Вадим Проскурин - Взлет индюка
— Нет, здесь всех добил, — ответил Джон. — Но это только первая остановка, промежуточная, здесь я и не ждал серьезного сопротивления. Дальше будет сложнее. Но интереснее.
Произнеся эти слова, Джон многозначительно уставился на Германа, как будто чего-то ждал от него. Тот некоторое время терпел, затем спросил:
— Ну чего тебе?
— Ты должен произнести ритуальную фразу, — напомнил ему Джон.
— Ах да, — смутился Герман. — Джон, командуй.
— Сейчас начну, — сказал Джон. — Джозеф, размести армию где-нибудь там, в долине, и пусть палатки поставят, мы здесь простоим как минимум до завтрашнего утра. Часовых много не ставь, эльфов вокруг не должно быть. А мы займемся кое-чем интересным.
— Мы? — переспросил полковник.
— Мы — это вот кто, — сказал Джон. — Ты, я, Герман, наши с Германом рабы в полном составе, Лонни, Дрю, еще офицеров позови… да, пожалуй, всех офицеров, кроме одного, самого бестолкового — надо же кому-то бойцами командовать. Этого, — он указал на Седрика, — не оставляй, он мне нравится. И еще Карпентера прихвати. Мы с ним в том стаде скорешились, он мне не простит, если я его не возьму на такое мероприятие. Короче, собирай команду, потом пойдем кое-куда, покажу вам кое-что интересное. Да, чуть не забыл, когда мы уйдем, вон то силовое поле исчезнет на минуту-другую, внутри станет виден разрушенный дом, маленький такой. Скажи бойцам, пусть не пугаются, ничего опасного там нет.
Полковник не сразу бросился выполнять приказ Джона. Он долго разглядывал не в меру наглого рыцаря, затем пожал плечами, повернулся к Седрику и стал приказывать:
— Мунлайт! Тернер на хозяйстве, остальных офицеров через час ко мне. Про силовое поле Тернеру передай, не забудь.
— Почему через час? — спросил Джон, когда капитан Мунлайт ускакал.
— Раньше все равно не управимся, — ответил Джозеф. — Надо место каждому взводу определить, караулы расставить… Да и на мертвяков беложопых посмотреть хочется.
— Чего ты там не видел? — удивился Джон.
— Такой снайперской точности, — сказал Джозеф. — Насколько я отсюда вижу, отклонение порядка двух метров на километр.
— Полметра на самом деле, — поправил его Джон. — Я очень хорошо стреляю.
Некоторое время они молчали, затем полковник попросил:
— Мунлайта не убивай.
— Да я и не собирался, — пожал плечами Джон. — Он хороший парень, только нуждается иногда в животворящем пендале. От Алисы по яйцам получил, теперь осторожнее будет и вежливее.
— Зря ты так, — сказал полковник.
— Давай это попозже обсудим, — предложил Джон. — Ближе к вечеру.
Через час люди и орки, отобранные Джоном, отправились «кое-куда». Куда именно они собрались, Джон так и не сказал, дескать, быстрее дойти, чем объяснять. Только первый ориентир показал — каменные руины на берегу пересохшего ручья. В прошлом ручей этот был полноводной речкой, высокие обрывистые берега и окатанные камни внизу не позволяли в этом усомниться.
Джон шел быстро и уверенно, будто ходил здесь не один раз. А остальные его товарищи здесь явно впервые. И спецназовцы тоже впервые. Интересно… А что это там внизу на камнях?
— Что за труп внизу? — спросил полковник.
— Десятник эльфийский, Карло его звали, — ответил Джон, не оборачиваясь. — Осторожнее ступайте, тут скользко.
Джо вспомнил, что в радиограмме было ясно написано «не доверять ни в малейшей степени». Не зря его божественность написал эти слова, ох, не зря… Но непохоже, что столичные хлыщи готовят подлянку прямо сейчас. Слишком расслабленные они стали в последние пять минут, будто гора с плеч свалилась.
Они спустились по узкой тропинке вдоль обрыва и вошли в большой и очень темный грот. Джон закричал:
— Дом, я здесь! Открывай дверь и снимай поле!
— Добро пожаловать домой, Джон, — ответил из глубины грота кардинал Рейнблад.
Герман недовольно поморщился.
— Другой голос синтезировать трудно было? — спросил он.
— Мне этот нравится, — ответил Джон.
Майк вздрогнул и бросил испуганный взгляд вначале на Джона, затем на полковника. Джозеф Слайти немного поколебался, затем сказал:
— Джон, я требую объяснений.
— Объяснения воспоследуют, — отозвался Джон. — Но попозже.
