Граф Лазарев. Том III - Вик Флавий
— Значит, слухи не врали, вы действительно большой оригинал, — улыбнулась Березова. — Я слышала, скоро вы женитесь?
— Да, буквально через неделю у меня должна быть свадьба. Надеюсь, к этому моменту я разберусь с делами в столице.
— Должно быть, нервничаете? — Графиня улыбнулась. — Все мужчины испытывают какой-то иррациональный страх перед браком. Даже мой муж переживал, хотя ему было уже почти сорок.
— Что вы, я очень люблю жениться, — заверил я. — К тому же, во второй раз это не так волнительно, как в первый. Благородному дворянину следует иметь большую семью, вы же понимаете. Так что я подумываю не останавливаться на достигнутом.
Разумеется, жениться я на ней не собирался, по крайней мере, в ближайшем будущем, но за все время существования человечества еще не придумано более рабочего способа добиться от дамы расположения. К тому же, может быть, когда-нибудь…
Мы проговорили еще почти два часа, заказали чай и десерт. Графиня Наталья смеялась над моими шутками, кокетливо поигрывала кулоном на шее и вообще была прекраснейшей из женщин. Кроме моей жены, разумеется. И моей невесты. И той очаровательной блондинки из извлеченного из моего мира журнала, который я держал под подушкой и никому не показывал. Но все равно вечер выдался явно удачным.
— Прогуляемся? — предложила Наталья, когда ужин подошел к концу и мы вышли из ресторана.
Ветер немного утих, так что предложение Березовой выглядело заманчиво. Журчащие фонтаны, ухоженные клумбы и тенистые аллеи парка так и манили задержаться здесь подольше. Да и чего скрывать, мне просто не хотелось расставаться с графиней.
Несмотря на поздний час, в парке было достаточно народу. Прогуливались парочки, чинно шествовали престарелые дворяне и дворянки, какой-то художник стоял с мольбертом прямо на улице. То тут, то там слышался детский смех.
— Вы любите природу, граф? — спросила Наталья, когда я взял ее под руку.
— Разумеется, — заверил я. Особенно те ее части, на которых можно что-нибудь заработать.
— Я тоже. Я ведь выросла за городом, я вам уже говорила. Вокруг усадьбы моих родителей была настоящая природа, леса и поля, а не парки и скверы. Разумеется, они тоже прекрасны, но кажутся мне какими-то слишком прилизанными. Пойдёмте лучше туда, — графиня указала рукой вперед, где деревьев становилось больше, а людей меньше. — Не хочу гулять по мощеным дорожкам, хочу в настоящий лес.
Противиться желанию дамы я, разумеется, не мог. Мы неспешно двинулись в ту сторону, углубляясь в лесной массив. Даже слишком углубляясь, я бы сказал. Вскоре людей вокруг совсем не осталось, а графине пришлось придержать роскошное платье, чтобы не испачкать его землей.
— Может быть, повернем назад? — предложил я. — Кажется, мы ушли немного далековато. Я разделяю вашу любовь в нетронутой природе, но вот ваше платье и туфельки, похоже, с нами не согласны.
Наталья потупилась.
— На самом деле, граф, дело не только в этом. Мне нужно кое-что вам сказать без лишних ушей.
Узнать, что именно, я не успел. Из-за деревьев, словно лесные эльфы, вдруг выскочили три здоровых мужика.
Все при оружии, с хмурыми физиономиями, двое Одаренные, хотя и слабо. Я быстро огляделся — сзади путь к отступлению преграждали еще трое. Если мне не хронически не везет по жизни, а на скачках выяснилось обратное, эта компания караулила меня специально.
Я быстро оттолкнул графиню к ближайшему дереву и встал перед ней, закрывая ее собой. Интересно, кто эти уроды? «Неспящие», Волконский решил отомстить или кто-то другой? Вот отправлю их всех в нокаут и выясню.
Первый из нападавших метнул в меня стрелу огня. Я даже не потрудился ее отбивать или уворачиваться — энергетический доспех легко поглотил удар. На поясе у половины бандитов висели пистолеты и ножи, но они не торопились пускать их в ход. То ли опасались покалечить графиню, то ли убивать меня не входило в их планы.
Я запустил в одного из носителей пистолетов воздушный кулак. Тот не успел среагировать и кулем рухнул наземь. Попытался так же пришибить и второго, но этот бандит оказался более проворным и отскочил в сторону. Кольцо врагов медленно сжималось, в меня летели слабые стихийные заклинания, но не причиняли мне вреда. Все-таки Дар у нападавших был хиленький.
