Молот Солнца 2: Камень Нируби - Дейлор Смит
— Уважаемый! — громко окликнул его Крас, когда устал крутить головой, пытаясь уследить за движениями кэтра. — Мы могли бы поговорить нормально? Без этих вот… — он покрутил пальцем в воздухе. — Каруселей…
Кэтр замер на месте, а потом колыхнулся и в следующее мгновение уже вновь оказался за столом. Кивнул на глубокое кресло по ту сторону.
— Садитесь в кресло, метентар… И говорите зачем пришли…
В другое время и в другом месте Крас мог бы усомниться в целесообразности дальнейшего общения, но сейчас у него выбор был невелик, да и времени до отплытия «Морского барсука» оставалось совсем немного. Поэтому он прошел к креслу и сел, закинув ногу на ногу. При этом ему пришлось поправить кинжал, и кэтр за столом сразу встрепенулся.
— А вот и камень! — заявил он и оскалился, сверкнув клыками. — Я так и знал… Я всегда чую магию… А здесь ее много! Очень много…
— Да не особо… — начал было Крас, но сразу спохватился, поморщился и потряс головой. — Послушайте, мастер! Как вас там?..
— Зовите меня Кли, — сразу ответил кэтр. — Мое настоящее имя вы вряд ли сможете произнести…
— И все же я попробую!
— Мое имя Клипол-Тручак-Мантоу, Аштуриго Эн по третьей матери.
Крас помолчал.
— Послушайте, Кли… — сказал он наконец. — Я мэтр Муун, и мать у меня была одна. Я иду из Крос-Бода, направляюсь исследовать северные земли. Но в пути к моей экспедиции присоединилась девушка, которой не следует отправляться со мной дальше. Это будет обузой для меня и верной смертью для нее. Я хотел бы нанять надежного проводника, который быстро и безопасно сопроводил бы указанную девушку в Крос-Бод.
— Крос-Бод — город большой, — прошелестел Кли. — Куда именно надлежит доставить вашу девушку?
— Сопроводить, — поправил его Крас. — И это не моя девушка… Я хочу, что ваш проводник помог ей добраться в Юнивор-Крос, к ректору Брусу Браю. Я передам для него письмо, там же ваш человек сможет получить и остаток гонорара за свою работу… У вас найдется проводник, который возьмется за это дело?
Кли вновь колыхнулся — иначе это и не назовешь — и в ту же секунду за столом его уже не стало, а находился он теперь в противоположном углу кабинета, у небольшой двери, на которую Крас прежде не обратил внимания.
— Одну минуту, мэтр Муун… — затухающим голосом сказал Кли. — Всего одну минуту…
Он открыл дверь и вошел в нее, сложившись едва ли не вдвое. Крас ожидал, что вскоре он выйдет оттуда в сопровождении какого-нибудь обветренного и просаленного грила или неандера, а может быть даже и человека — в общем, хоть кого-то, кто напоминал бы опытного проводника. Но спустя несколько минут дверь вновь открылась, и из нее вышел сам Кли, без всякого сопровождения. Но если ранее одет он был в неясного пошива серый камзол и короткие штаны с бахромой снизу, то теперь на нем как влитой сидел черный походный костюм и добротный плащ с глубоким капюшоном. На ногах красовались до блеска начищенные сапоги. К поясу Кли приторочил длинную саблю.
— У меня есть для вашей девушки очень надежный проводник, мэтр Муун! — объявил Кли.
— О, Разум Единый… — прошептал Крас. — Клипол-Тручак-Мантоу, Аштуриго Эн по третьей матери… Вы уверены, что у вас нет другого проводника?
Кли коротко рассмеялся, и прозвучало это так, как будто кто-то рассыпал охапку сухих листьев.
— Все, кто мог бы взяться за эту работу, сейчас заняты, — сказал кэтр. — Но поверьте мне, мэтр Муун, лучшего проводника вам не сыскать во всем Уис-Порте и его окрестностях… Когда нам следует отправляться в путь?
Почти минуту Крас молчал, переваривая увиденное и услышанное. Потом спросил:
— Какова ваша цена, мастер Кли?
— Пятьсот тэйлов сразу, — ответил Кли. — И еще триста я должен получить в Крос-Боде, по завершении маршрута. Вас устроит такая сумма, мэтр Муун?
Крас поднялся с кресла и подошел к кэтру. Протянул ему руку.
— Вполне, мастер Кли, — сказал он.
Кэтр сразу переместился к небольшому шкафу с резными дверцами, достал из него кожаную сумку цилиндрической формы и повесил ее себе через плечо. Бегло осмотрелся, подошел к окну, задвинул открытую створку и задернул плотную портьеру.
— Сегодня особенно силен запах ванили, вам так не кажется? — спросил он.
Крас неопределенно повел плечом.
— Да, мне тоже так показалось. Особенно в порту. Но я решил, что у кого-то прохудился тюк со специями. А разве нет?
Кли рассмеялся. Впрочем, то, что это именно смех Крас понял лишь по тому, как затряслись плечи кэтра, а сам же звук был похож на тот, с каким насыпают в пустую кастрюлю сухой горох.
— Сразу ясно, что в Уис-Порте вы просто гость! — сказал Кли. — Специи здесь совершенно ни при чем, и запах этот идет вовсе не из порта…
— Вот как? И откуда же?
— Иногда он появляется сам собой вдоль всего побережья, от устья Голен-Рив до мыса Сучий Глаз, что далеко на востоке. Впервые это случилось лет восемь тому назад, когда волны вынесли на берег не менее сотни трупов зеленолицых…
— Кого? — быстро переспросил Крас.
— Зеленолицых, — повторил Кли. — Как я уже сказал, их было не меньше сотни. Скорее всего их вынесло в море течением Голен-Рив с глубины равнины, а уже потом прибило к берегу. Вот от них-то, вместе с сильным духом разложения, и несло ванилью… Этот запах заполонил тогда все побережье, весь город пропитался им, и именно с тех пор в Уис-Порте не особо жалуют эту пряность…
— Это было восемь лет назад… — Крас следил взглядом, как кэтр роется в ящике стола, что-то там выискивая. — Но запах так силен, словно это произошло лишь вчера…
— Не совсем так, — возразил Кли. — С тех пор запах возвращался на побережье уже дважды. Первый раз — около четырех лет назад, зимой, но изменившийся ветер уносил его на восток, и города это почти не коснулось. А второй раз это случилось недавно, с месяц как… Да где же он, черви его забери⁈ — вдруг воскликнул он ворчливо.
— Вы что-то потеряли, мастер Кли? — поинтересовался Крас.
— Где-то здесь