Возмездие - Кира Уайт
Смотрю на часы, стрелки которых указывают на начало восьмого утра. Несмотря на то, что в помещении темно, за его пределами давно уже рассвело. Все твари, обитающие на территории города, разбежались по своим норам, и на улицах наступила относительная безопасность. Решительно поднимаюсь на ноги, подхватываю с пола броню, надеваю ее, но пока не тружусь застегнуть крепления. Ловлю на себе вопросительный взгляд Максин, но в ответ лишь качаю головой. Надеваю ремень с пистолетами и беру ножны с катаной.
– Что ты делаешь? – спрашивает Ники, появляясь слева от меня.
Максин тоже встает на ноги и без слов берется за защитный жилет.
– С меня хватит, – заявляю твердо, больше никак не поясняя свои действия.
Ники хмурится, наблюдая за тем, как я перекидываю меч за спину, а Максин надевает броню.
– Подожди, – говорит она, собирая оружие, – я иду с тобой.
Ники тяжело вздыхает и быстро оглядывается на Джексона. Мельком смотрю туда же, с досадой отмечая, что Купер направляется к нам.
– Джексон даже к двери вас не подпустит, не то, что за пределы здания, – понизив голос, сообщает Ники.
– Плевала я на это, – бросаю со злостью, ощущая разрастающуюся в висках пульсацию.
Сидеть здесь я больше не намерена, и ни Джексон, ни отвратительное самочувствие не встанут между мной и Картером. Возможно, им с Джаредом нужна помощь. Постоянно думаю о том, что их могли серьезно ранить или даже убить. Не могу контролировать проклятые мысли и постоянно мелькающие перед внутренним взором ужасные картины.
– Куда вы собрались? – не скрывая раздражения спрашивает Джексон, приближаясь к нам.
С вызовом смотрю на него, всем своим видом давая понять, насколько серьезно настроена.
– Идем искать Картера и твоего брата. Ты с нами или так и продолжишь бездействовать?
Джексон устало вздыхает, потирает пальцами закрытые веки, после чего сурово смотрит на меня.
– Я уже сказал тебе, рано бить тревогу. Подождем еще час. Если они не вернутся, я отправлю людей. И ты, кстати, в их число не войдешь ни под каким предлогом.
– Черта с два, – продолжаю протестовать, задыхаясь от переполняющих меня эмоций. – Я не останусь сидеть здесь, зная, что они скорее всего нарвались на неприятности. Если ты думаешь, что я буду выполнять твои команды, как послушная собачка, то заблуждаешься. Ты сам взял меня с собой, так что тебе придется смириться, Джексон.
– Как бы мне об этом не пожалеть, – обреченным тоном бормочет он себе под нос, но в повисшей тишине я прекрасно различаю каждое слово.
Кажется, что все присутствующие заинтересовались нашей перепалкой. Слегка поморщившись от того, сколько нежелательного внимания привлекла, поворачиваюсь к единственному человеку, что собирается меня поддержать – к Максин. На Ники вообще не смотрю. Уж он-то должен был без разговоров встать на мою сторону, а теперь пусть сидит здесь с Джексоном. Мне наплевать.
– Идем, – произношу уверенно.
Поворачиваюсь в сторону выхода, но успеваю сделать всего пару шагов, чтобы обойти стоящего на пути Джексона. Он перехватывает меня за руку чуть выше локтя и удерживает на месте.
– Вы никуда не пойдете, – жестко обрывает он мое стремление оказаться подальше отсюда. – Прекрати вести себя как ребенок, иначе в следующий раз я просто-напросто никуда тебя не возьму, и полковник Грант увезет тебя на остров. Нравится тебе или нет, но главный здесь я. Ты либо слушаешься, либо…
– Что? – спрашиваю яростным шепотом и вырываю руку. – Что ты сделаешь, Джексон? Свяжешь меня и заткнешь рот кляпом?
Он медленно качает головой, но смотрит все так же твердо, давая понять, что не собирается идти у меня на поводу.
– Если понадобится, так и сделаю, – заявляет жестко. – Мы не на увеселительной прогулке, Эмили. Не забывай об этом.
Стискиваю зубы и киваю, не желая больше разговаривать с ним.
– Эмили… – начинает Ники, но я останавливаю его взмахом руки.
Еще разборок с ним мне не хватало.
– Максин? – с нажимом произносит Джексон. – Картер отдал вам четкий приказ.
Девушка недовольно поджимает губы, избавляется от брони и с грохотом опускает ее на ближайшую стопку крепких на вид деревянных ящиков, всем своим видом показывая, что точно так же, как и я, недовольна сложившимися обстоятельствами.
– Ты здесь босс, – бросает она, избавляясь и от оружия тоже.
Недовольно вздыхаю, но следую ее примеру, снимаю с плеча перевязь с мечом, а следом и жилет. В одиночку с Джексоном мне не справиться. Не глядя на него, отхожу к тому месту, где провела ночь и уже собираюсь устроиться на спальном мешке, чтобы погрузиться в мрачные мысли, как до нас доносятся голоса от двери. Поворачиваюсь в ту сторону, замечаю двоих людей из отряда Джексона, они как раз заходят в помещение, а за ними следуют Картер и Джаред. На миг сердце подскакивает к горлу, а от волнения начинает кружиться голова. Обшариваю их взглядом, но никаких повреждений не замечаю. Они целы. С шумом выдыхаю, избавляясь от напряжения, что владело телом с тех самых пор, как прошлым вечером они скрылись за этой дверью.
Обхожу Джексона, на этот раз он не останавливает меня, и плетусь к Картеру. Он замечает меня и внимательно вглядывается в мое лицо, слегка сведя брови к переносице.
– Вы в порядке? – спрашиваю я, поравнявшись с ними, даже не удивляюсь напряжению, прозвучавшему в голосе.
– Да, – уверенно отвечает Джаред, ненадолго задержав на мне взгляд, и продолжает путь в сторону брата.
Картер останавливается напротив, упираюсь лбом ему в грудь и судорожно вздыхаю.
– Эмили? – зовет он серьезным тоном.
– Я волновалась, – бормочу едва слышно.
Картер заключает меня в объятия, притягивает вплотную к себе, легко поглаживает по спине и сообщает:
– Все прошло гладко.
– Тогда почему так долго? – бурчу в его броню.
– Мы задержались из-за дождя, – отвечает он, и я поднимаю голову, чтобы заглянуть ему в глаза.
Картер выглядит устало, что неудивительно. Вряд ли там, где они провели ночь, можно было хотя бы подумать о полноценном отдыхе.
– Ты поспала?
Не вижу смысла скрывать правду, тем более она и так отпечаталась у меня на лице, поэтому отвечаю честно:
– Нет. – Тут же перевожу тему. – Вы что-нибудь нашли?
Картер на пару секунд переводит внимание мне за спину, после чего снова смотрит на меня.
– Да. Идем к остальным.
Киваю и отстраняюсь. Направляемся в сторону Джексона, так и стоящего на том же месте, где