Kniga-Online.club
» » » » Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2 - Антон Тутынин

Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2 - Антон Тутынин

Читать бесплатно Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2 - Антон Тутынин. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
моё семя тоже неуклонно меняется. Так что вряд ли смертная женщина сможет понести от меня. А если и понесёт, то мой ребёнок скорей всего убьёт её, высосав из её тела и души все соки! Слишком он будет силён, чтобы смертная женщина могла справиться. Вот почему я не собираюсь жениться. В этом просто нет смысла, ведь ни одна человеческая самка не сможет дать мне потомство. Но сами женщины мне всё одно нужны, хотя бы для постельных утех! Так что, если захочешь, всегда сможешь стать одной из моих наложниц, — подмигнул он смущённой девушке.

— Фу! Вальтер! Как можно вот так открыто говорить о гареме?! Да ещё и юной барышне! — сморщила девочка носик.

— Ха-ха знаю, знаю. Но ты так смешно реагируешь, что я не удержался, — Вальтер поднялся с кровати, начав уходить. Но в дверном проёме всё же остановился, — Собирайся. Мы скоро выезжаем.

После чего вышел готовить лошадей. Но к его удивлению ими уже занимался трактирщик, бегая с деревянным ведром и торбами. Нацепив мешки на головы коней, он насыпал им зерна, после чего схватил щётку, начав чистить запылившуюся шкуру.

— Бозель, ты чего тут?

— Всё готово, господин! Лошадки накормлены и напоены, можете выдвигаться.

— Ты молодец, конечно, но я тебе мясом заняться велел.

— Не извольте беспокоиться, я мухой! — и тотчас убежал обратно в трактир. После чего вернулся в кожаном фартуке, с большой корзиной да с длинным мясницким ножом. Юркнув куда-то за развалины хлева.

Вскоре и Эльза показалась во дворе. Сморщила носик от запаха крови и трупов, зажмурилась, опустила глаза куда-то в ноги, после чего неровной траекторией дошла до кареты, исчезнув внутри. И даже не пискнула! Какая молодец.

Вальтер вновь водрузил свой зад на карету, дёрнул поводья и начал разворачиваться к выходу. Солнце уже вовсю поднималось над деревьями, прогоняя ночную прохладу, а значит им пора поторопиться!

Глава 4

Постоялый двор. День тот же. Вечер

Посреди разрушенного двора, перед пирамидой из голов стояло трое всадников. Стояли молча, разглядывая синие лица убитых. Лишь кони их пофыркивали, глубоко вдыхая вечерний воздух.

— Как я и думал, здесь кто-то на славу погулял. Вспышки даже у нас было видать. Репей со своим отрядом похоже серьёзно нарвался, — пробормотал тот, что слева. Сухощавый черноволосый мужик, с раскосым разрезом глаз. Потомок выходцев с далёкого запада, пересёкших когда-то непреодолимую горную цепь, перекрывавшую весь континент с северо-запада Сальдисской империи. Редкий гость для этих земель — по морю-то тоже не сильно поплаваешь.

— Чую силу мёртвой воды. Здесь был маг из благородных, — скупо заметил тот, что справа, не особо впечатлившийся видом оторванных голов. Пусть они уже и начали разлагаться, полежав на солнцепёке, и запах в округе стоял мерзопакостный, этого светловолосого бандита ни то, ни другое не волновало ни в малейшей степени.

— Кто? Со всеми местными у нас дела решены. Пришлый? И зачем он сюда притащился к демонам на кулички?! Чего не поделил с Репьём? Гастролёр был непростой, раз сумел столько народу положить, — Лис как всегда начал сам с собой вслух рассуждать. Была у него такая привычка, — Мёртвой водой владеет Хасельхоф, но у него дела с синдикатом, и с нами мир…

— Лис, глянь-ка, у Репья во рту пергамент кажися… — раскосый бандит указал пальцем на голову сверху.

— Принеси.

Тот поморщился едва заметно, но смолчал, и начал спускаться с лошади. Спорить с Лисом было опасно для здоровья даже для него.

— Сезон забоя бешеных псов открыт! В. Кёнинг, — прочёл написанное главарь крупнейшей в этой части империи шайки бандитов, — Бред какой-то. С Кёнингами мы не пересекались никогда. Всегда краями ходим. И какого хера графскому роду здесь понадобилось?

— Слышал я об этом парне. «В» — это Вальтер. Младший отпрыск графа, извергнут с месяц назад из рода. Получил землю на том берегу Иглицы. Два дня пути отсюда в сторону огненной горы. Получил титул барона, — как всегда сухо и по делу декларировал заместитесь справа. Они с узкоглазым оба могли бы быть главарями своих банд, но предпочли пойти под руку Лиса — с ним дела проворачивались куда быстрей и уверенней.

— Пацан значит, изверг… Выходит, что он маг, — подал голос азиат с запада.

— Кёнинги не владеют мёртвой водой, — возразил ему светловолосый напарник, чем заработал недовольную морду.

— А то я не знаю! А артефакты на что?

— Это земли Хасельхофов, пусть и чисто номинально… Он владеет чёрной водой. А значит он был здесь и дрался против Кёнинга. И либо убил его, либо сам подох.

— Да чтобы этот сопляк, да старого барона?! Ха! Скорей бездна загорится.

— А вот мы щас и поспрашиваем, — прищурился Лис, наблюдая издали, как трактирщик вышел на крыльцо с каким-то ведром. Выплеснул что-то, огляделся, и, заметив трёх всадников, стремглав бросился внутрь. — Схватить. Не убивать.

— Алгыс! — рявкнул раскосый воин, после чего в разрушенные ворота влетели его всадники. Банда как раз взяла основную свою сотню дабы проверить, кто это на их территории шалит — благо большая часть людей в этот момент была в лагере. И всё это время, пока тройка лидеров беседовала, они прочёсывали окрестности двора, не смея им мешать. И лишь получив приказ ворвались внутрь.

Бандиты с шумом и гамом человеческого потока втекли в побитое здание, стремительно обшарив каждый угол. После чего выволокли трактирщика пред светлые очи разодетого в красный шёлк Лиса. Тот так и не слез со своего жеребца, лишь пересев на него боком, да закинув правую ногу поудобнее.

— Здравствуй, Бозель. Как поживаешь? Нет ли каких новостей?

— Здравствуй, Лис… — через силу улыбнулся толстяк, поспешив отвести глаза вниз к земле, — Поживаю я не очень, как видишь. Много нынче доброхотов развелось…

— Ха-ха, это да! Вижу, кто-то серьёзный заглядывал?

— Угу. Пришёл, убил всех твоих людей, меня вот пытал…, - показал толстяк опухший от недавнего вывиха палец, — Вальтер его звали. Барон Кёнинг.

— И что спрашивал?

— Так о Хасельхофах! Да только не сильно ему мои знания пригодились. Старый барон сам пришёл. Вчера ещё.

— Угу, выходит

Перейти на страницу:

Антон Тутынин читать все книги автора по порядку

Антон Тутынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2, автор: Антон Тутынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*