Стас Северский - Историк
— За обещанным сиропом явился?
— Капитан, а вы с этой машиной закончили?.. Или как?..
— Он работает. Сейчас ждет нас. Я ему запретил попусту энергию тратить. Мы его силы только по прямой необходимости применим.
— Это хорошо, если так редко… И хорошо, если он послушается…
— Он исполняет все приказы, не противоречащие его задаче. А его задача прописана сильнейшими программистами системы под контролем расчетного управления и пробита в памяти лучшими рабочими под контролем службы безопасности.
— Только вы же эту задачу изменили… и никто не контролировал…
— Это несущественные поправки доступной моему пониманию части программы.
— Честно?
— Честно, Ханс.
— Тогда ответьте мне еще на один вопрос — так же честно…
— Спрашивай, что хочешь.
Я так обрадовался, что могу спросить все, что захочу, что едва не забыл вопроса за чередой других, но постарался сосредоточиться на необходимых…
— А вы в троллей верите?..
Фламмер улыбнулся веселее…
— Это тебе Олаф мозги троллями промыл?
— Как же ими мозги промоешь?.. Они ж не текучие, а твердые — каменные…
— Каменные?..
— Они обращаются в камень при свете дня…
— Это сказки, Ханс. Не думал, что ты в них веришь.
— А я не верю… И Олаф не верит, хоть и впутывает их во все, что видит… Но с этим троллем все сложнее… Мы же его видели — оба.
— Где же это?
— В горах… На вершине Тилл-Фйэлл…
— На этой вершине и не такое увидишь. Высоко — воздуха не хватает.
— Не хватает… Но тролля это не беспокоит — он же каменный…
— Это вам не хватает. А тролль ваш — просто камень.
— Как же просто камень, когда тролль?..
— Это камень, похожий на тролля.
— Нет, капитан, это тролль, похожий на камень.
Фламмер, еще улыбаясь, поднялся и педантично отряхнул шинель…
— Ханс, ты бы его рассмотрел хорошенько перед тем, как такие выводы делать.
— Как же, когда он исчез?..
Улыбка сошла с лица Фламмера, когда Олаф, незамеченным подкравшийся к нам, коротко кивнул мне в подтверждение…
— Исчез, Фламмер, будто его и не было.
— Его просто не было, Олаф.
— Был. И есть. Стоит на вершине и смотрит на Хантэрхайм. А как видит охотника — исчезает.
Фламмер помолчал, подумал и развел руками…
— Оптические иллюзии в горах не редкость. Преломленные лучи часто проецируют очертания людей на дальние расстояния, отображая их великанами.
— Никаких иллюзий, Фламмер. Просто каменный тролль.
— В горах?
— Вы что, не верите?!
— Нет, Олаф. И не поверю, пока не увижу.
— Увидеть его захотели?! Тролля?! Такого чудища и в кошмаре не увидеть!
— Я думаю, ты как раз в кошмаре его и видел.
Снова все пошло не так, как я задумал… Олаф начал злиться, а Фламмер вспыхивать в ответ на его злобу…
— Я видел его на горной вершине! Он и сейчас стоит среди камней! Смотрит на сияние севера!
— Это бездоказательно. Я не поверю, пока не увижу его.
— Я вам его так показать не могу! Для этого надо лететь!
— Куда?
— На вершину!
— На вершину?
— На Тилл-Фйэлл! Полетели!
Я не рассчитал… Этого я никак не мог учесть… Я собирался напугать офицера издали, не предвидя того, что придется тащиться и к подножью скалы, — не то, что на вершину… Зря я при Олафе начал… Ему нельзя напоминать… Просто, каменный великан испугал Олафа не на шутку. А Олаф сражается со страхами, как со злейшими врагами. А это — серьезный страх. Для борьбы с ним Олаф будит силу зверя. Такую боязнь одним ударом не разрубить. Олаф вступает с ней в бой не в первый раз, рассекая частями. Как только каменный великан встает у него перед глазами, он налетает на него, как ветер на скалу. Теперь он ринется в атаку — взлетит на вершину и вызовет на бой великана… Я знаю, что Олаф сделает это… Он делал это… Доводил себя до невменяемой неустрашимости и летел на вершину, таща меня следом за собой. Хорошо хоть тролль хладнокровно исчезал, когда Олаф ему заносчивостью глаза колол. Надеюсь, что и сегодня поединок не состоится, что тролль из неведомых мне убеждений не согласится сразиться с Олафом и на этот раз…
Запись № 13
Хоть я и протестовал против похода с «защитником», Олаф не хотел тащить на гору меня, а Фламмер не соглашался идти с Олафом — на вершину полетели мы все… Конечно, полет в такой компании оказался напряженным. Никто не проронил ни слова — все только следили друг за другом, готовые чуть что хвататься за оружие… Но вершина неотступно становилась выше, выступая из синевы дали… Теперь мы подлетели достаточно близко, чтоб взмыть в небо, идя на подъем…
«Защитник», несмотря на мои мучительные подозрения, работает исправно — он точно определяет разведтехнику системы, моментально перестраивая схемы пересечений, так что мы исправно уклоняемся. Вообще он здесь очень кстати — без него наше похождение кончилось бы скоро и плохо. Я не знаю, как он распознал разведчика, летящего неизвестным нам курсом, не совпадающим со старыми схемами, но сделал он это задолго до вхождения в зону восприятия, обычную для нас. Разведчик, настроенный в первую очередь на мысленный и визуальный поиск, нас не заметил. Я этому обрадовался, но и офицер, и Олаф помрачнели — просто, они думают, что война осложняется и дальше, наступая на ледяную пустыню и вытесняя нас… Но мне все равно достаточно спокойно — ведь теперь мы следуем за «защитником», повинуясь его четким указаниям. Мне эта машина перестала казаться опасной.
