Kniga-Online.club

Кертис Джоблинг - Последняя битва

Читать бесплатно Кертис Джоблинг - Последняя битва. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приблизившись к каменистому склону, за которым прятались Карвер и Фрай, солдаты в черных плащах с грохотом покатились по нему вниз. Гвардейцы лордов-крыс. Мерзость. Пока черные поднимались на ноги, Карвер и Фрай, не теряя времени, принялись их укладывать замертво, умело находя слабые места в доспехах, куда легко мог проникнуть клинок меча или кинжала.

Двое вермайрцев отпрянули назад так неудачно, что полетели мешками с обрыва водопада Роббен. Другие уже умирали, лежа на земле, хрипели и булькали, проклиная наверняка свою амуницию – красивую, конечно, но такую тяжелую и ненадежную. Несколько солдат еще оставались на ногах, разворачивались против двух дерзких врагов, так нагло пробравшихся в тыл их армии.

Но раньше, чем вермайрцы успели перестроиться и войти в боевой контакт с противником, с ними самими вошла в контакт могучая лапа лорда Улика, смахнула их в сторону, и солдаты в черных плащах, вопя от страха, полетели вслед за своими товарищами с отвесного обрыва, под которым, пенясь, разбивались струи водопада. Полуслепой Улик – он потерял один свой глаз во время поединка на Черной скале – едва не напал и на Карвера с Фраем, но, слава Бренну, в последний момент узнал их. Гигантский лорд-обезьяна указал рукой за водопад, в сторону поднимающихся на юго-западе холмов.

– Их линии прорваны, – сказал лорд Улик, демонстрируя свои огромные, жутковатые, зубы. – Прибыли ваши всадники-олени, а неподалеку вслед за мной идут бойцы из Лонграйдингса. Я предвкушаю победу!

Фрай улыбнулся и радостно ударил Карвера в грудь раскрытой ладонью.

– Милорд! – раздался откуда-то сверху тоненький голосок. Карвер поначалу даже не стал поднимать голову. Ну, сами скажите, кто на свете мог бы назвать его – его! – милордом? Но все же любопытство в нем взяло верх, и Бо посмотрел наверх. Посмотрел, и его сердце ушло в пятки. Это была Пик, маленькая бывшая воровка из Хайклиффа, не отстававшая от Карвера ни на шаг с того момента, как они покинули родину. А сейчас она стояла, опасно балансируя на вершине камня, за которым недавно прятались Карвер и Фрай.

– Стой, где стоишь, и не двигайся, девочка! – сердито крикнул Карвер и быстро побежал за край склона.

К тому времени, когда он вскарабкался наверх и снял с камня Пик, снизу донесся первый крик. Бо Карвер осторожно выглянул из-за камня.

Из темноты показался невероятных размеров верлорд, едва различимый в сумерках из-за своей черной шерсти. На нем была кольчуга, напоминавшая килт, который носят северяне, на бедре у него сверкал серп. Сейчас он стоял над Уликом и уже втыкал в него громадное копье с серебряным наконечником, собираясь приколоть лорда-обезьяну к каменистой земле. Фрай лежал в нескольких шагах от них и пытался подняться на ноги, явно оглушенный ударом лорда-пантеры. Вокруг них столпились солдаты в золотых шлемах, ждали приказа от своего господина и командира. Вдали показались поднимавшиеся по склону лорды-кони, которых возглавлял белокурый лорд Конрад. Он первым увидел Пантеру.

– Оба! – крикнул лорд-конь, указывая своим мечом на огромного Зверя. – Я вызываю тебя на бой!

– Всему свое время, Пони! – прошипел в ответ лорд-пантера, а его гвардейцы в золотых шлемах направили свои луки в сторону людей и верлордов из Лонграйдингса. Затем Зверь вновь повернулся к лорду-обезьяне.

– Так-так-так, – произнес Верховный лорд Оба. – Похоже, ты действительно удрал, чтобы донести о нас нашим врагам, Улик. Я прав? – он повернул погруженное в тело лорда-обезьяны копье, заставив Улика взвизгнуть от боли. – Что ж, как хочешь, – сказал Пантера. Он вытащил из тела лорда-обезьяны свое копье и приготовился нанести Улику смертельный удар в грудь. – Встретишься с ними в аду!

Карвер, не раздумывая, бросился на лорда-кота. Он приземлился на плечи Обы, обхватил его за шею своими ногами, взмахнул зажатыми в руках ножами. Оба клинка вонзились в лицо Пантеры, в его лицо и плечи. Карвер быстро наносил удары один за другим, и после каждого удара начинала литься кровь.

Лорд-пантера взревел, протянул руки за голову, пытаясь схватить Карвера. Огромная когтистая лапа ударила Карвера по правой руке, затрещали, ломаясь, как спички, кости бывшего Короля воров. Оба оторвал Карвера от себя и швырнул его на каменистый склон рядом с Фраем. Вначале перед глазами Карвера мелькнули звезды, потом появилось перекошенное от боли лицо Фрая.

