Эдгар Грант - Неестественный Отбор
— У меня есть печенье, кофе и пакет сухих цельнозерновых завтраков, — подавив нахлынувший было стыд, крикнула она из кухни.
— Отлично! Делайте кофе, а о завтраке позабочусь я, — ответил вошедший охранник, держа в руках два армейских рациона. — Не ресторан, конечно, но калории восстановит. Где тут у вас микроволновка? Ах да, я забыл — электричества нет. Но ничего, эти упаковки саморазогревающиеся.
Быстро расправившись с едой, охранник вернулся в гостиную, а Винник уселась в кабинете за рабочий стол и попыталась заняться делом. Мысли путались, и она, разозлившись на себя за то, что не может сосредоточиться на работе, взяла книгу и устроилась в кресле возле окна.
Бой в центре города прекратился, только на восточных окраинах были слышны одинокие выстрелы и отдаленный низкий рокот вертолетов, но скоро утихли и они. Над Сакраменто повисла зыбкая тишина. Казалось, город со страхом ждал, что произойдет дальше.
Через час возобновили подачу электричества. Вместе с ним появилась связь, и включился новостной канал, по которому та же строго одетая женщина, что выступала от имени Совета рано утром, сообщила о том, что военная операция в городе закончена и предупредила о соблюдении комендантского часа. Кроме того, в городе вводилось несколько закрытых зон, а населению настоятельно рекомендовалось не выходить на улицу до завтрашнего утра. Сообщалось также, что сопротивление сепаратистов подавлено во всех западных штатах, основная масса войск выводится из городов, и там остаются только силы, необходимые для поддержания порядка. Совет подтвердил, что готов сложить с себя полномочия и передать власть новому Президенту США, который должен занять этот пост, согласно конституционной процедуре. В восемь часов из Санта-Фе канал будет передавать трансляцию чрезвычайной совместной сессии двух палат Конгресса, на которой будет принята отставка Совета и подтверждены легитимность и полномочия нового Президента.
Время до трансляции заседания Конгресса прошло быстро. Винник обзвонила своих сотрудников и, выяснив, что они тоже сидят по домам и находятся от происходящего на грани нервного срыва, провела все время в разговорах, пытаясь хоть как-то их успокоить. Охранник несколько раз связывался со своим командиром и делился свежей информацией. Оказалось, что на севере Сакраменто, в районе Аэрокосмического музея, почти рядом с офисом USGS ночью тоже шел бой, но армии удалось быстро подавить сопротивление небольшой группы полицейских и вооруженных гражданских. Сейчас военные прочесывали весь район в поисках оставшихся в живых сепаратистов. Они даже на некоторое время блокировали лабораторию, обнаружив там вооруженных охранников. Пока солдаты проверяли документы и связывались с командирами, прошло больше часа. Еще охранник сообщил, что никто из губернаторов штатов, объявивших об отделении, в живых не остался. Вместе с ними погибли практически все, кто держал оборону в административных центрах. С несколькими десятками тысяч мятежных полицейских и национальных гвардейцев военные поступили гуманней, собрав их в фильтрационные лагеря, организованные на стадионах городов. Количество жертв со стороны армии и сепаратистов уточняется.
Вскоре по новостному каналу объявили, что в Сакраменто трансляция заседания Конгресса из Санта-Фе невозможна по техническим причинам. Вместо этого каждые полчаса будут передаваться короткие новостные сводки, а запись самого заседания будет транслироваться завтра утром.
Сводки действительно были короткими, но вполне информативными.
Заседание началось с выступления представителя Чрезвычайного Совета, который объявил, что сопровление сепаратистов в западных штатах полностью подавлено, вооруженные силы находятся под полным контролем Совета, который, понимая глубину кризиса, готов передать власть легитимному Президенту США. Конгресс единодушно проголосовал за резолюцию, осуждающую сепаратистов, и почтил память героев, павших на западном побережье в боях за целостность страны. Законодатели также почтили память безвременно ушедшего Президента Алверо и списком отвергли, как полностью себя скомпрометировавшие, все восемнадцать кандидатур на замещение президентства, предусмотренные Конституцией. Спикеры верхней и нижней палаты Конгресса, поддержавшие Совет, были отстранены. Исполняющий обязанности спикера нижней палаты выступил с короткой, сбивчивой речью о трагичности момента и несовершенстве Двадцать пятой Поправки и предложил дополнить ее еще одной кандидатурой — предыдущего Президента США. Ввиду чрезвычайности обстановки, дебаты почти не проводились, только партийные лидеры обеих палат выступили с короткими речами в поддержку предложения. Голосование не было единогласным, но сторонникам новой поправки с большим запасом удалось набрать необходимое конституционное большинство. Подавляющим большинством было также приостановлено действие Двадцать второй Поправки сроком на четыре года.
Через четыре часа после начала заседания Каролайн Лэйсон уже обращалась с речью к Конгрессу как новый легитимный Президент США, наделенный чрезвычайными полномочиями.
США. Вайоминг
Национальный парк Йеллоустон. 15 ноября 2030 года. УтроТо, что ситуация в кальдере изменилась, было видно издалека. Вместо двух широких, как стена, столбов пепла, поднимающихся из кратеров на огромную высоту, над кальдерой клубились, расползаясь в разные стороны, белесые облака, напоминающие густой утренний туман.
— Черт возьми — это правда! — Винник не смогла сдержать эмоции. — Вулкан выдохся! А мы можем — быстрее?
— Нет, мэм, — сухо ответил пилот. — Вертушка и так на пределе.
Она посмотрела на планшет, синхронизированный с камерами вертолета, чтобы убедиться, что запись идет нормально, и связалась со своим сотрудником на посту USGS Йеллоустон.
— Мы на подлете. Будем через пару минут. Готовьте «бычка» — пойдем к кратерам.
— Ждем вас. Извини, Сэнди, но мы не выдержали и уже собрали образцы ночью.
— Вы с ума сошли! Идти к кратеру в темноте — это чистое самоубийство!
— Все нормально, Сэнди, не волнуйся. Мы даже сделали предварительный анализ.
— Сумасшедшие! — Винник от нетерпения заерзала в кресле.
Пожилой пилот посмотрел на нее и понимающе улыбнулся.
Десять дней назад она организовала в пустом мотеле на берегу озера Льюис в южной части кальдеры постоянный наблюдательный пост. Туда свезли кучу оборудования и разместили команду из трех человек из ее лаборатории. К ученым на постоянной основе был придан уже привыкший к вулкану сержант со своим MRAP «Буффало» или, как он его называл «бычок», машина технического обеспечения и ремонта, а также восемь человек военных. За десять дней ученые и солдаты сплавились в настоящую команду. Ходки к кратерам для отбора образцов совершались каждый день, по всей кальдере, где позволял пепел, были восстановлены старые и смонтированы новые сейсмодатчики и регистраторы, снова работавшие в единой цепи. Материал с поста в лабораторию в Сакраменто шел постоянно, и это позволяло непрерывно отслеживать активность вулкана и корректировать прогнозы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});