Мы взяли с собой и крепления, и тросы для восхождения, но, думаю, это снаряжение нам не понадобится. «Стрелы» незамеченными донесли нас до довольно ровной площадки у острия холодной вершины. Но каменного тролля еще не видно… Он установлен так, что всегда виден с этого места, но теперь… Похоже, что он просто скрылся — от нас или от разведчика… Это плохо — хоть я и не хочу его видеть, но нам надо…
Офицер, кажется, начал отходить от спора, остывая и забывая про жар, брошенный ему в лицо вызовом Олафа. Он все серьезнее проверяет схемы «защитника», все внимательнее вглядывается в Олафа…
— Олаф, нам пора спуститься к подножью горы. Здесь мы заметны для техники поиска — здесь скрыться сложно. Нет места для маневра.
— Мы пришли к нему и не уйдем, пока он не явится открыто перед нами.
Я покорно склонил голову, зная, что с Олафом теперь спорить не только бессмысленно, но и просто опасно. Ветры этой вершины вышибают у него из головы все, кроме его вечной одержимости… Я знаю, что здесь мы оставим «стрелы», как прежде оставляли упряжки снежных зверей, — здесь, около расщелины, пропастью рассекающей эту скалу. Я знаю, что мы взберемся на острый пик известной одному Олафу узкой тропой, не проходимой и для снежных зверей. Я вижу, что офицера моя покорность пугает, заставляя полыхать еще сдержанным пламенем… И это пробирает меня стылой жутью — почти, как непреклонность Олафа, заведшего нас в снега выстуженных скал и не собирающегося нас вывести или хоть отпустить… Фламмер, похоже, только что осознал в полной мере мои предупреждения, не понятные и недооцененные им прежде… Фламмер смотрит на Олафа неотрывно, стараясь сообразить, что с ним происходит… А Олаф просто призвал в дух бурю, будя силу, готовясь обернуться Зверем — злом, чьего обличья офицер еще не видел… Офицер не поверил мне, что Олаф не обычный охотник, что он — оборотень… Я сокрушенно опустил глаза к мерцающему в сумерках сухому снегу, не хранящему ничьего следа… Теперь он, как впервые наблюдает его обращение… И я прихожу в ужас при мысли, что офицер дойдет до того, что Олафа, облаченного в звериные шкуры, нельзя вразумить, а можно только — убить… Теперь офицер без труда сделает это, распоряжаясь «защитником» — сильнейшим разумом и оружием… Но он еще думает, насколько Олаф необходим ему здесь — в снежной пустыне… Он еще способен думать и ждать, ступая следом за ним… А Олаф, гонимый одержимостью, как бичом, ведет нас прямо к нему — к незримому камню, очерченному подобием человека… И дух у меня перехватывает теперь не только от недостатка воздуха, ударившего нам под ребра, как только мы отключили защитные поля и сошли со «стрел»…
Офицер, видно, не привык взбираться в горы — наша затея ему встала поперек горла костью, но он еще молчит, упорно следуя за нами. Мне очень хочется, чтоб нам не пришлось подходить к невидимому троллю, чтоб тролль явился перед нами… Тогда Олаф успокоится, тогда собьется ход мыслей офицера, собирающегося пустить в ход оружие… Но он не является нам, хоть мы и подошли к нему на опасное расстояние… И я не знаю теперь от холода или от страха у меня стучат зубы… Хорошо, что мое лицо закрыто маской, — ведь на таком высоком и холодном пике никак нельзя дышать без маски…