — неохотно поделилась Хизер, вспомнив утренний эпизод. Остальные события уже успели затмить его, но теперь предательство тетушки, а по-другому это никак нельзя было назвать, вновь всплыло в памяти.

— Где она? — Хизер поморщилась, говорить, что она поехала вместе с новым знакомым в Грингарден не хотелось.

— Тетушка Джесс решила, что я совсем справлюсь сама, — дипломатично ответила Хизер, ничуть не покривив душой.

— Кхм, — прочистил горло мистер Гардиан.

— Вы правы, — вздохнула Хизер.

— Я ничего не сказал, мисс Хукридж, и вас не осуждаю. Но со стороны вашей компаньонки — верх глупости оставить вас одну.

— Я не ребенок.

— Вы женщина, — отрезал он. — К тому же вы проводник, хоть и слабый. В первый раз на источники людям, общающимся с поток, приезжать одним нельзя! Это прописная истина!

Хизер промолчала. Она уже знала такой тип мужчин — они все время правы, а остальные нет. Она не будет унижаться и рассказывать про спор двух пожилых людей, и про маленький бунт тетушки Джесс. Миссис Коллинз, как и мистер Энджелстоун — ее семья, и выносить на всеобщее обозрение грязное белье она не собиралась.

К тому же, как он смеет осуждать их, если сам стоит около дяди, будто тот жив и здоров! Люди, которые живут в стеклянных домах не должны бросать камни! Не стоит осуждать других, коль сам не идеален!

— Ваш дядя покончил с собой, а вас волнует наше с тетушкой воспитание? — Хизер не удержалась и все-таки бросила камень.

— Я сам решу, мисс, что меня должно волновать, — холодно произнес он.

Мисс Хукридж прикусила язык.

— Вы так мне и не поведали каким образом оказались в доме?

— Дверь была не заперта, — неохотно поделилась Хизер, уж больно в невыгодном свете она предстала после этой фразы.

— То есть вы вошли в дом, потому что было открыто? — губы мистера Гардиана изогнулись в подобии улыбки. — Подозреваю, сейчас вы мне скажите — раз дверь не заперта, то меня ожидали.

— Вы преувеличиваете! — одернула его Хизер, получилось слишком громко. Девушка бросила взгляд в сторону покойного мистера Гардиана, но увидела лишь его племянника. Но все равно в кабинете было находится неуютно, тревожить покой мертвых около их останков не самая лучшая мысль.

— Тогда объясните?

— Может мы выйдем, хотя бы в коридор? — попросила она.

— Женщины, — вздохнул мистер Гардиан младший. — Никуда мы не пойдем. Сейчас сюда явится миссис Томпсон, и наши рассказы должны совпадать.

— Миссис Томпсон? — недоуменно уточнила Хизер.

— Экономка, — ответили ей, после чего ее собеседник достал из маленького кармашка жилета часы и щелкнул крышкой. — Которая опаздывает уже почти на час!

— Может она уже нашла его? — Хизер кивнула в сторону тела.

— Все может быть, — пожал он плечами, убирая часы. — И если так, то тогда тем более наши истории должны совпадать.

— Но почему?

— Потому, что она придёт не одна, а вместе с представителями закона, — разжевал ей мистер Гардиан.

— Тогда нам лучше уйти, — встрепенулась Хизер.

— Ничего подобного! Я применил поток, да и вы им фонтанируете из-за опьянения, нас быстро найдут.

— Но это же самоубийство! — рассудительно заметила мисс Хукридж.

— За себя не переживайте — тело уже было холодным, вы его убить не могли, значит это сделал кто-то до вас, при чем еще вчера, старик же вас не встретил. В себе я тоже уверен, — Хизер на это замечание промолчала, потому что она в племяннике покойного не была уверена. Он был слишком странным.

— Вы хотите сказать, что его застрелили?

— Мисс Хукридж, когда вы всю жизнь берете перо, нож и многое другое левой рукой, стреляться, взяв револьвер в правую, как-то не логично.

Хизер промолчала. Этот день запомнится ей навсегда своей нелогичностью. Взять хотя бы то, что она стояла около тела, погибшего человека, и разговаривала с его племянником, будто произошедшее сущий пустяк. Подобным тоном рассуждают о погоде, но никак не об убийстве.

— Мисс Хукридж, вы еще со мной или убежали в страну грез? — осведомился мистер Гардиан.

— К сожалению с вами, — вздохнула Хизер.

— О, оказывается вы умеете огрызаться, — отметил для себя ее собеседник. — Когда сюда явится миссис Томпсон, одна или с сопровождением, вы будете говорить, что в дом мы пришли вместе.

— С чего вы решили, что экономка придёт? Возможно она лежит в соседней комнате и тоже мертва, — рассудительно заметила девушка, заслужив одобрительный взгляд.

— Тот кто убил дядю, явно хотел выдать это за самоубийство, а значит миссис Томпсон жива и здорова, — пожал он плечами.

— Думаете это она открыла черный ход? — поинтересовалась мисс Хукридж.

— Я много чего думаю, а вот вам не советую.

— Возможно, мне тогда лучше уйти, — встрепенулась она.

— Все же статуэток не хватает… — протянул он. Над ней издевались, и сделать она ничего не могла.

— Хорошо, я скажу, что мы пришли вместе, но ради равновесия, я не могу понять зачем вам это. Если только… — Хизер не договорила, осененная страшной догадкой.

— Продолжайте так думать, и мы сработаемся, — иронично заметил мистер Гардиан. — И я не читаю ваши мысли. Вас выдает мимика и поток, среди серых мундиров достаточно магов, не говоря уже о внимательных людях. Да,

Перейти на страницу:

Ольга Хараборкина читать все книги автора по порядку

Ольга Хараборкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна старинного саквояжа отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна старинного саквояжа, автор: Ольга Хараборкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*