Добравшись до горы - Алексей В. Мошков
— Нам нужны метательные ножи и веревка, — обратился Клаус к Ратуэлю.
— Ножи у нас есть, — отозвался рейтар. — Веревку найдем в замке.
— Тогда будем действовать так, — продолжал генерал Берг, — нужно набросить ему на шею веревку и тут же метнуть как можно больше ножей.
— Я понял, — откликнулся эльф. — От боли великан потеряет самообладание, и его можно будет сдернуть в пропасть.
— Да, — кивнул дровосек. — Другого способа прорваться к башне я не вижу…
Глава двадцать четвертая. Отставить стрельбу!
— Когда я въеду в свой дворец?! — потребовала самозванка ответа от мрачного главнокомандующего, который явился, чтобы доложить ей о том, что происходит в городе.
— Защитники замка отбили уже третий штурм, — хмуро пробурчал он.
— Что?! — взвилась Тианин. — Жалкая кучка бездельников третий раз отбросила всю твою хваленую армию?!
— Дворцовая стража — это не жалкая кучка бездельников, — дерзко возразил Брендан. — Они отлично знают свое дело. А что касается армии… Она не готова воевать против собственного народа.
— Вот как ты заговорил… — зловеще произнесла самозванка. — О народе вспомнил. Может, ты собрался переметнуться?
— Я, старый дурак, соблазнился твоими прелестями, — горестно проговорил вояка, — а все, чем ты меня вознаградила, так это детским поцелуем в щеку.
— Да потому что ты не заслужил большего. Сначала коронация, и только потом ласка! Понятно тебе?
— Понятно, — понурился главнокомандующий. — Какие будут приказания, моя королева?
— Ты говорил, что можешь разбить стены дворцового замка мортирами. Так сделай это! Все должны видеть, что всякий, кто противится воле своей королевы, будет сметен с лика земли.
— Повинуюсь, владычица!
Брендан поклонился ей в пояс и покинул импровизированный тронный зал в доме старого Просперо. У крыльца главнокомандующего ждал его верный боевой конь. Вскочив в седло, старый воин направился к осаждающим замок подразделениям. Его сопровождала охрана. Впервые в жизни Брендан пользовался охраной в родном городе. Ярко светило солнце, лишь изредка затмеваемое дымом пожарищ, но на улицах не было ни души, если не считать воинских патрулей. Горожане попрятались. Никто не мог ничего понять, а задавать вопросы боялись. Поговаривали, что излишне любопытных тут же хватают солдаты. Главный вопрос, который волновал всех: почему охрана замка не пускает чистую принцессу, вернувшуюся с маневров? Да и другие вопросы не давали обывателям покоя. Куда подевался верховный старейшина Рудгер и король Иоахим Десятый, да достигнет он Блаженного Брега? И что теперь будет с городом, если королевские войска ведут себя в нем как захватчики? Главнокомандующий достиг внешнего периметра лагеря осаждающих. Спешился. Велел прибыть к нему Крамеру, в ведомстве которого находились не только рейтары, но и артиллерия.
— Вот что, полковник, — сказал ему Брендан, — подготовь-ка свои мортирки к стрельбе.
Лицо Крамера окаменело.
— Могу ли я узнать, с какой целью, командир? — осведомился он.
— Полагаю, следует пугнуть мерзавцев, засевших в замке.
— Если стрелять настильным огнем, ядра упадут во двор замка, и это в лучшем случае…
— Послушай, Крамер, — с трудом сдерживая ярость, проговорил главнокомандующий, — я не спрашиваю твоего совета, я отдаю приказ. А приказы не обсуждаются!
— Виноват, командир! Разрешите выполнять?
— Уточняю приказ, — пробурчал Брендан. — Приготовить мортиры к бою. Зарядить. Ждать указания целей.
— Есть, командир!
Полковник приложил два пальца к козырьку шлема и удалился. Старый вояка устало опустился в раскладное кресло. Щелчком пальцев приказал ординарцу налить вина. В последние дни главнокомандующий не мог думать и тем более действовать на трезвую голову. Отхлебывая из кубка, Брендан смотрел в сторону замка. Гребень стены его был черен от защитников. У подножия валялись сломанные штурмовые лестницы и дымились лужи остывающей смолы. Тела погибших и раненых удалось вынести, да и охранники замка этому не препятствовали: они не считали осаждающих врагами. Надо быть слабоумным, чтобы не понимать, что ни с той, ни с другой стороны не хотят этого противостояния и лишь подчиняются приказам своих командиров.
Кем-кем, а слабоумным главнокомандующий не был. Он был безнадежно влюбленным стариком, который поставил на кон и честь свою, и доброе имя, и, конечно же, жизнь. Брендан уже не верил, что авантюра с государственным переворотом удастся. Рано или поздно и народ, и армия прозреют, и тогда никакие приказы, аресты и даже казни не остановят волну гнева, которая обрушится на головы мятежников. Солдаты и офицеры пока еще выполняли приказы, но в глазах их старый вояка все чаще видел недоумение. Беспокоило старого воина и то, что беглые верховный старейшина и король до сих пор не найдены. Покуда они на свободе, надеяться на успех заговора бессмысленно. Брендан разослал солдат на их поиски, но ни один отряд покуда не вернулся.
— Командир, мортиры готовы! — снова предстал перед ним полковник Крамер.
— Понял, — буркнул главнокомандующий. — Приказ прежний: ждать целеуказаний.
— Слушаюсь!
Полковник отошел в сторонку, а Брендан снова посмотрел на стену замка. Можно ударить по надвратной башне, она слабее прочих из-за того, что в ней арка ворот. Обстрел повредит механизм подъемного моста и тяжелой решетки, перекрывающей вход с внутренней стороны башни. Можно пробить стену и бросить в пролом рейтаров. Можно настильным огнем повредить сам дворец, и тогда перепуганная челядь потребует от Геза открыть ворота. Однако может случиться и так, что мортиры не нанесут укреплениям замка существенного урона и не вызовут среди его обитателей паники, но лишь усилят ярость защитников. Кем тогда окажется в глазах своих подчиненных старый главнокомандующий? Бездарным полководцем, который толкнул их на братоубийственную войну…
— Отставить стрельбу! — скомандовал Брендан и заметил, что Крамер вздохнул с облегчением.
Главнокомандующий позавидовал подчиненному. Он тоже сейчас с удовольствием переложил бы всю ответственность на чьи-нибудь плечи, но в ближайших окрестностях таких не наблюдалось. А он еще воспарял в своих мечтах до королевского трона, ну или по крайней мере до королевского ложа. Не понимал, старый дурак, что на вершине власти столь же неуютно и зябко, как на горном пике. Ты один отвечаешь за все, что простирается у твоих ног. Брендан передернул плечами. Позади послышался цокот копыт. Старый вояка обернулся. Это был вестовой. Солдат соскочил с коня, откозырял и протянул главнокомандующему пакет. Брендан поспешно сорвал печать и развернул лист пергамента. Вчитался. Торопливо начертанные строки поплыли у него перед глазами: «Командир! Король у ворот!»
— Не вижу смысла прятаться по лесам, Рудгер, — сказал Иоахим Десятый.
— Город захвачен мятежниками, — напомнил верховный старейшина.
— А