Неожиданно слева мне довольно ощутимо прилетело в бок. Я обернулся и тут же получил еще раз. Одаренный, напавший сзади, вовсю швырял в меня здоровенные булыжники. А у него неплохой стихийный Дар, я его недооценил.
Я отскочил, новый камень просвистел мимо моей головы. Одновременно с этим мне в спину прилетела пуля — нападавшие все-таки решили воспользоваться и этим оружием. Энергетический доспех принял удар, но я болезненно поморщился. Развернулся обратно и запустил в любителя покидать камешки огненное копье.
Тот заорал, когда одежда на нем загорелась, и рухнул наземь, сбивая пламя. Я почувствовал еще один удар, на этот раз в бок — это энергетический доспех отразил новый выстрел. Скастовал воздушный кулак и быстро вырубил нападавшего. Тот пошатнулся и грузно осел.
Трое из шестерых бандитов валялись на земле, причем я убрал самых опасных — двух носителей оружия и сильного Одаренного. Оставшаяся троица была мне на один зуб. Броня моя, правда, изрядно просела во время боя, но это неважно. Защищаться мне теперь особо и не от чего, слабенькая магия оставшегося носителя Дара не причинит мне вреда.
Нападавшие, кажется, и сами это поняли, потому что не спешили лезть в драку. Я быстро обернулся, проверяя, как там графиня. Кажется, в порядке. Лицо Березовой было смертельно бледным, но ран я на ней не заметил.
Один из нападавших потянулся к выроненному подельником пистолету, но я оказался быстрее. Врезал ему воздушным кулаком, и тот свалился без чувств. Осталось нокаутировать оставшихся двоих, связать всю эту братию и как следует допросить. Но сначала отправить Березову в безопасное место. Бедняга наверняка в шоке от всего происходящего. Хотя она, должно быть, будет очень благодарна мне за сегодняшнее спасение.
Оставшиеся двое, кажется, вознамерились удрать. Я призвал Силу, намереваясь пресечь этот благородный порыв, и вдруг почувствовал резкую боль в спине. Тело начало быстро неметь. Я с трудом повернулся и увидел Березову, сжимающую в руке какой-то артефакт, похоже, парализующий. Подскочивший бандит изо всех сил треснул меня по голове.
«Скотина неблагодарная», — успел подумать я, прежде чем все поглотила тьма.
Глава 18
Первым, что я почувствовал, была головная боль. Затем пришла боль в ногах, руках, спине и даже тех частях тела, о которых я и не вспоминал без особой необходимости. Приложили меня крепко.
Второй неприятностью стало то, что я не только превратился в один большой ушиб, но еще и скован. Причем на этот раз не какими-то там веревками, а цепями. Похоже, «Неспящие», если это именно они, учли свою прошлую ошибку.
Ну и третьим открытием, когда голова смогла не только болеть, но и думать и что-то вспомнить, оказались обстоятельства моего пленения. Долбаная Березова. Знал ведь, что женщины меня до добра не доведут! Можно было догадаться, что очаровательная вдова встретилась мне не просто так.
Значит, все-таки Дмитрий. Не стал пытаться заманить меня сам, понимая, что я ему не доверяю, зато свел с сообщницей. А я, как дурак, повелся. Ну я им обоим устрою.
Я огляделся. Я лежал в какой-то маленькой темной комнате, в наручниках и со скованными цепями ногами. Попытался перевернуться из максимально неудобной позы в чуть менее неудобную и чуть было не вскрикнул от боли, так все затекло. Ничего, позволяющего идентифицировать мое местоположение, в комнате не было. Единственное, что я мог про нее сказать — это что она очень сильно мне не нравится.
Итак, я понятия не имею, где нахожусь — это минус. Впрочем, если ты заперт в какой-то комнатенке и тебя не собираются выпускать, где именно расположена эта комнатенка, не так уж важно. Это тоже минус, еще хуже первого. А помочь мне выбраться оттуда, откуда выбраться нельзя, может только одно существо.
— Каладрий! — мысленно позвал я. Голубь предсказуемо не отозвался. У него явно были дела поважнее, чем снисходить до общения с хозяином.
— Каладрий, это очень важно, — заявил я, понимая, что где-то там меня слышит эта пернатая скотина. — Поэтому опустим нашу обычную светскую беседу и сразу перейдем к супу. Считаю до трех, и если