Kniga-Online.club

Вячеслав Аничкин - Нифилим

Читать бесплатно Вячеслав Аничкин - Нифилим. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По-прежнему, была ночь. Две луны сейчас находились еще ближе друг к другу, что меня и радовало, и огорчало. Приближался Нифилимский праздник, и это давало нам шанс на некоторое преимущество, но с другой стороны, оставалось очень мало времени для того, чтобы найти книгу и умудриться заставить Аморея использовать ее в наших целях. Подойдя к деревцу, где я расстался с мистером Лири и Стеном, я никого не обнаружил. Честно говоря, я мало надеялся, что мои друзья будут постоянно сидеть на одном и том же месте. Следовало их отыскать. Мы перешли дорогу, которая была между нами и рекой, и подошли к самому ее берегу. Метрах в пятидесяти отсюда, я заметил густые заросли камышей, среди которых запросто мог спрятаться кто угодно. Поскольку других подходящих мест для этого вокруг не было, я направился именно туда. Забравшись в самую гущу зарослей, я был вынужден по щиколотку погрузиться в воду. Следом за мной шлепал Джек, негромко насвистывая что-то себе под нос. Свенсен остался на берегу, не желая мочить свои ноги, и уселся под невысоким кустом, который скрывал его от посторонних глаз.

Сначала ничего интересного мы не обнаружили, за исключением того, что Джек спугнул большую серую цаплю, которая до этого мирно спала в своем гнезде. Где-то совсем рядом ударила хвостом по воде большая рыба, и мы решили идти тише, чтобы не создавать особого шума. Через некоторое время я нащупал небольшое возвышение, которое оказалось маленьким островком, отделенным от суши неглубокой заводью. Несравнимо приятней было идти по мягкому ковру из высохших водорослей, которые прибило сюда волнами, чем брести по липкому илистому дну, рискуя напороться на какую-нибудь пиявку или порезать ногу об острую раковину. Сделав с десяток шагов, я остановился. Мое внимание привлекло какое-то нагромождение сухих веток, листьев камыша и прибрежной грязи. Все это было свалено в кучу, причем природным путем это, вряд ли, могло произойти. Форма этого сооружения была довольно правильной. Это напоминало, скорее, какой-то на скорую руку созданный шалаш, чем хаотично лежащую гору речного мусора. Подойдя поближе, я рассмотрел отверстие в этой куче и теперь никаких сомнений у меня не осталось. Здесь кто-то жил. Осторожно, чтобы не обнаружить своего присутствия, я подкрался к шалашу и заглянул внутрь. Сначала моим глазам не удалось там что-либо рассмотреть, но через несколько секунд я заметил чьи-то ноги. Присмотревшись еще внимательней, я увидел другую пару ног. Лежащие внутри люди крепко спали. Один из них даже немного похрапывал. Их, похоже, мало тревожило происходящее за пределами их нехитрого жилища и они абсолютно не беспокоились о собственной безопасности. Вести себя подобным образом в этом мире могли только два человека. Это были мистер Лири и Стен. Встретив немало опасностей на своем пути, они, по-прежнему, оставались такими же беззаботными и надеющимися на авось.

– Эй, лежебоки, подъем, – негромко произнес я и подергал Стена за ногу. – Я рассекретил ваше гнездо.

Спящие зашевелились и из темноты послышался голос мистера Лири:

– Майкл, это вы?

– Ну, а кто же еще, черт подери?! Кого вы, кроме меня, могли здесь ждать? – бодро ответил я, опустившись на колени перед входом в шалаш. – Более неказистого дома, чем у вас, я еще не видел.

– Попробовал бы ты пересидеть жару под открытым небом, – проворчал Стен, вылезая наружу. – Кстати, это мне пришла идея слепить эту халабуду. Правда, комары за ночь просто съедают. Откуда нам знать, когда ты вернешься. Вот мы и занялись полезным делом. Ведь, надо же нам было чем-то заняться.

– А ты не пробовал ловить на досуге своего Чарли?

– Пробовал. Я исходил здесь все вдоль и поперек, но безрезультатно. Похоже, ты был прав. Чарли улетел насовсем.

– Я в этом и не сомневался. Хотя, в глубине души, все же надеялся на успех.

– А тебе удалось дойти до города?

– Мне удалось намного больше, чем ты думаешь. Я попал в Баальбек и нашел Свенсена.

– Не может быть?! – хором воскликнули Стен и мистер Лири, не веря своим ушам.

– Свенсен сейчас сидит на берегу и плюет в воду. Для начала познакомьтесь с моим новым другом, – заявил я и позвал к себе Джека, который опасливо держался в стороне и не решался подойти. – Это Джек. Он знает, как попасть к Аморею.

– Хороший мальчик, – заявил мистер Лири, натянув очки на свой нос и рассмотрев подошедшего. – А к чему нам Аморей, если у нас нет книги?

– Благодарите Джека. Если бы не он, то мы ловили бы Чарли сто лет. Ему известно место, где сейчас находится большинство беглых Драконов. Местечко, как я понимаю, не из приятных, но у нас другого выхода нет. Придется идти туда, поскольку времени у нас почти не осталось.

– Это почему же? – удивленно спросил Стен.

