Аврора. Заря сгорает дотла - Кейт Андерсенн
Кастеллет нахмурил лоб, собирался что-то уточнить, да и Ро не была уверена, что качественно выразила мысль, но, к счастью, они уже свернули в переулок Падающей звезды, и «От пуза» вынырнул из-за угла.
— А в-третьих - твои предки ведь оттуда и приплыли, - правда, отец почему-то не хотел сделать это знание достоянием империи. Вот с революционерами лучше все по-тихому и узнать, да. Самой ей не пробиться, а Фаррел не даст, уже проходили. - Вот мы и пришли. Предупреждаю — там внутри не фонтан, потенциал пока незаметен. К тому же, владелец у нас заведует оперой.
— Оперой?! Так…
— Да, билет мне покупать не надо, Кастеллет — во время представления я буду на сцене. Но в антракте ты по-прежнему можешь рассказать обещанную историю. Особенно меня интересуют рудники, история Тополя и… думаю, мы найдем другие интересные темы.
— Ро, но я…
— Добрый день! — сим жизнерадостным приветствием Аврора прервала беднягу-партнера, окончательно выбивая из колеи.
И новоиспеченному соседу по дому ничего не оставалось, как переквалифицироваться из Странника в послушного поклонника. Ну, Ро понимала, что "поклонника" - это с большой натяжкой. Он вполне может притворяться, но на крючок интриги он попался, так что сейчас он ей — помощник. И пилить как Фарр не станет.
Фарр, эх, Фарр… С тобой такое не прокатит ни в жисть.
— Ро! — взвизгнули в полутемном углу, и оттуда молнией выметнулась Тиль — именно что в разноцветном пончо и с распущенной непослушной волной курчавых черных волос.
Повисла на шее, отстранилась, взглянула повнимательнее, пропустив слабый стон от удара в раненное плечо.
— Какая ты красавица! Этот цвет тебе так идет! Ой, а кто это с тобой?..
Роскошный Чак, кто ж еще. Несмотря на то, что сейчас он временно попал к упивающейся своей ролью Авроре под каблук, мерчевилец по-прежнему был видный мужчина. Который… ну да, умел жить.
— Чарльз Кастеллет… э-э… эрл из Мерчевиля, мой торговый партнер.
Ну, вот так как-то.
Пока Тиль и Чак знакомились — а ее необычный наряд заставил глаза беглеца с рудников восхищенно сверкнуть, чего для начала кудеснице было достаточно — подоспел Гаррик собственной персоной.
— Госпожа Бореалис, я тут немного поработал над текстом...
Винни появилась с подносом бесшумно, исполненная достоинства.
— Сначала дела трактира, Гаррик, не отвлекай госпожу от принятия пищи.
Суп на сей раз пах прилично. И желудок опять скрутился с трубочку. Особенно когда заметил свежий хлеб, пусть и не поднявшийся. Да и занавески Виннифреда постирала.
— Ах, госпожа Бореалис, но вас — трое?!
Хозяйке трактира это явно не понравилось, несмотря на весь шарм спутника Ро. А вот Гаррику Тенору Чак приглянулся, как и Тильде.
— А вы… не хотели бы сыграть на большой сцене? — спросил обрюзгший бард напрямик мерчевильца.
Тот заметно оживился, а Ро едва не выронила кусок хлеба по пути ко рту — не могла больше ждать, когда закончатся формальности, вот и потянула.
— С удовольствием, — тут же раскланялся Чак, успев при том отпустить соседке победный взгляд. — Тем более, что моя спутница собиралась оставить меня одного в зрительном зале. А что играть?
— Думаю, вам подойдет роль принца.
Ро поперхнулась.
— Аврора вот — принцесса.
Чарльз потер ладони и уселся за стол, прямо-таки светясь триумфом.
— Да без проблем. Госпожа…, а не подадите ли принцу тарелочку вот этого великолепного супа?..
Это относилось к Виннифреде. Тиль тоже таращилась на нового героя романа с нескрываемым восторгои, и даже на лавку опустилась медленно и тихо, не сводя глаз с того, кто из фальшивого эрла стал фальшивым принцем.
— Сейчас подам, — уступила Винни.
— Гаррик, а… как же ты? — упавшим голосом справилась Ро. — Это ведь была твоя роль!
Бард потупился.
— Ну… я подумал, что без музыканта-то как?.. Серьезное представление в кои веки дать хочу... Еще и эрл в главной роли! Вдруг на выручку достроим Оперу?
Хотя, возможно… дело в ревнивой Виннифреде?.. Тильда мечтательно подперла подбородок рукой и выдала вердикт:
— Ну, Гаррик, ты не обижайся, но эрлу Кастеллету эта роль и больше к лицу.
— Да ведь и я о том.
— А вы поете?
И прочее, прочее, прочее… Чарльз Кастеллет, несмотря на то, как оказался было под каблуком Авроры, вдруг выпорхнул оттуда, как он один умел, и снова стал гвоздем программы. А Ро осталось мрачно хлебать суп и чувствовать себя занудой Фаррелом Вайдом.
Глава 30. Об имперских указах, просто друзьях и бреде сивой кобылы
Двадцать третье белья, Стольный город, улица Третьего Луча, здание Оперы.
Репетировали в Опере. Слишком, конечно, громкое название для здания с темным пыльным вестибюлем с парой лестниц да зала с деревянной сценой и двадцатью деревянными стульями. Да и выглядели они неблагонадежно, плюс загажены птицами. Ведь в недостроенном круглом огромном своде потолка зияла эффектная дыра. Эффектная, как есть — через нее свет снопом падал прямо на середину сцены.
Словом, до Оперы домику как им — до шедевра. Но потенциал есть. В обоих случаях.
Но это пока на сцену не вышел Кастеллет.
Просто сущий дьявол. Конечно, факт не новый, а все ж перестать удивляться — никак. Пел сей мошенник превосходно, актерствовал еще лучше, отвешивал комплименты направо и налево да каждому в самую точку, харизмой затмил солнце в купольной дыре. Гаррик Тенор в нем уже души не чаял, а Винни и Тиль, кажется, влюбились наповал. Причем, учитывая, что Виннифреда была как бы возлюбленной Гаррика, эта вот бардова симпатия вовсе не поддавалась объяснению. Невооруженным глазом ведь видно — тип скользкий и опасный!
Хотя обаяшка — как не признать.
Сосед Захариус на репетицию не явился. Но да и без статиста короля-отца работы было невпроворот. Следовало прогнать арии и дуэты — до премьеры оставалась всего неделя.
Раз уж дошло до смены актеров, Аврора выразила желание поменяться местами с Виннифредой и орать песни черных сердец. Но народ во главе с режиссером решительно запротестовали.
— Ну какая из тебя ведьма Карабос, Аврора! — возмутился