Kniga-Online.club
» » » » Владимир Владимирович - Не дай мне упасть

Владимир Владимирович - Не дай мне упасть

Читать бесплатно Владимир Владимирович - Не дай мне упасть. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Чего затормозил? - недовольно спросила Эрика, обернувшись.

   - Да нет, ничего, - ответил Отоко.

   Они пересекли крохотный подметенный двор перед крыльцом больницы. Двери автоматически открылись перед посетителями. Приемный покой блестел стенами и полом, казавшимися стерильными даже на глаз. Справа от входа за широким столом обнаружилась молодая симпатичная медсестра в белой форме и с кокетливой медицинской шапочкой на голове.

   - А, Эрика, - улыбнулась она, увидев Эрику. Та, подойдя, вежливо поздоровалась:

   - Здравствуйте. Я к папе.

   - Отлично, можешь проходить. Доктор Филгуд его как раз вчера осматривал, если что - спроси его о состоянии отца.

   Медсестра заметила подошедшего следом за девушкой Учики и, неопределенно прищурившись, спросила Андерсен:

   - Решила привести молодого человека?

   - Э... - Эрика замешкалась с ответом, и Отоко почему-то подумал, что она вдруг стала чертовски похожей на него.

   - Знакомство с родителями? - медсестра с потешной серьезностью округлила глаза и засмеялась, видя, как посетительница краснеет.

   - Да ничего подобного! - возмутилась полковничья дочь. - Просто... просто так вышло. Что нам по дороге, и я подумала, что от свежих лиц вреда не будет...

   - Как скажешь, - неубедительно закивала сестра. - Ладно, ступайте. Только пусть молодой человек оставит свое имя и фамилию.

   Продиктовав сотруднице больницы нужные данные, Отоко поспешил дальше по коридору следом за Андерсен, чей шаг выдавал сердитость. Эрика не стала пользоваться лифтом и прошла к лестнице. Они молча поднялись на второй этаж и свернули направо. В отличие от приемной, где медсестра и вид улицы сквозь прозрачные двери создавали иллюзию жизни, здесь царила тишина. Ни больных, ни врачей нигде не было видно, потолочные лампы оказались погашены, только солнце светило в окна, разгоняя полумрак. Слушая собственные шаги, Учики следовал за девушкой. По мере приближения к нужной палате шаг ее замедлялся. На секунду Отоко показалось, что что-то в его спутнице противится визиту к отцу, но мысль тут же улетучилась, стоило ей обернуться.

   - Слушай внимательно, - произнесла она голом цезаря, к которому юноша уже успел привыкнуть. - Ты помнишь, что надо делать?

   - Молчать и улыбаться, - полушепотом отчеканил он.

   - Правильно. Главное - не мешайся, - внушительно сказала Эрика и, отвернувшись, зашагала дальше.

   Палата номер семнадцать располагалась почти в самом конце коридора. Остановившись у ее двери, Андерсен неслышно глубоко вдохнула и потянулась к ручке.

   Внезапный и совершенно неуместный вопль сотряс весь этаж, когда одна из дверей в самом углу распахнулась. Кто-то, изрубленный динамиками магнитофона, предлагал "почувствовать шум". Широкоплечий толстый мужчина в белом халате вразвалку вышел в коридор, утирая капли пота на внушительной залысине в густых длинных волосах. Короткая борода задрожала, когда доктор зычно позвал:

   - Эрика! Радость моя, здравствуй!

   Отоко решил, что стеклопакеты в окнах сейчас потрескаются, а если не потрескаются - расплавятся. Голосом этот тип не был обделен. Юноша не сразу узнал человека в халате, и только когда Эрика приветливо махнула рукой, он вспомнил. Доктор Джеймс Филгуд полгода назад вызвался добровольцем, когда нужно было оказать медицинскую помощь заложникам в театральном центре. Он даже убедил террористов отпустить нескольких человек. Филгуд был фигурой весьма заметной еще и потому, что являлся одним из видных благотворителей, боровшихся с наркоманией и детской преступностью в Меркури. Однако Учики никогда не думал, что он работает в элитной больнице, а не ведет какую-нибудь частную практику.

   - Доктор, вы опять развлекаетесь в рабочее время? - с напускной строгостью обратилась Эрика к Филгуду, и тот комично шаркнул ногой в деланном смущении.

   - У меня гости образовались.

   Музыка пропала так же резко, как появилась. Отоко, увлеченный узнаванием и стоянием за спиной Андерсен, не сразу понял, что в корпусе воцарилась прежняя тишина. Тем сильнее был эффект шока, когда следом за Филгудом из кабинета вышла Китами Дзюнко. Облаченная в форму академии "Эклипс" девушка посмотрела на него с легким удивлением, отдававшим привычным холодком.

   - О, - не полтона ниже среагировала Эрика, нахмурившись. - Ты-то тут чего делаешь?

