Вячеслав Аничкин - Нифилим
– Господи, хоть бы дождь пошел, что ли…, – безрадостно воскликнул Стен, глядя на небо. – На мне уже метровый слой грязи. Все чешется и болит. Чувствую себя, как бездомная собака.
– Ой, и не говорите, Стен, – простонал мистер Лири. – Всем нам сейчас нужно охладиться, иначе мы не дойдем.
– Да, если бы вон та тучка разразилась дождем, я был бы не против, – сказал я и указал пальцем вверх.
Все подняли головы и увидели, что примерно в километре от нас небо потемнело и опустилось низко к земле.
– Будет гроза, – уверенно заявил Джек, и мы посмотрели на него. – И это к лучшему.
– Ты думаешь, что это хорошо? – спросил у него я, встав на ноги и оглядевшись по сторонам.
– Драконы не любят дождь. Они тогда стараются не летать и сидят на земле. Так нам легче будет выбрать нужного Дракона.
– Ты предлагаешь идти прямо сейчас? – вступил в разговор Свенсен, лицо которого приняло серьезное выражение, несмотря на усталость, которую он испытывал.
– Да, так мы сможем добраться до Ущелья к полудню. Ливень должен быть сильный.
Все молчали. Не успев, как следует передохнуть, мы были вынуждены вновь подниматься и тащиться через раскаленную равнину. Хотя гроза уже была близко, ни малейшего дуновения ветерка не ощущалось. Равнина, как бы, замерла перед тем, как подвергнуться шквальным порывам ветра и принять на себя колючие струи дождя. Духота была настолько сильной, что моя одежда в считанные минуты пропиталась потом, и прилипла к моему телу, сковывая движения. Но, делать было нечего. Джек был прав. Дождь был нам сейчас в подмогу, и пренебрегать этим было глупо.
– Ну, что? Пошли, – громко сказал я и посмотрел на своих спутников.
Стен сейчас лежал на спине, и на его лице было изображено такое горе, что я на секунду усомнился в своем предложении. Свенсен сидел и задумчиво смотрел в землю, теребя пальцами травинку, которая была зажата у него в зубах, а мистер Лири просто замер, как мумия в музее и не подавал признаков жизни, повалившись набок и подложив руки под голову, как ребенок. Я и сам теперь являл собой не самое лучшее зрелище, и только остатки здравого смысла не давали мне повода для слабости. Да, поднять эту компанию, будет задача не из легких. Честно говоря, я не знал, что делать. Бессильно свесив руки, я стоял перед своими товарищами и ждал, не зная чего. Джек, заметив мое состояние, вновь куда-то исчез, и его не было довольно долго. Когда послышались первые раскаты грома он, наконец, вернулся и принес в своей ладони листья неизвестного мне растения.
– Вот, – сказал он, передавая мне свою находку. – Пусть немного пожуют.
Я скептически посмотрел на эти жалкие листочки, издающие довольно резкий запах и подошел к Стену. Тот сразу сделал вид, что о чем-то думает и отвернулся, глядя на приближающуюся тучу.
– Джек говорит, что это нужно пожевать, – неуверенно сказал я и протянул ему несколько листиков.
Стен недовольно поморщился и сказал:
– Я уже вдоволь наелся зелени, когда был в плену у Нелюдей. С меня хватит.
– Ну, как хочешь, – сказал я и пожал плечами. – Тогда вы, Свенсен.
– А что это такое? – подозрительно спросил тот, взяв один листик в руку. – Что-то не похоже на съедобное.
– Не бойтесь, – заявил Джек, подойдя ближе. – Это придаст вам сил, и вы сможете идти дальше.
– Ты уверен? – продолжал Свенсен, понюхав странное снадобье. – А я не протяну ноги после этого?
– Нет, что вы. Это очень полезная трава.
– Ну, будь по твоему, – сказал Свенсен и закинул пригоршню листьев себе в рот. – Похоже на кислое молоко. Что-то не действует.
– Подождите немного, – успокоил его Джек. – Скоро вы почувствуете прилив сил.
Прошла минута и вдруг Свенсен резко встал на ноги и подпрыгнул на месте.
– Ого! Эта штука прочищает мозги не хуже, чем виски. Дайте-ка мне еще немного.
– Больше нельзя, а то вам будет плохо, – возразил ему Джек. – Лучше пусть попробуют другие.
Все взяли по несколько листиков чудесного растения и быстро их съели. Даже мистер Лири удосужился встать с земли, чтобы удобней было жевать. И, в самом деле, проглотив эту траву, я вскоре почувствовал необычайную бодрость. Усталость, как рукой сняло. С удивлением, я поймал себя на мысли, что сейчас запросто смогу пробежать короткую дистанцию с довольно приличным результатом. И это учитывая, что погодные условия для бега, мягко говоря, были не идеальные. Стен мрачно съел свою порцию и вскоре его глаза расширились от удивления. Он, как и все, встал на ноги, потянулся и громко спросил:
– Джек, это что такое? Готов поспорить, что подобных штук я не пробовал даже во времена учебы в колледже.
