Алексей Бессонов - Узел проклятий
– Очень хорошо. Раз слышали – слушайте дальше. До Ордура мы не дойдем, это ясно даже трюмным крысам. Единственный шанс отпугнуть ту сволочь, что за нами гонится, – перестроиться в «коробочку», загнав тихоходов вовнутрь, и идти с частой сменой курсовых углов. Вам придется занять место в арьергарде и находиться в постоянной готовности контратаковать по любому азимуту. Все, что мы можем, Стивенс, – это расстроить их атаку, заставив их разделиться и лупить по корветам.
– Почему вы думаете, что мы не сможем уйти?
– Потому, что я это вижу. Мы могли бы уйти, если бы не ваш идиот капитан конвоя. Разделяющийся конвой – это или приманка, или сладкая добыча. В том, что нас не «пасут» имперские истребители, они уже, видимо, убедились. Спасибо храбрым парням с солнечного Килборна!.. Теперь, после второго разделения, нас уже не оставят в покое, это я могу гарантировать.
Детеринг сглотнул.
Логика Харриса была убийственна. Учитывая скромные размеры «стаи», несущейся сейчас по следу, серьезных авторитетов в ее составе нет, зато хватает голодной, не слишком удачливой молодежи, которая вряд ли дружит со здравым смыслом. Такие могут напасть даже в непосредственной близости от лидданского Ордура, вокруг которого всегда много хорошо вооруженных кораблей.
– Какой курс вы порекомендуете, милорд? – спросил Стивенс.
– Курс на Ордур, – фыркнул Харрис. – Ничего другого нам теперь не остается! Поставьте ведущим корвет с наиболее толковым навигатором, и пусть строй постоянно, рваными интервалами, меняет углы. Сами – в арьергард. Если в течение часа наши преследователи не начнут удаляться – то у вас уже не будет сомнений в том, что они идут догоном на перехват, – подавайте сигнал «Прошу защиты». Здесь хватает вольных охотников, которые живут на правительственные премии.
Детеринг резко замотал головой, но Харрис, повернувшись, с силой прижал ладонь к его губам.
– Я понял вас, милорд, – без всякой уверенности доложил Стивенс. – Курс на Ордур, перестроение «коробочкой». «Белла Анхелика» немедленно займет свое место в арьергарде. К тому же, – Стивенс откашлялся, – у нас наиболее мощные приборы наблюдения, и мы сможем постоянно держать пиратские корабли в прицелах.
– Отпугнуть их не удастся, – заговорил Харрис, когда штурман вырубил связь. – Бонни, встаньте вслед за ведущим и помогайте маневрировать нашим «баржам». Если строй развалится в первом же довороте, мы изрядно повеселим преследователей, а мне что-то не хочется радовать их раньше времени. Мы пока побудем у себя в каюте, но если у вас возникнут хоть какие-то вопросы – вызывайте немедленно.
– Слушаюсь, милорд. – Дольман покинул кресло и вытянулся перед Харрисом. – Я прикажу проверить все огневые системы.
– Это правильно. Боюсь, что без пальбы уже не обойдется…
Тео подтолкнул Детеринга к выходу и быстро убрался из рубки в коридор.
– Что вы там башкой трясли, Йорг? Здесь нет охотников за пиратами? Но я помню, что эти территории полностью контролируются правительством Высокой Лид-ды. Или уже нет?
– Вопрос не в том, кем они контролируются, а в том, кем населены, – зашипел Йорг. – Охотники, как правило, работают ближе к ядру лидданской сферы, потому что контрабандистов ловить выгоднее, чем пиратов, и к тому же в случае неудачи всегда можно рассчитывать на помощь военных.
Спустившись на палубу, где располагались их каюты, Харрис заглянул к «синим львам».
– Ребята, – сказал он, – мы разделяемся. Капитан конвоя решил уводить пассажирские фрегаты и свой крейсер, а остальным теперь придется мотать на Ордур.
– За нами идут? – поллутвердительно произнес Резник. – Уже?
– Да. Заниматься героизмом, как вы сами понимаете, не время. Их всего шестеро, и если никто не наложит в штаны, какие-то шансы у нас есть. Судя по удалению, догонять нас будут часов пятнадцать. Может, даже больше. Единственное, о чем я попрошу вас, – не лезть никуда, с боевыми постами экипаж пускай разбирается сам. Нам нужно держаться кучей, потому что в случае проникновения на борт абордажных партий здесь будет очень весело. Устройство данного типа корветов все помнят?
– Помним, – хмуро кивнул Ломбарди. – Если они вдруг пролезут, я подорву все лифты аж до самого генераторного отсека, и пускай они топчутся внизу, сколько захотят.
– Вот это разумно, – согласился Харрис. – Хорошо… раньше времени себя не накручивайте, но по тревоге действовать придется очень быстро. Достаньте снаряжение, разложите где-нибудь под рукой, чтобы ничего не забыть.