– Рад тебя видеть здесь, – усмехнулся Король воров сквозь стиснутые зубы, вытаскивая из-за пояса своей здоровой рукой последний оставшийся нож. По его кулаку ударил серебряный наконечник копья и выбил нож, который улетел за край обрыва. Оба встал над Карвером и Фраем и налитыми кровью глазами посмотрел на них обоих.

– Ничтожные, бесполезные людишки, – процедил Оба. И бастийцы, и лиссийцы следили за ними, застыв на месте. – Вы посмели бросить вызов мне, Верховному лорду Обе, лучшему из лучших, сильнейшему из сильнейших? Жалкие черви! Кем вы себя возомнили? Вот ваше место – валяться в пыли у моих ног, вот ваш удел – слезно умолять меня о пощаде! Вы бросили вызов мне, верлорду? Ну, так умрите же вы оба!

Лорд-пантера переломил громадное копье с серебряным наконечником пополам, взял по одному обломку в каждую руку и занес их над Карвером и Фраем. Ни занятый ломанием копья и упоенный своими речами лорд-пантера, ни его солдаты в золотых шлемах не заметили девочку, которая украдкой подобралась к Обе сзади и ловко – недаром же она была талантливой воровкой! – отцепила от его пояса серебряный серп. Отцепив, она бросила его Карверу, пока лорд-пантера из Браги сверлил лежащих перед ним людей своим грозным взглядом.

Насколько ловкой воровкой была Пик, настолько стремительным убийцей был Карвер. Молниеносный взмах руки – и серп распорол живот Верховного лорда Обы от левой стороны паха до правого плеча, а затем в противоположном направлении, от левого плеча Обы до правой стороны его паха. Обломки копья выпали из рук Обы. Лорд-пантера пошатнулся, прижал руки к животу. Взгляд Обы стал испуганным, ошеломленным, конец Верховного лорда был совсем близок. Солдаты в золотых шлемах тоже были потрясены и молча расступились, когда их вождь, шатаясь, слепо прошел сквозь их строй и рухнул вниз с обрыва.

Вода в реке Роббен покраснела почти до самого, расположенного вдали, озера.

Со стороны входа в долину раздались радостные крики, перекрывшие даже гул и грохот водопада. Крики катились волной, ломая решимость каждого бастийца продолжать бой и наполняя силой сердце каждого лиссийца. К тому времени, когда радостные крики докатились до берегов озера Роббен, они превратились в ликующий вопль, с которым мужчины и женщины Семиземелья обнимали друг друга.

Граф Вега стоял на поле боя, на земле, усыпанной бесчисленными трупами. Сейчас он совсем не был похож на грозного лорда-акулу, капитана легендарного «Мальстрема». Он словно вновь превратился в лихого и удачливого Принца пиратов. До знакомства с Дрю Ферраном Вега и мечтать не мог о том, что настанет день, когда кованые сапоги лордов-котов не будут больше топтать землю Лиссии. Эта надежда совершенно неожиданно явилась ему в образе юного Волка.

Дрю поверил Веге, когда все остальные отказывались это сделать. Поверил Акуле, которого все называли лжецом и негодяем. Вега усмехнулся своим мыслям. Ради того, чтобы служить Дрю, он откажется от всех богатств, которые сулит ему океан. Ну хорошо, почти ото всех.

Размышляя обо всем этом, Вега продолжал идти сквозь туман к берегу. Прошел мимо Зеленых плащей и солдат из Лонграйдингса, миновал и северян, и южан – все они салютовали графу, чьи действия во время последней битвы уже стали легендой. Враги были разбиты, побросали свои мечи и щиты и пустились наутек, за холмы. Те, кто не успел спастись бегством, были окружены, взяты в плен и сейчас находились под бдительной охраной Фурий из Фелоса. Эти ребята прекрасно знали конвойную службу. И вообще, лорд-тигр Тиас оказался на редкость полезным союзником. Правда, как только все будет кончено, их пути-дорожки разойдутся. Сойдутся ли вновь? Кто знает.

Но особенно рад был бы Вега поскорее избавиться от Опал. За последние недели и месяцы их отношения с леди-пантерой ни на йоту не стали теплее или доверительнее. Ну, ничего, вскоре и их дороги разбегутся в разные стороны, и уж точно навсегда. Вега недовольно покачал головой – разве об этом ему нужно думать сейчас? Нет, конечно. Он должен думать о Шах и о Каспере. Эта ужасная война удивительным образом помогла воссоединиться его семье – о таком повороте событий лорд-акула и не мечтал. А в общем, ему нужно поскорее отремонтировать «Мальстрем», и они всей семьей отправятся в удивительное, полное приключений плавание – по всем морям и океанам, изведанным и неизведанным. Может быть, и старый лорд-крачка Флоримо согласится к ним присоединиться? Хорошо бы. Такой штурман, как он, – на вес золота.

Перейти на страницу:

Кертис Джоблинг читать все книги автора по порядку

Кертис Джоблинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последняя битва отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя битва, автор: Кертис Джоблинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*