Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко
— Конечно, сэр! Все обязательно исполню в лучшем виде!
— Ты уж постарайся… — я не собирался пугать англичанина, но прозвучало неожиданно угрожающе. Внутренне я был недоволен, что пришлось убить парня.
Полминуты спустя наш посланник скрылся среди домов на подгибающихся ногах.
* * *
Поспешно вернувшись на корабль, мы принялись ждать новостей.
Я поднялся в рубку управления, а наша куцая команда расползлась по судну, поделившись на дежурную и отдыхающую смены. Долго ничего не происходило, и в какой-то я уже был готов снова взлететь, чтобы обстрелять город, но тут один из двух вестовых ударил в сигнальный колокол левого борта. Подбежав к соответствующей стороне, удалось рассмотреть одинокую фигуру в кирасе и каске с широкими полями.
Несколько минут спустя я поманил гостя в приоткрытую дверь. Его обыскали, и мы молча расселись в одной из ближайших свободных кают нижней палубы.
— Здравствуй! Ты местный капитан?
— Да, — сухо подтвердил гость.
— У меня не очень доброжелательное отношение к людям, что служат тварям, тем более так, как ты, но все равно прими мои соболезнования. И вот, возьми! — передав Зерно, я указал на дверь.
— И все⁈ — искренне поразился он.
— А чего ты ждал? Я же тебя именно за этим позвал…
Дойдя до двери, капитан обернулся и уточнил:
— Я так понял, что это была случайность?
— Хотел бы согласиться, но не совсем… — улыбнулся я. — Мы прилетели за добычей, я не вижу особой пользы от самих англичан, поэтому одно могу точно утверждать, что я не приказывал потрошить местных.
Уже минут через десять на взлетную полосу стали выкатываться телеги с бочками, которые возчики складывали в две неравные кучи. Судя по размерам этих самых куч, одна была с топливом, другая — с боеприпасами. Мы дождались окончания работ, и под прикрытием нескольких орудий, принялись поспешно перевозить их на борт и распределять по арсеналам.
Всего на рейдере их оказалось три. Два — для орудийных припасов, и тот — ружейный, где пытались укрыться беглецы во время штурма. К вечеру мы обнесли еще несколько складов с теми самыми «сырными» бобами и всякой мелочевкой, а на закате выставили обоих пленников наружу, предложив им убираться.
Один из англичан обрадованно рванул в город, а вот второй изрядно удивил, поинтересовавшись, не мог бы он остаться с нами?
— Среди вас есть мой земляк, — ткнул он в Джона, — а я тоже неплохой матрос. Почти два года летал на торговом корабле, а недавно тот корабля разобрали на ремонт, и мне пришлось искать другую работу. Вот так и попал сюда…
Просьба была довольно неожиданной, но в целом — вполне разумной.
— Джонни, ты возьмёшь этого джентльмена под свое начало?
— Не вижу проблем, сэр!
— Отлично, давайте тогда попробуем наконец-то отсюда убраться!
Глава 24
Тучи над городом
День 92, время к полудню
Большая часть полета до Урюпинска прошла без особых проблем. Но накануне, когда до города оставались сутки пути, стало понятно, что с ним далеко не все нормально. Даже для заката туча над ним была слишком плотной, темной и странной. Ночью мы уже привычно продолжали лететь, не забывая спустить паруса на случай резких изменений ветра, так что к утру проблема открылась со всей очевидностью. Да, предсказанная урюпинским Князем-Отцом саранча прилетела, и сейчас объедала местность минимум на сутки пути вокруг.
Сколько эта крылатая армада занимала в ширину мы, естественно, рассмотреть не могли, но в ширину твари расползлись реально километров на тридцать—сорок. Пока еще гигантская стая накрыла оазис лишь самым краем, так что сниматься ей было явно рановато. Именно на эту тему народ и спорил все утро.
Особенно напрягало, что по нашему малолюдству, все сползлись ко мне в рубку, и поместились они в нее без труда, конечно, но производили столько шума, что я находился уже на грани. Приходилось буквально давить в себе желание обругать и разогнать всех, но было очень жалко рисковать сложившимся в коллективе доверием.
Нет, народ не воспылал друг к другу братской безусловной любовью, но недавние испытания, потери и что особенно немаловажно — победа и добыча — как-то сблизили всех, сделали нас куда больше похожими на полноценную команду. Для меня, правда, было самое главное, что больше никто не испытывал проблем с моим самозваным капитанством. Именно поэтому я пока еще сдерживался.
— Да что ты несешь… — прервал Прапор парня из первого отделения, который настаивал, что соваться сейчас к городу слишком опасно. — Что они нам сделают, эти крылатые коровы? Мы же не на самолёте, который на скорости, может разрушить свои двигатели даже тушками чаек…
— Так, дружище, погоди! — все же решил я вмешаться. — Во-первых, если я слушал князя внимательно, то эти «крылатые коровы» — как ты сказал — всеядны. То есть мы в их рационе можем быть. Во-вторых, их слишком много, чтоб тратить заряды, которые нам непременно пригодятся, когда твари улетят, и теперь все-таки придется пробивать путь через этих придурков «горных викингов». Ну и в третьих, что мы станем делать, если они сожрут наши паруса? Вот просто возьмут, и сжуют несколько десятков квадратных метров шелка, где его брать потом? Сшивать из тысяч торбочек⁈ Так их в Урюпинске, может быть, столько и нет…
Не знаю, откуда у меня выполз этот аргумент, за мгновение до этого я его не планировал, но мысль народ поразила. Даже Прапор, к которому я формально обращался, хотя вперед рвались и другие, совсем не бросился в спор, а задумался.
— Мужики, извините, но достали тут шуметь, давайте наружу! Корабль большой, так что найдите себе пока другое место… — желая смягчить свою просьбу, я уточнил. — Подумайте пока где-нибудь там, отдельно, а я со своей стороны обещаю, что решение буду принимать только после совместного обсуждения, — и уже с совсем другими интонациями. — А дежурной смене — к парусам! Минут через пять будем маневрировать! Если правильно помню, у нас впереди одна из немногих подходящих плоских вершин…
Вот и очередной плюс недавних изменений: народ послушно потянулся