* * *Двадцать один, говорил себе Детеринг, водя точилом по лезвию меча, остался двадцать один корабль. Реально боеспособных всего пять, из них один фрегат, хотя и упрощенной серии, и четыре корвета, причем все они разных типов, что усложняет управление подразделением. Остальные – вооруженные транспортники, которые в принципе стрелять могут, но не могут, увы, маневрировать. А если учитывать, насколько они перегружены, боевая ценность этой толпы испуганных коров становится сугубо отрицательной величиной.
Он положил точило в специальный чехол, протер лезвие тряпицей и внимательно осмотрел его на свету. Заточка была идеальна. По корабельному времени уже наступила ночь, но Йорг знал, что сейчас на борту корвета вряд ли кто-то спит. Как и ожидалось, таинственные преследователи не стали догонять быстроходные фрегаты и повернули за основной частью конвоя, все так же держа курс, позволяющий успешный перехват, – они шли параллельно, иногда доворачивая таким образом, чтобы почти незаметно сокращать дистанцию, но сближаться при этом не спешили. Классифицировать их удалось довольно скоро: один старый лидданский крейсер, три корварских штурмовых транспортника и два имперских корвета времен конца войны, то есть той эпохи, когда Флот налепил немыслимое количество кораблей, многие из которых пошли на аукционы сразу после того, как покинули завод. Отбиться от такой «стаи» было не слишком трудно, но, посмотрев на экраны систем наблюдения, где мелькали предположительные характеристики противника, Харрис резко помрачнел и вернулся в каюту, не сказав Дольману ни слова.
После ужина он облачился в десантный бронекомбинезон, лег на кровать и почти сразу уснул. Йорг думал было последовать его примеру, но потом решил, что лучше потратить время с большим толком, и достал из кофра свой короткий росский меч, с которым не расставался уже много лет. Монастырские вечера твердо приучили его к мысли, что уход за оружием – один из лучших способов привести в порядок свои чувства и мысли. Сотни раз он сидел в холодной келье, глядя в темное звездное небо, такое близкое на высоте горного хребта, и, мерно двигая точилом по лезвию, повторял про себя наставления мастеров древности. Сейчас звезды были близки как никогда – и близость эта несла в себе смерть.
«Видя смерть вокруг себя, слейся с ней, стань ее сутью и ощути ее ничтожество. Став смертью, ты поразишь врага одним лишь дыханьем».
Эти слова, сказанные много тысяч лет назад, Йорг не просто помнил наизусть – он следовал им год за годом. Каждый миг на таком пути мог стать последним, но он знал: даже если впереди пропасть, отступление невозможно. Просто потому, что такой выбор превратит в ничтожество все вокруг него самого…
В десять с мелочью по-корабельному пол под ногами Йорга вдруг пронзила короткая, едва ощутимая дрожь.
– Дело пошло, леди и джентльмены! – крикнул Харрис, слетая с постели. – Майор Детеринг!
Йорг впрыгнул в сапоги, застегнул на груди наплечник и привычным движением бросил в ножны меч. Шлем он держал в руке.
– За мной!
Команды Эдвину и Вилли Харрис отдавал на бегу, используя тактическую систему связи в своем шлеме. Лифт остановился на шестнадцатой палубе, где находился штурманский пост. По всему кораблю уже ревели сирены боевой тревоги.
Добежав до поста, Харрис ударил кулаком по замку бронедвери, и, к удивлению Йорга, дверь тотчас же открылась, хотя по тревоге должна была быть заблокирована в боевой режим.
В рубке находились Кук и его помощник, молодой офицер по имени Руди, – представляясь, он «сжевал» свою фамилию, на что никто не обратил внимания. Увидев Харриса, Кук поспешно освободил свое кресло.
– Йорг, сядьте третьим, вы займетесь координацией, – распорядился Харрис, всматриваясь в экраны. – Где сейчас Дольман?
– В ходовой, где ж еще? – выпучил глаза Кук.
Тео надел на голову обруч системы оперативной связи:
– Бонни, я принимаю командование на себя. У нас есть еще пара минут, может, что и получится… Стивенс! Стивенс, отвечайте!..
С первого же взгляда на экран Йоргу стало понятно, почему так испортилось настроение Харриса после того, как он убедился в нежелании преследователей сближаться. Из-за небольшого водородного облака, в глубине которого болтались несколько свободных планетоидов, навстречу конвою неслись два больших сигарообразных корабля, которые Детеринг легко опознал как корварские крейсеры производства известного промышленного клана Ан-Ахен. Такие звездолеты, недорогие и весьма мощные, хотя и слишком примитивные для использования в серьезных флотах, пользовались большой популярностью у авантюристов всех мастей. Очевидно, их навигаторы вполне успешно просчитали курс конвоя, огибавшего облако с «отталкиванием» от его гравитационного поля, но неожиданная смена угла, предпринятая ведущим корветом, а за ним и всеми остальными, сбила их с толку и заставила идти в атаку раньше, чем им хотелось бы. Несколько минут ошибки позволили обнаружить крейсеры сразу, едва они перестали маскироваться и запустили генераторы на полную мощность.