Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин
– В третьем лице, потому что я изменился и говорил о прошлом Мануваре.
– Теперь ты другой? Но мы видим – как нелепо ты одевался, так и одеваешься.
– Мне теперь все равно, как я выгляжу, – улыбнулся волшебник, – это не проклятие, а откат магической силы, что во мне есть. Ничего не дается даром, ты это должен знать. Спасибо за помощь, Человек из пророчества.
– Это было нелегко, – сказал Прокс, – но я рад, что смог помочь тебе и твоему миру…
Манувар кивнул, его лицо озарилось благодарностью.
– Теперь я помогу тебе закрыть портал, и ты уйдешь вместе с этой прекрасной девушкой, что отныне станет твоей спутницей. Я не могу дать тебе ничего, кроме своей благодарности и этой женщины, – он указал на Исидору.
– Вполне достаточно, – мягко улыбнулся Прокс. – Спасибо, Манувар. Ты вернул мне желание жить. И у меня есть ради кого. Давай завершим наши дела.
– Хорошо. Прости, что не будет торжественных проводов или радости счастливого народа на площадях. Возьми меня за руку, а другой рукой держи свою женщину. – Прокс послушно сжал протянутую руку волшебника и крепче прижал к себе Исидору. – Разрывай туннель с миром псов и прикажи им возвращаться в тень, откуда они вышли, – произнес Манувар.
– И они послушаются меня? – удивленно спросил Прокс.
– Делай то, что я говорю…
– Почему нельзя было сделать это раньше?
– Можно было, но тогда ты остался бы здесь навсегда и страдал…
– Понял, – кивнул Прокс. – Псы, возвращайтесь в свою тень, – приказала он, чувствуя, как мир взорвался яркой вспышкой. Его дернуло, пытаясь оторвать от Исидоры, но новая сила окутала его, завертела и понесла их сквозь хаос мироздания. У Прокса перехватило дыхание, Исидора вскрикнула, и они оказались на его горе в Преддверии.
Прокс моментально принял образ золотого скрава, который исчез при перемещении, окружил девушку своей аурой и пожелал очутиться в Брисвиле.
Глава 13
Закрытый сектор. Высокие планы бытия
Военные действия на континенте Сивилла достигли апогея. На территории Лигирийской империи схлестнулись могущественные силы, словно предвещая гибель некогда непобедимой державы. Вангорское королевство сокрушило армию вторжения, а орды орков, ведомые загадочным Худжгархом, опустошали южные провинции. С моря пришли воины, ведомые некромантами с таинственного Острова магов. Хранительница западного полушария, Беота, привела свои войска к столице империи, готовясь к решающей битве. Настал момент, когда судьба некогда могущественной Лигирийской империи должна была решиться.
Погруженная в размышления, Беота покинула место предстоящего сражения и вернулась к себе. Она пыталась смоделировать будущее, меняя свои планы и действия, но туман войны окутывал ее мысли. Ей были неизвестны шаги брата Рока, ее главного противника. Закусив губу, она мучительно размышляла, как переломить ход войны в свою пользу. Худжгарх, хранитель степи, оказался хитрее, чем она предполагала. Он отвел свои орды от центральных районов империи, что было не смертельно, но малоприятно. Хорошо, что он не напал на армию с Острова магов, хотя и обещал ей помощь, от которой она не отказалась.
Ее размышления прервал звон колокольчика, возвещая о прибытии одного из хранителей. Она распахнула «окно» в пространстве и увидела благообразное морщинистое лицо старика.
– Ридас? – удивилась Беота. – Что привело тебя сюда?
– Привет, сестра, – улыбнулся старик, бывший привратник древнего лабиринта. – Я пришел поговорить и предложить свою помощь.
– Помощь? Чем ты можешь мне помочь? Стать прислужником и открывать ворота моего дворца?
– Я бы сделал это с огромным удовольствием, сестра, если бы ты стала моей женой, – невозмутимо ответил Ридас.
Беота фыркнула, но в ее голосе не было злобы.
– Не мечтай, старая плесень. Говори, зачем пожаловал, и уходи.
Старик не обиделся на ее грубость. Он вновь мягко улыбнулся.
– Это конфиденциальный разговор, сестра. Пусти меня, и ты поймешь, что я не просто так сюда прилетел.
– Хорошо, – подумав, ответила Беота. – Проходи в мои покои.
Она не боялась Ридаса. Уже знала, что старик каким-то образом прошел лабиринт и стал хранителем Преисподней – места, где зарождался первородный хаос и оживали души демонов из Инферно. Влияния и сил у него было мало, и он не был соперником для нее.
Ридас прошел в зал и, по знаку приглашения, сел в кресло. Жрицы храма принесли вино. Он не удостоил черных красавиц взглядом и взял с подноса серебряный кубок. Пригубив вино, он поставил кубок на изящный столик рядом с креслом. Беота тоже пригубила вина, нетерпеливо ожидая начала разговора. Ридас был темной лошадкой, но безобидной. Он не лез в интриги и даже стал привратником. Трусоват, скрытен и не являлся соперником – такую характеристику дала ему Беота. Но выслушать его она захотела.
– Сестра, я знаю, кто противостоит твоей армии в империи, – начал Ридас. Беота напряглась, но ее лицо оставалось непроницаемым. Ридас, не обращая внимания на ее равнодушие, продолжил: – Рок заключил союз с Курамой. Тот имеет большие войска демонов…
– Он не стал еще хранителем Инферно, – перебила его Беота.
– Ты думаешь, что он, не имея власти быть хранителем, не сможет отправить войска на Сивиллу? – спросил Ридас.
– Совершенно верно, старик.
– Он не сможет, но смогу я. Я тоже союзник Курамы.
Беота почувствовала, как ее невозмутимость дала трещину. Этот старый сморчок рассказывал ей о том, что откроет портал для демонов, и набрался наглости прийти к ней и сообщить об этом? Она собрала всю свою выдержку и пристально посмотрела на Ридаса.
– Продолжай, – процедила она сквозь стиснутые зубы.
– Как союзник Курамы, я открою портал и выпущу демонов в мир Сивиллы. Но их мощь будет вдвое слабее, чем в Инферно, и с каждым днем она будет угасать. На пятый день силы Инферно вернут демонов обратно. Однако Курама намерен за это время сокрушить войска некросов. За это Рок дарует ему благодать, и он станет хранителем Инферно. У тебя будет лишь один шанс победить орды демонов – сразиться с Курамой на поле боя. Сейчас он – черный демон, но на Сивилле его сила уменьшится, и он превратится в красного. У меня есть оружие, которое вернет его в бестелесное скитание по лабиринту скравов. Вот кинжал захвата души, – Ридас извлек изогнутый клинок. – Он может стать твоим, сестра.
Беота с тревогой посмотрела на артефакт. Она слышала о подобных вещах, их приносили из других вселенных. Они пленяли души смертных и хранителей, вырывая их из тела. Только смертные попадали в этот кинжал, обрекая себя на вечное заточение и усиливая его мощь. Души же хранителей отправлялись в подземный мир, где блуждали в поисках нового