Эпоха мертвых - Михаил Ежов
Эл нисколько не сомневался, что вампирский бог не имеет никакого отношения к трону, но не стал говорить об этом. Вместо этого он спросил:
— И зачем же?
— Чтобы служить Создателю.
— И ты будешь хорошим слугой?
— О, да! — Мстислав с улыбкой кивнул. — Когда-нибудь Кровавый бог придёт и призовёт нас в свою армию. Тогда он увидит, что я был достойным правителем Бальгона, хоть и взошёл на трон обманом.
— Ему об этом знать не обязательно, — заметил Эл. — Просто добрый совет.
— Никто не может обмануть бога! — возразил Мстислав. — Он и сейчас видит и слышит нас.
— Ну, хорошо, — согласился демоноборец, не желая вступать в спор. — Оставайся со своим величием, а мне нужно возвращаться в лагерь. Прощай, новый владыка Города Мёртвых, — с этими словами Эл развернулся и направился на улицу, оставив вампира любоваться троном.
Утром принц Мархак приказал армии построиться, а затем запалить факелы и поджечь Бальгон, ибо никто из смертных не отважился бы жить в нём, даже несмотря на то, что его очистили от вампиров.
Однако, когда огонь заплясал на пакле, подул сильный пронизывающий ветер, и неожиданно повалил мокрый снег. Факелы гасли, пламя срывалось и исчезало, и предать город огню никак не удавалось. Принц нервничал и срывался на крик, но все усилия были бесполезны. Наконец, примерно через час после неудачных попыток Эл подошёл к Мархаку и сказал:
— Ваше Высочество, должно быть, стены этого проклятого города хранят злые духи. Оставим мёртвых хоронить своих мертвецов и уйдём отсюда. Пусть время сделает дело за нас. Однажды оно разрушит эту обитель, и от неё останутся лишь руины.
— Пожалуй, вы правы, герцог, — отозвался Мархак, раздражённо наблюдавший за суетой бегавших с факелами воинов. — Эй! — крикнул он, подзывая несколько человек. — Скажите, чтобы прекратили. Мы уходим! — велел он и, запахнувшись в плащ, направился к лошади, возле которой его дожидался конюший, услужливо державший стремя.
Когда армия двинулась в обратный путь, направление ветра переменилось, и теперь он дул в спину, словно подталкивая рыцарей убраться прочь от Города Мёртвых, что было соответственно истолковано солдатами, которые и сами не желали оставаться в проклятом месте дольше, чем необходимо.
Глава 63
Большой корабль на всех парусах возвращался в Сибарг. Он шёл с востока, где взял груз шёлка, парчи, жемчуга, слоновой кости и золотой нити. На его выпуклом, выкрашенном светло-коричневой краской борту красовалась надпись «Королева морских глубин». Голубые флаги с изображением парящей чайки трепетали высоко над головами снующих по палубе, реям и мачтам людей. Их маленькие фигурки суетливо ползали вверх и вниз по снастям, и на первый взгляд могло показаться, что ничем серьёзным они не заняты, однако именно благодаря их усилиям корабль двигался и брал нужный курс.
Капитан Торг, невысокий коренастый человек с обветренным лицом, покрытым множеством мелких шрамов, стоял на мостике и пристально вглядывался в сторону горизонта, где, едва различимые, виднелись корабли. Пока что нельзя было определить, ни какой стране они принадлежат, ни каким курсом идут. Торг задумчиво провёл рукой по чёрной бороде и прищурился. Конечно, это могли быть такие же купеческие суда, как и «Королева», но, возможно, впереди шли пиратские корабли. В Холодном Море их было не так уж мало, хотя самым опасным для плавания считалось западное Море Снов. Тамошние корсары нападали на проходящие суда почти постоянно. Не раз прибрежные города собирали экспедиции, чтобы обнаружить лагерь пиратов и уничтожить его, но ни одна их попытка не увенчалась успехом. Создавалось впечатление, будто корсары появляются из ниоткуда, а после нападения растворяются в воздухе. Но в Холодном Море пиратские нападения случались довольно редко, поскольку Сибарг обладал мощным флотом, и его суда могли постоять за себя. Разбоем занимались по большей части случайно заплывшие корсары или отчаявшиеся храбрецы. Как правило, они подстерегали одинокие плохо вооружённые корабли и нападали на них, предпочитая всем тактикам численное превосходство.
Торг подозвал своего помощника и, указав на горизонт, спросил:
— Что скажешь, Нирм?
— Возможно, купеческие корабли, а может, и пираты, — ответил тот, прищурившись. — Думаю, скорее последнее, поскольку их что-то многовато. Если они нас заметили, пытаться уйти бесполезно.
Капитан понимал, что помощник прав: корабли корсаров гораздо быстрее любого торгового судна, даже если оно не нагружено товарами по самую ватерлинию.
— Предупреди команду, — приказал он. — Пускай ребята будут готовы.
— Слушаюсь, капитан, — Нирм исчез с мостика, и через некоторое время на палубе начали появляться матросы.
Они принялись выгружать из трюма Огни Итинель — сосуды с зажигательной смесью, изобретение жрецов Зиндабара. Они закладывали шарообразные снаряды в небольшие катапульты и баллисты с таким видом, словно ничего особенного не происходило, и им просто велели распутать такелаж. Через некоторое время рядом с каждым орудием стояло по два человека. Они время от времени поглядывали в сторону горизонта, где, быстро приближаясь, скользили неизвестные корабли.
Примерно через полчаса стало ясно, что суда принадлежат корсарам: на мачтах поднялись чёрные флаги с мёртвой головой. Верхний парус переднего корабля развернулся, и полотнище оказалось ярко-красного цвета. Это означало, что «Королеве» предлагали принять бой. Торг приказал поднять такой же парус на носу корабля и готовиться к атаке.
Пиратов было больше, но его судно вмещало достаточное количество воинов и могло постоять за себя. Снова вверх и вниз начали сновать матросы. Они выгружали из трюма запечатанные кувшины с ядовитыми змеями. Такой снаряд при ударе о палубу вражеского судна разбивался, и смертоносные гады расползались, жаля попадающихся на пути людей. Учитывая, что большинство матросов на корабле ходили босиком, чтобы не скользить по палубе, змеям ничто не мешало атаковать.
Корабли сближались, теперь можно было разглядеть расположившихся вдоль бортов пиратов. Они держали крюки и мечи, готовясь к абордажу. Торг отдал приказ готовиться к бою, и через минуту вся команда высыпала на палубу. В руках у матросов были мечи и небольшие круглые щиты. Некоторые сжимали длинные копья.
Когда пиратские корабли подошли на расстояние выстрела, гренадёры запустили катапульты, и снаряды с зажигательной смесью полетели над водой. Несколько из них упали в воду, остальные угодили в обшивку ближайшего неприятельского корабля и подожгли её. Два или три разбились о мачты, и огонь быстро пополз по парусам. Пираты засуетились, пытаясь потушить пожар.
С торжествующими воплями матросы «Королевы морских глубин» зарядили катапульты горшками со змеями и