Возмездие - Кира Уайт
Пока ждем, по просьбе Максин рассказываю о том, как мы с Джо добрались до портала и вернулись в родной мир. Девушка говорит о том, что нам невероятно повезло не попасть в самое сердце бури. Если бы мы сбились с курса или задержались на несколько часов, то просто задохнулись бы от поднявшейся в воздух пыли и даже нахождение в автомобиле не спасло бы. Также она рассказывает о том, в каком состоянии нашли внедорожник Картера, что мы угнали, и сколько понадобилось времени, чтобы его восстановить и модернизировать для того, чтобы переправить из одного мира в другой. К счастью, это сработало, хотя Картер рисковал своей жизнью, с разгона заехав в портал на машине. При этих словах мне хочется прибить Картера за этот неоправданный риск.
Максин расспрашивает о том, как мы нашли Джареда, встретили Алвина и в итоге добрались до Дэнвилла. Я, в свою очередь заваливаю ее вопросами о том, что они делали после нашего с Джо побега.
Когда Максин сообщает о том, что они отправились на поиски матки в тот же день, когда улеглась пылевая буря, я несколько минут пытаюсь понять, что чувствую по этому поводу. И прихожу к выводу, что, пожалуй, рада тому факту, что Картер не отправился за мной сразу после случившегося. Что-то подсказывает, что в том случае все могло сложиться по-другому. А так у нас было время переключиться на другие задачи и остыть. В этом Картер был прав. Похоже, как и всегда.
Так за разговорами и проходит все время, пока Джексон и остальные ищут точное расположение гнезда, а группы Картера и Джареда занимаются установкой взрывчатки.
– Вижу ее, – прерывает меня на середине очередного вопроса Хавьер. – Тварь не в гнезде.
Джексон тут же достает рацию из кармана и зажимает нужную частоту.
– Картер?
После непродолжительного шипения раздается уверенный голос Картера:
– На связи.
– Мы нашли ее, – сообщает Джексон. – Она неподалеку от выхода с парковки. Закладывайте оставшиеся заряды у гнезда. Уничтожим его, пока самцы не выбрались на свободу. Взрыв спугнет матку, и мы перехватим ее здесь.
– Понял, – мгновение спустя говорит Картер, а через несколько секунд добавляет. – У нас почти закончились заряды. Можем не добиться нужного эффекта.
Джексон потирает лоб, принимая решение, после чего произносит:
– Отправлю к вам Джареда.
– Ждем. Конец связи.
Джексон тут же зажимает другую кнопку и вызывает на связь брата.
– Джаред?
Тот отвечает почти сразу:
– Слушаю.
– Отправляйтесь к Картеру. Устанавливайте оставшиеся заряды на гнездо.
Несколько секунд рация шипит вхолостую, затем снова раздается голос Джареда:
– Понял. Выдвигаемся.
Джексон убирает рацию в карман и достает пистолет, после чего поворачивается к одному из военных.
– Дуглас, подгони грузовик с клеткой и вызови вертолет. Через полчаса начинаем.
– Есть, – отвечает Дуглас и бегом направляется к выезду из города в ту сторону, откуда мы прибыли.
Джексон тем временем оглядывается к нам с Максин.
– Будьте готовы. Скоро твари полезут со всех щелей.
Мы с Максин переглядываемся. Удобнее перехватываю рукоятку меча, хотя нам и приказали использовать такое оружие в последнюю очередь, я не собираюсь его убирать. Помню, что Джексон давным-давно говорил мне о том, что снотворное не действует на развитых носителей. Как транквилизатор повлияет на самок, неизвестно, поэтому перестраховаться не помешает.
– Как Дуглас проберется сюда по захламленным улицам? – уточняю у Джексона.
Он коротко смотрит в ту сторону, где скрылся его подчиненный.
– Пойдет на таран, – произносит он таким тоном, будто и так все очевидно. Затем серьезно смотрит мне в глаза. – Держись рядом со мной.
– Я знаю. И никуда не собираюсь уходить.
Джексон одобрительно кивает, после чего смотрит на Оуэна и что-то негромко говорит ему.
– Хорошо, – отвечает тот и становится поближе к нам с Максин.
Слегка хмурюсь и решаю уточнить:
– Что он сказал?
Оуэн передергивает плечами.
– Следить за тобой.
Тихо вздыхаю и качаю головой. Отношение ко мне как к несмышленому ребенку уже порядком достает. Хотя, стоит признать, я сама в этом виновата.
Еще некоторое время молча наблюдаем за приготовлениями военных. Несколько человек выстраивают небольшие кордоны из частей разломанных автомобилей прямо напротив выезда с подземной парковки, где обнаружилось наибольшее число тварей.
– Надевайте маски, – приказывает Джексон, достает рацию, связывается с братом, уточняет рядом ли Картер и, получив утвердительный ответ, говорит им то же самое. После того, как его приказ выполняют, он отдает новый. – Подрывайте заряды.
Глубоко вдыхаю и медленно выдыхаю, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. Успеваю досчитать до шести, когда воздух сотрясают взрывы. Вздрагиваю и непроизвольно отступаю, когда звук усиливается.
– Приготовились! – кричит Джексон, чтобы его голос расслышали за поднявшимся невообразимым шумом.
Слышится громкий треск, после которого здание берет крен вправо.
– Дьявол! – ругается Оуэн. – Перестарались.
Отбегаем назад, неотрывно смотрю в сторону выхода из здания, ожидая появления монстров в любую секунду, но их нет. Стены торгового центра натужно скрипят, но здание выдерживает и не разваливается.
– Где же чертовы твари? – озвучивает крутящийся у меня в голове вопрос кто-то из военных.
И словно по заказу наружу вырываются десятки самок и трое носителей, которые сразу же теряют былую прыть, как только оказываются под лучами палящего солнца. В ту же секунду военные открывают огонь, стреляя по самкам. К счастью, разработанный учеными в условиях современности новый транквилизатор действует безотказно. Твари почти мгновенно падают без движения. А вот с носителями это действие не проходит. Несмотря на то, что они значительно замедлились, попасть в не прикрытые броней участки тела оказывается не так-то просто, поэтому монстры неумолимо приближаются к нам.
– Надо уничтожить монстров! – кричу Джексону, он в этот момент достает боевой пистолет и стреляет в ближайшего носителя, попадая тому в колено.
Монстр запинается и падает. Оставшиеся двое разбегаются в разные стороны и набрасываются на военных.
Смотрю на Максин, что переминается с ноги на ногу с решительным выражением лица. Слегка толкаю ее в плечо и кричу:
– Нужно им помочь!
Как по команде смотрим на Джексона, он