   - И ты здравствуй, Андерсен, - ответила Дзюнко и посмотрела взглядом, способным забивать сваи.

   - Я как знал, что вы знакомы, - Филгуд довольно почесал бороду.

   - Они вместе учатся, - раздалось из-за спины Китами, и в коридор, прикрыв дверь, вышел Джонни.

   Учики почувствовал, как нахлынувшее оледенение отпускает затылок. Наличие в больнице парня Китами убирало возникшую неловкость. Джонни был гражданским активистом и сотрудничал с фондом Филгуда, оказывавшим помощь бедноте и желающим излечиться наркоманам. Наверное, он пришел по этим делам. Китами же, никогда не отличавшаяся примерной посещаемостью, видимо, решила прогулять.

   - Эй, привет, - невозмутимо поздоровался Джонни. Они не слишком хорошо знали друг друга. Учики и Эрика видели молодого человека всего пару раз, а Дзюнко вовсе не горела желанием перезнакомить их между собой.

   - Привет, - поздоровался Отоко в ответ, прежде чем Эрика успела открыть рот. Вряд ли она собиралась сказать что-нибудь вежливое. Девушка, не дрогнув, молча помахала рукой.

   - Эрика, ты к отцу? - спросил Филгуд, кивнув в сторону семнадцатой палаты.

   - Да, - ответила она. - А у вас, я смотрю, веселые гости.

   - Да так, делишки, - довольно крякнул Филгуд.

   - Я впервые вижу такого большого человека танцующим, - внезапно заговорила Китами. - Особенно под хэви-метал.

   - Это он так стрессы снимает, - заметил Джонни, старательно удерживая на лице серьезное выражение.

   - Надо же хоть как-то оправдывать наличие дорогущей звукоизоляции, - парировал Филгуд. - Ладно, ты иди, Эрика, отец заждался. У него все в порядке, никаких изменений.

   - Понятно.

   И Андерсен вновь развернулась к двери палаты. Поймав внимательный взгляд Филгуда. Учики нервно сглотнул и поспешил следом за девушкой зайти внутрь.

   Все помещение заливал свет, проникавший сквозь широкие окна, занавески на которых были отдернуты. Светлые стены создавали впечатление простора, которого, впрочем, и без того хватало. В обычной больнице палата такого размера была бы общей. Здесь же у дальней стены стояла единственная кровать. Разнообразное медицинское оборудование, капельница и столик на колесах занимали большую часть пространства, но койка пациента все равно казалась окруженной пустотой. Так бывает, когда человек, лежащий на постели, напоминает мертвеца.

   Он и впрямь не слишком напоминал живого. Тонкий, болезненно худой мужчина лежал, укрытый простыней, занимая от силы треть койки. Костлявые руки с сильно выделяющимися суставами не шевелились, грудь ровно вздымалась и опадала. Волосы на голове были коротко острижены, подбородок гладко и тщательно выбрит. Было видно, что, несмотря на общее болезненное впечатление. За пациентом ухаживают. И все-таки этот бледный исхудавший человек никак не мог в сознании Учики увязаться с образом полковника, отца такой девушки, как Эрика. Юноша, стыдясь разглядывать, опустил глаза.

   - Здравствуй, папа, - сказала Андерсен, и Отоко впервые услышал такой ее голос. Без напускной суровости, без агрессивной напористости, даже без усталой грусти. Сейчас Эрика заговорила не как свирепый демон, с которым Учики был знаком все эти месяцы, а как нормальная семнадцатилетняя девушка. Очень милая семнадцатилетняя девушка, совсем не похожая на Эрику Андерсен.

   Человек на постели ничего не ответил. Его глаза, такие же синие, как у дочери широко раскрытые, следили за ней. Девушка пересекла палату и присела на крохотный стул, будто специально поставленный у изголовья рядом с пустой капельницей. Учики, застывший в дверях, смотрел на улыбающуюся цветущую красавицу, в которую вдруг превратилась его спутница. Он всегда признавал за Эрикой красоту, но в этот момент она словно расцвела, сбросив неосязаемую, но тяжелую паранджу. Было непонятно, кто светит ярче - солнце за окнами или дочь, навещающая отца.

   Именно сейчас, глядя со стороны, Учики понял, как сильно Эрика любила родителя. Ни тогда, когда обрезала волосы, вспоминая попытку убийства, уложившую полконика на эту койку, ни в минуты слабости, когда не хотела умирать сама - никогда до сих пор Андерсен не была такой... живой.

   - Как ты? - спросила девушка. - Доктор сказал, ничего?

   Полковник Андерсен вновь не издал ни звука и не шевельнулся. Только глаза шевельнулись, когда он словно обнял взглядом дочку. Мужчина моргнул, выражая согласие. До Отоко дошло: полковник был парализован.

Перейти на страницу:

Владимир Владимирович читать все книги автора по порядку

Владимир Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не дай мне упасть отзывы

Отзывы читателей о книге Не дай мне упасть, автор: Владимир Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*