– Это колдун-трава.
– Почему колдун? – переспросил Свенсен.
– Потому, что ее использует Аморей, чтобы поить страшным зельем своих подчиненных.
– Ага, – воскликнул Стен. – Помнишь, Майки, как мы с тобой уже один раз отведали такого пойла?
– Было дело, – ответил я. – Загадочный напиток.
– Вот и я о чем говорю. Лучше этого больше не делать.
– Взгляните на мистера Лири! – воскликнул Свенсен и мы посмотрели на старика.
Тот сейчас стоял позади нас и на его лице играл здоровый румянец.
– Клянусь чем угодно, так хорошо я себя не чувствовал лет десять, – сказал он, разминая пальцы рук. – Теперь я готов вприпрыжку бежать куда нужно, если скажете.
– Ну, вприпрыжку, скорее всего, не нужно, а вот быстрым шагом придется, – сказал я, с трудом узнавая старика.
– Хоть сейчас. Где там ваше Ущелье? Подавайте его сюда!
– Джек, поскольку все в хорошем настроении, веди нас дальше, а то как бы твоя травка не перестала действовать.
– Не волнуйся, Майк, до самого вечера вы не будете чувствовать усталости, – сказал тот и привычным шагом быстро пошел навстречу грозе, которая уже всерьез набирала обороты и до нас уже начинали долетать первые крупные капли дождя.
Проблески молний чередовались с раскатами грома, и ветер постепенно набирал свою силу, создавая водовороты из пыли и камней, которые старались втянуть нас в свою бешеную пляску и сбить с ног. Ливень обрушился с неба внезапно. Мгновенно равнина почернела и превратилась в гигантское месиво из грязи и высохшей травы. Одинокие птицы испуганно неслись туда, где еще сиротливо сияло солнце, а полевые грызуны взволнованно пересвистывались и спешили спрятаться в своих глубоких норках, которые, впрочем, все равно заливала вода. Согнувшись навстречу порывам обезумевшего ветра, мы шли вперед, промокшие до нитки и забывшие о недавних мучениях от невыносимой жары. Скользкая почва серьезно замедляла наше продвижение. Ноги то и дело разъезжались в стороны и очень скоро покрылись синяками от бесчисленных падений на острые камни. Чтобы идти было легче, все взялись за руки и помогали друг другу преодолевать сложные участки, которых здесь было вдоволь. Равнина постепенно уходила вниз и сейчас вокруг нас стремительно неслись мутные потоки, увлекая за собой все, что только можно. Случайно посмотрев в сторону, я увидел, что степная гадюка, увлекаемая водой, извивается и старается уцепиться за что-нибудь подходящее, но ей это совершенно не удается и она летит вниз, не имея никакой возможности выбраться на твердый участок. Великое множество насекомых, смытых дождем со своих мест, плавало сейчас на поверхности грязного потока и устремлялось туда же. Казалось, все здесь перевернулось с ног на голову. Кишащая жизнью бескрайняя равнина несла огромные потери, теряя тысячи и миллионы своих жителей. Так, по-видимому, продолжалось всегда, и каждый раз все повторялось снова и снова, бесконечно проходя необходимый круг жизни.
– Майк, дождь скоро стихнет, – услышал я голос Джека, старающегося перекричать шум грозы. – Нам немного осталось до Ущелья.
– Хорошо, – крикнул я ему в ответ и посмотрел на небо.
Черные тучи сменились на серые, и это означало, что ливень постепенно теряет свою прежнюю силу. Потоки дождевой воды заметно обмельчали, и это облегчало движение. Теперь дождь принялся несильно моросить, и мы смогли выпрямиться, разогнув уставшие спины.
– Сколько еще до Ущелья, Джек, – спросил у него Стен, отпустив мою руку.
– Недалеко, – ответил тот. – Видите, впереди виднеются скалы? Это остатки гор, которые были здесь раньше.
– А что с ними случилось? – спросил мистер Лири, рукавом смахнув воду со своего лица.
– Давным давно, Нифилимы испытывали здесь свое оружие. Сейчас такого оружия у них уже нет. Тогда все здесь горело и плавилось. А теперь в этом месте одни безжизненные камни. Здесь даже трава не растет. Драконы облюбовали эти окрестности и нам нужно сохранять осторожность, чтобы они нас не увидели.
– Чего, чего, а осторожность я вам обещаю, – шутливо заявил Стен, стараясь поднять себе настроение. – Клянусь, что в присутствии Драконов не буду громко петь, смеяться и строить им рожи. Кто не верит, могу поспорить на что угодно.
– Твое нынешнее настроение – это добрый знак, – сказал я. – Только я очень тебя прошу, быстренько разберись со своим Чарли и мы отсюда смываемся в ту же секунду.