Возмездие - Кира Уайт
Джаред мельком смотрит туда же, потом возвращает внимание ко мне.
– У некоторых более серьезные травмы, чем у меня. Сначала схожу в душ, потом наведаюсь к доктору. Или, может, у тебя осталась та синяя дрянь?
Качаю головой. Пойло осталось в рюкзаке, который так и лежит на полу в ванной комнате Картера.
– Такие раны надо лечить более серьезным образом, – говорю негромко.
Джаред кивает, но считает должным напомнить:
– Ты лечила пулевое ранение с помощью сердца, помнишь?
Киваю. Конечно помню, ведь сама же и подстрелила Джареда. Пусть это и вышло случайно, но сути это не меняет.
– Могу попробовать, если хочешь?
Пару секунд Джаред раздумывает, потом отмахивается.
– Сначала душ.
– Там сейчас Максин, – сообщаю я.
– Я подожду, – говорит он, проходит на кухню, садится за стол и откидывается на спинку стула. – Не нальешь воды?
Молча достаю из шкафчика чистый стакан, наливаю в него воды и ставлю перед Джаредом. Он с благодарностью кивает.
– Как ты? – спрашиваю осторожно.
Джаред качает головой, но ничего не говорит. Оборачиваюсь на звук открывшейся и почти сразу закрывшейся входной двери. Через пять секунд на пороге появляется Картер, он окидывает меня внимательным взглядом, задерживая его на лице, и протягивает рюкзак и небольшой пакет.
– Принес твои вещи и одежду для Максин.
Забираю их и жестом указываю ему на свободный стул.
– Садись, я пока узнаю, как там Максин. Ники в порядке?
Картер сторонится, чтобы пропустить меня, но к столу не проходит.
– Будет, – говорит он, а я подавляю вздох.
Отправляюсь в сторону ванной, оставляя Джареда и Картера наедине. Помогаю Максин с одеждой, после чего отправляю девушку, которая, судя по внешнему виду, продолжала плакать и в душе, в свою комнату и укладываю спать, усаживаясь при этом рядом. Слышу, как мужчины о чем-то тихо разговаривают на кухне, но не вмешиваюсь. Остаюсь с Максин, чтобы подождать, когда она уснет, и не замечаю, как сама проваливаюсь в сон.
Глава двадцать седьмая
Последующие несколько дней проходят в каком-то подавленном настроении с примесью мрачности. За это время Джексон успевает организовать прощальную службу по погибшим друзьям и Оуэну, на которую привозит настоящего священника.
От ученых пока нет никаких новостей, отчего атмосфера уныния еще более усиливается. Насколько я знаю, Джорджия перестала пускать Джексона на порог лаборатории, отчего он ходит в состоянии вечного недовольства.
За это время Харпер успевает поставить на ноги всех пострадавших, да так, что у них не остается ни одного следа на теле, напоминающего о произошедшем. Вылечить удается всех, кроме Джонни. Парень получил настолько серьезные травмы, что едва выкарабкался из мира мертвых. Он потерял глаз и частично лишился зрения на оставшемся, а его лицо теперь уродуют шрамы, оставшиеся от когтей монстра. В остальном физически он почти здоров, а психологически… он ушел в себя и отказывается общаться со всеми, кроме нескольких человек. В этот узкий круг входит только Картер, Кеннет и Харпер. Я даже не пыталась приблизиться к нему, Картер все равно бы меня не пустил. Да и, честно говоря, я понятия не имею, что сказала бы Джонни в качестве поддержки. Вряд ли такие слова кто-нибудь уже придумал.
С Картером мы проводим не слишком много времени вместе, он практически все время занят какими-то загадочными делами с Джаредом, Джексоном и Ники. Последний из них практически перестал улыбаться, хотя мне и могло показаться, потому что полноценного общения с Ники у меня тоже не было.
Разговор с Картером о подаренных Джексоном ключах от дома я откладываю на неопределенный срок, потому что считаю его абсолютно неуместным в данное время. Но тем не менее сегодня во второй половине дня, устав от безделья, я на свой страх и риск в одиночку отправляюсь на поиски Диабло-роуд, что оказалось совсем несложно. Нужная улица и тот самый дом и правда обнаруживаются в трех минутах ходьбы от фонтана. Снаружи здание оказывается ничем не примечательным, точно таким же, как и соседние дома. Внутри две спальни, большая гостиная и кухня. Жилье нравится мне с первого взгляда, и я со вздохом покидаю его и направляюсь в обратный путь.
На подходе к площади слышу урчание автомобильных моторов и слегка ускоряю шаг. Покидаю улицу, идущую перпендикулярно Диабло-роуд и выхожу на площадь, оглядывая ее. Помост, на котором вскрывали матку хакатури, давно убрали, а с дорожной плитки смыли кровь тварей.
Замечаю Джексона, шагающего в сторону бара, он притормаживает и взмахивает рукой, приветствуя меня. Направляюсь в его сторону, наблюдая, как из нескольких машин, что припарковались у бара, выходит дядя, Джо и ее мама, а также несколько военных и незнакомая мне женщина. Подхожу ближе, Джексон как раз достает рацию и связывается с кем-то по ней.
– Отбой. Эмили со мной. Ждем вас в баре.
Подхожу поближе и с улыбкой здороваюсь с дядей, Кейт и Джорджией.
– Привет! А что происходит?
– Мы разобрались, – сообщает Джо и лучезарно улыбается, когда видит мой потрясенный вид.
– Правда? – спрашиваю я, ощущая, как внезапно пересыхает в горле.
– Ага, – подтверждает она, все так же сияя от счастья.
– И что? Вы приехали, чтобы это отметить.
Дядя Майк и Кейт переглядываются и смеются.
– Мы здесь, чтобы обсудить дальнейшую стратегию поведения, – сообщает дядя. – Нам предстоит закрыть порталы и разобраться с открывающими их тварями. Идем внутрь.
Дядя Майк открывает дверь, пропуская сначала незнакомую мне женщину, следом заходят Джорджия и ее мама.
– Эмили, можно тебя на пару слов? – спрашивает Джексон.
Улыбаюсь и киваю дяде, он скрывается в баре, оставляя нас наедине. Джексон дожидается, когда все остальные зайдут тоже, после этого угрюмо смотрит на меня. Складываю руки на груди, готовая защищаться.
– Ну что опять?
– Где тебя носило? – спрашивает он.
Пожимаю плечами и честно отвечаю:
– На Диабло-роуд, 1127.
Джексон моргает, затем медленно кивает.
– Ну и как тебе дом?
– Симпатичный.
– Когда переезжаете?
С укором смотрю на него, отчего Джексон кривовато улыбается.
– Не думаю, что сейчас подходящее время. Кроме того, я пока не обсуждала это с Картером.
Джексон отмахивается.
– Он согласен.
Хмуро смотрю в ответ.
– Тебе-то откуда знать?
Он склоняет голову набок, после чего сообщает:
– Ну, во-первых, я мужчина, я в этом разбираюсь. – Хмыкаю, но становлюсь серьезной, когда Джексон строго смотрит мне в глаза. – А, во-вторых, он сам сказал мне об этом, когда я спросил его.
Воздух застревает в горле, и я едва не закашливаюсь,