Kniga-Online.club

Михаил Ахманов - Я – инопланетянин

Читать бесплатно Михаил Ахманов - Я – инопланетянин. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фэй нерешительно шагнула ко мне.

— Я должна взять тебя за руку, Цзао-ван? Или обнять?

— Нет, родная, необязательно. Просто встань поближе.

— Все-таки я обниму, — сказала она. И обняла.

Примечания

1

Правоверному мусульманину предписано творить молитву (намаз) пять раз в день: между рассветом и солнечным восходом, в полдень, перед и после заката и поздно вечером. Лишь в особых случаях верующий может быть освобожден от этой обязанности. (Здесь и далее примечания автора.)

2

Тиричмир, 7690 метров — самая высокая точка хребта Гиндукуш и шестнадцатая из высочайших гор Земли (все они находятся в Гималаях или на близлежащих территориях). Тиричмир возвышается в северном Пакистане, примерно в семидесяти километрах от границы с Афганистаном.

3

Н у э р — одно из негритянских племен, населяющих Судан.

4

МКС — международная космическая станция, третья по счету; носит название «Вифлеем».

5

Бифуркация — раздвоение или разветвление чего-либо; например, разделение реки на два потока или графика функции на две ветви.

6

Крепинет, марешаль — деликатесные блюда французской кухни. Крепинет — голуби или перепелки, обжаренные на вертеле; марешаль — фаршированное филе под грибным, раковым или крабовым соусом.

7

«Не для народа» (лат.).

8

Квебек — провинция Канады, населенная в основном потомками французских колонистов.

9

Ч о г о р и — пик в 8611 метров в Каракоруме, вторая, после Джомолунгмы, вершина Земли; Анкоума — пик 7010 метров в Кордильерах, высочайшая вершина Южной Америки; о Тиричмире упоминалось раньше.

10

СЭБ — Совет по экологической безопасности, постоянный орган ООН, учрежденный в 2020 году, за восемь лет до Тихой Катастрофы и появления Анклава.

11

ЕАСС — Европейско-Американский Союз Сдерживания, в который входят США, Канада, Мексика, все страны Европы, Турция и Россия. СМГ — Союз мусульманских государств, в котором главную роль играют ЛАГ — Лига арабских государств, и Т Ф — Туранская Федерация, созданная на территории бывших среднеазиатских республик СССР. ВостЛига — Восточная Лига, включающая Великий Китай, Японию, Монголию, Корею и их сателлитов в Индокитае, Индонезии и на Филиппинах. Россия — член ВостЛиги с правом совещательного голоса.

12

М Т И — Массачусетский технологический институт, США. Далее перечисляются крупнейшие научные центры: Кембриджский университет (Англия), Институт имени Вейцмана (Израиль), Институт имени Макса Планка (Германия), Беркли (США).

13

Пуштуны, белуджи, таджики, хазарейцы, чарамайки — народы, обитающие в Афганистане и Пакистане.

14

П о к е т или покет-комп — продукт дальнейшей миниатюризации средств вычислительной техники, мощный карманный компьютер с голографическим экраном и такой же клавиатурой.

15

Хэйхэ — китайский городок на правом берегу Амура, напротив Благовещенска.

16

Ли Бо. «Одиноко сижу в горах Цзинтиншань». Избранная лирика. Переводе китайского А. Гитовича. М., 1957.

17

С самого начала (лат.). Смысл выражения — исходя из основных посылок, аксиом.

18

«Синяя книга» — отчет о проекте, осуществленном в 1952–1969 гг. под эгидой ВВС США, целью которого было изучение явлений, связанных с НЛО. Аналогичный проект был также осуществлен в 1966–1967 гг. по заказу правительства США, им руководил доктор Эдвард Кондон из Колорадского университета. Остальные упомянутые материалы — вымысел.

19

Космическое Чудо — термин астрофизики; означает явный признак астроинженерной деятельности внеземных цивилизаций. Ее примером может служить сфера Дайсона, или цефеида, чей переменный блеск несет осмысленную информацию.

20

Небулярный — туманный (от латинского «nebula» — туман); термин теории информации, означающий неопределенность.

21

В природе вещей (лат.).

22

Следовательно (лат.).

23

Редукционизм — анализ природных систем как совокупности составляющих их элементарных объектов: кварков, хромосом, нейронов. Противоположный метод — анализ систем как целого.

24

Кластерный анализ — область математики, изучающая методы классификации объектов, систем и их состояний; фрактальная геометрия — геометрия внутреннего подобия, повторения большого в малом (например, Вселенной в человеческом разуме); нелинейная динамика — область математической физики, изучающая поведение сложных систем, которые, подобно турбулентному течению жидкости, нельзя описать линейными уравнениями.

25

Некрофилия — половое влечение к трупам и совершению с ними сексуальных действий; крайне редко встречающееся психическое расстройство.

26

Гуанси — область на юге Китая с тропическим климатом.

27

В целом (лат.).

28

Выскобленная, то есть чистая доска, на которой еще ничего не написано (лат.).

29

Большое Красное Пятно — самоорганизующаяся система, гигантский турбулентный вихрь в атмосфере Юпитера.

30

Здесь: способ существования (лат.) сложной биологической системы; по временам в его основе лежит логический расчет, но иногда — интуитивное туманное предвидение каких-то перемен, сулящих горе или радость.

31

Читральцы или кхо — народ, обитающий на самом севере Пакистана, в пустынных гористых землях.

32

Цилинь — в китайской мифологии священный единорог, символ могущества и отваги.

33

Строфы из сказания о Ю Фэ, легендарном китайском герое.

34

Намек на английскую пословицу: лучше износиться, чем заржаветь.

35

Уфология — область знания, в рамках которой производится сбор сведений об инопланетных пришельцах и их технологии; аббревиатура «УФО» («UFO») произведена от английского термина «Unidentified Flying Objects» — «неопознанные летающие объекты» или НЛО.

36

Бесполезное бремя земли (лат.).

37

В Лэнгли, штат Вирджиния, находится штаб-квартира ЦРУ.

38

Что мог, я сделал (лат.).

39

Все повинуется деньгам (лат.).

40

Хуанди — легендарный император, китайское божество.

41

Шахран — город в северо-восточном Афганистане, вблизи границы с Пакистаном.

42

Чарикар — крупный афганский город к северу от Кабула.

43

Мисьонес — северо-восточная аргентинская провинция, которая тянется вдоль Параны до ее слияния с рекой Игуасу; в этом месте расположен одноименный водопад.

44

В Египте времен Древнего и Среднего Царств на протяжении почти полутора тысяч лет рабы были немногочисленны, в сфере производства не использовались, не работали на земле и не строили пирамид. Рабовладение начало развиваться только в начале Нового Царства, после походов Тутмоса III, захватившего сотни тысяч невольников в Нубии, Сирии и Палестине.

45

Кроме иероглифического письма, включающего более тысячи иероглифов-картинок (им писались священные тексты), в Древнем Египте существовала скоропись — демотическое письмо; именно его использовали при составлении гражданских документов.

46

Каждому свое (лат.).

47

Луксор и Карнак — древнеегипетские святилища, развалины которых сохранились до сих пор на восточном берегу Нила; напротив них, на западном берегу, находится Долина Мертвых, или Долина Царей, — огромный комплекс гробниц, высеченных в скалах, и заупокойных храмов.

Перейти на страницу:

Михаил Ахманов читать все книги автора по порядку

Михаил Ахманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я – инопланетянин отзывы

Отзывы читателей о книге Я – инопланетянин, автор: Михаил Ахманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*