– Потому, что через три-четыре дня наступит Нифилимский праздник, во время которого Нифилимы наиболее уязвимы. В любой другой день все наши усилия будут бесполезны. Поэтому, хватит валяться. У нас каждая минута на счету.

– Тогда, чего же мы ждем?! Ведите нас, Майкл, к Свенсену и в путь! – торжественно воскликнул мистер Лири встав рядом со мной.

– Идите за мной, – ответил я и кратчайшим путем направился к берегу.

Когда мы выбрались из воды, то увидели, что Свенсен бродит у реки и бесцельно бросает в нее камешки.

– Свенсен, дружище! – радостно прокричал Стен и побежал к нему, широко расставив руки.

Начались обнимания и веселые возгласы, во время которых мистер Лири уронил свои очки на землю, и нам пришлось потратить еще десять минут на то, чтобы вставить на место вылетевшую из оправы линзу. Наконец, все успокоились и мы уселись кругом, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Первым заговорил Стен:

– Друзья мои, хорошо уже то, что мы теперь вместе и с нами ничего не случилось. Скажу честно, я и не надеялся когда-нибудь вас увидеть снова. Это был ужас какой-то…

– Не время сейчас, Стен, обсуждать что было, – перебил его я. – На все про все у нас несколько дней. Кроме того, книга находится неизвестно где и это очень плохо. У нас есть только одна единственная возможность вернуть ее обратно. И мы обязаны сделать это.

– И где же это место, где собираются Драконы? – спросил мистер Лири.

– Джек говорит, что Черное Ущелье в одном дне пути отсюда, – ответил я. – Поскольку разделяться нам теперь нельзя, иначе снова мы уже не соберемся, придется идти всем вместе.

– А что? Я за! – воскликнул Стен, явно довольный моим предложением. – Так будет даже веселей.

– Осмелюсь предположить, что веселиться нам не придется, – мрачно протянул Свенсен. – Мы и так с вами каждый день прыгаем от радости.

– Действительно, – сказал я. – В Черном Ущелье нам потребуется везение, иначе нужного Дракона нам не найти. Кроме того, не забывайте, что мы должны будем заполучить книгу незаметно, иначе нас быстренько проглотят. Я уже имел несчастье это видеть и мне не хочется испытать это снова.

– Да, уж, – согласился со мной Свенсен. – С меня тоже достаточно.

– В общем, все понятно, – обобщил мистер Лири. – Все, как всегда. Максимум результата и минимум возможностей. Что же, нам не привыкать.

– Если все готовы, то предлагаю выдвигаться, – сказал я. – Джек, иди вперед и показывай дорогу.

Мальчишка с готовностью вскочил на ноги и поскакал в ту сторону, в которой, по его словам, находилось Черное Ущелье. Нам пришлось почти бежать за ним, поскольку Джек был удивительно выносливым и мог носиться без устали хоть весь день напролет. Труднее всего приходилось, конечно, мистеру Лири, который ахая и охая, семенил сзади и все время жаловался то на больные ноги, то на сердце, то на своего знаменитого деда, неизвестно где откопавшего это проклятую книгу, заставившую нас гоняться за собой далеко уже не первый день. Мы, как могли, успокаивали его обещаниями о скором выздоровлении, но это слабо помогало. Стен откровенно злился, когда ему приходилось тащить старика за руку, а тот все время норовил повиснуть на его плече, замедляя наше продвижение. Но, как бы то ни было, мы довольно много прошли за то время, пока не наступил рассвет. Очень скоро безжалостные лучи солнца заставят нас искать временное убежище от жары, но пока у нас оставалось время, мы пытались его использовать с наибольшей пользой.

Глава 10

Джек не давал нам ни малейшей возможности идти медленней. Сколько мы его не просили, он, все равно, убегал далеко вперед, и нам приходилось собирать все свои последние силы в кулак и догонять его. Когда нам впервые стало по настоящему жарко, мы без сил повалились на землю и уже не могли больше двигаться, несмотря на то, что вокруг нас не было никакой тени, которая спасла бы нас от солнца. Прошло полчаса, и нас снова начала мучить жажда. Мистер Лири как-то позеленел и я не на шутку испугался за его самочувствие. Видя, как мы страдаем, Джек поднялся и побежал куда-то в сторону, принеся через несколько минут какие-то корешки. Сначала я не понял, что он собирается с ними делать, но затем очень обрадовался, когда увидел, что он выжимает из них капли живительной влаги, так нам сейчас необходимой. Вода была немного горьковатой, но вполне пригодной для питья. Смочив свои потрескавшиеся губы и выпив по глотку спасительной жидкости, мы почувствовали себя намного лучше. Оказывается, в этом гиблом месте существует достаточно много способов, чтобы выжить, но мы об этом раньше, естественно, не знали. Джек оправдывал свое присутствие и сейчас мы, а не он для нас, были в своем роде обузой, которую нужно было поить, давать отдыхать и вести за собой к Черному Ущелью. Думаю, что без нас, он давно был бы на подходе к этому месту. А так …

Перейти на страницу:

Вячеслав Аничкин читать все книги автора по порядку

Вячеслав Аничкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нифилим отзывы

Отзывы читателей о книге Нифилим, автор: Вячеслав Аничкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*