Дальнюю стену грота прочертила сверху вниз яркая белая линия, она расширилась, и стало видно, что это не просто линия, а дверь, открывшаяся в стене. А точнее, не дверь, а сдвижной люк, как в мифических древних бункерах. За дверью был виден длинный и узкий коридор, освещенный электрическими фонарями.
— Пойдемте, — сказал Джон и шагнул вперед. — Все объяснения внутри.
— Что это? — внезапно вскрикнул Дрю.
— Это кумулятивный фугас, — ответил Джон, не оборачиваясь. — Эльфы однажды пытались взорвать эту стену. Оставьте, пусть валяется.
— Почему только однажды? — спросил Герман. — Ты говорил, они тут постоянный лагерь разбили, наверняка в грот не раз заходили…
— Может, и заходили, — сказал Джон. — Не знаю, не интересовался.
— Я их сюда не пускал, газом выкуривал, — прозвучал сверху голос Рейнблада.
Слайти поднял голову и увидел, что голос звучит из-за тонкой решетки, вмонтированной прямо в потолок.
— Наглец ты, Джон, неимоверный, — констатировал полковник.
— Мне положено, — отозвался Джон.
— Ты, вообще, кто? — спросил спецназовец Лонни.
— Я Джулиус Каэссар, — ответил Джон. — Добро пожаловать на мою скромную дачку. Сохранился, к сожалению, только подземный бункер, основное здание Питер Пейн спалил, сволочь. Так что внутри будет тесновато.
К этому времени он дошел до конца коридора, в торцевой стене которого открылся такой же сдвижной люк, как и в начале, и Джон вошел внутрь. Воздел руки к потолку и провозгласил
— Дом, милый дом!
Затем повернулся к товарищам и сказал:
— Чтобы не создавать толкотни, давайте сразу определимся, кто куда. Алиса, будь человеком, пройди по коридору направо, затем в последнюю дверь налево. Там внутри робот сидит, он страшный, но ты не пугайся. Он тебя уколет иглой в руку, это больно, но придется потерпеть. Господа орки, вы идете следом за Алисой и организуете очередь. Пока не станете людьми, не возвращайтесь. Господа люди, прошу за мной по коридору налево.
Коридор, ведущий налево, уткнулся в умеренно тесную каморку размером с типичную кухню. Стены и потолок каморки были отделаны эльфийским пластиком, у стен стояли три мягких кресла, на спинке каждого валялась непрезентабельная шапка-содомка.
— Это шлемы грез? — изумленно спросил Лонни.
— Да, терминалы виртуальной реальности, — ответил Джон.
— А где провода? — спросил Лонни.
— Они беспроводные, — ответил Джон.
— Фигасе, — сказал Лонни и умолк.
Джон прошел в дальний угол и уселся на пол, привалившись спиной к стене.
— Садитесь прямо на пол, — распорядился он. — Места мало, так что садитесь теснее. Сэр полковник, смиренно прошу вас принять мои искренние извинения. С телефонным звонком Рейнбладу я вас нагло обманул. Я тогда разговаривал сам с собой.
Джо Слайти протянул руку и отвесил Джону звонкий щелбан. Джон охнул и потер лоб.
— Теперь мы в расчете, — сказал полковник. — Но больше не обманывай. Что ты там про Джулиуса Каэссара говорил?
— С Каэссаром история такая, — начал рассказывать Джон. — Давным-давно, в самом конце второй эпохи разразился на Барнарде большой политический кризис. Завелись в Совете Нации два конкурирующих лидера, каждый считал себя самым главным, а между собой они собачились. Одного звали Джон Росс, и было у него прозвище Каэссар, а другого звали Арчибальд Хикс, а прозвище у него было Красс. И так они собачились, что чуть было не разразилась мировая война, экологическая катастрофа, армагеддон и Большой Песец. Но в определенный момент они решили помириться. Росс поехал на переговоры к Хиксу в будущее Чернолесье, но на всякий случай принял меры предосторожности. Заехал по дороге к себе на дачу и скопировал свою личность в память компьютера. Были и другие меры предосторожности, но на них я останавливаться не буду, потому что ни хрена ни сработало, а почему — я не в курсе. И настал бэпэ. Это была первая часть истории. Теперь часть вторая. Приехал однажды на бывшую дачу Каэссара дьякон-пилигрим по имени Питер Пейн, и был в его отряде орк-проводник по кличке Серый Суслик. И так получилось, что этот Серый Суслик был похож на Джона Росса как две капли воды. Настолько похож, что даже система охраны обманулась.
— Джон, ты орк? — изумленно выдохнул Майк Карпентер.
— Нет, просто тело орочье, — ответил Джон. — Тебя это беспокоит?
Майк смущенно хмыкнул и пожал плечами.
— Ты Джона больше не перебивай, — попросил его полковник. — А то я буду недоволен.
Майк втянул голову в плечи и как-то весь нахохлился.