Kniga-Online.club
» » » » Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк

Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк

Читать бесплатно Сергей Слюсаренко - Кремль 2222. Измайловский парк. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но ведь вам понравилось?

– Вы мельчите! Это подло! Это не телепатия, а просто шантаж! У нас традиции свободного общества сохранились на сотни лет! Так что нечего пытаться меня этим шантажировать!

– Да не шантажирую я, – спокойно сказал Мальф, пожав плечами. – Вы попросили показать глубину проникновения. Я показал. И насколько глубоко я могу проникнуть, и как могу телепатически объяснить то, что увидел. Еще вопросы будут? Только не обижайтесь потом.

– Я ученый! Я не могу обижаться на результат эксперимента, – к Джеймсу вернулись уверенность и пафос. – Но я имел в виду глубину совершенно в ином смысле. На какое расстояние распространяются ваши способности?

– Ну, посмотрите в окно. Видите – там за рекой на дереве сидит рукокрыл?

– Нет конечно, не вижу. До ближайшего дерева отсюда не меньше километра, – вест на самом деле внимательно смотрел в окно и пытался что-то разглядеть.

– Вы смотрите-смотрите! – сказал Мальф. – Имеющий глаза да увидит!

И вправду, от стоящих по ту сторону реки деревьев отделилась черная точка и начала приближаться к тарелке. Уже над поверхностью воды стало понятно, что это крупный рукокрыл. Он сделал круг вокруг вантов моста, потом приземлился на дорожное полотно и взмыл вверх. Рукокрыл сел на стекло в верхней, почти горизонтальной плоскости. В клюве он держал обломок кирпича, которым стал немедленно царапать по стеклу. Отвратительный скрежет наполнил коридор, и Джеймс поморщился. А рукокрыл с неприсущим безмозглой твари упорством вывел на стекле:

“One, two. How are you?”

– Вы знаете английский? – Джеймс сделал вид, что демонстрация не произвела на него никакого впечатления. – И запомнили мою считалку?

– Да, от вас научился. Теперь и рукокрыла научил. И вам польза. Подружитесь, будет к вам в тюрьму прилетать, хорошая компания для беседы в сыром каземате, – Мальф замолк на секунду. – Сейчас он вам еще напишет…

– Не надо, я верю, – быстро ответил Джеймс. – Убедительная демонстрация. У меня тогда еще вопрос – и психологию вы знаете, и, вот, английский…

– Я много чего еще знаю.

– Я понимаю. Это у вас спонтанно или как?

– Английскому я от вас научился. Откуда же еще. Вы, кстати, его забывать начинаете.

– Да не забываю я его. Хотя практики, конечно, мало, – вест кивнул, соглашаясь.

– Я предлагаю устроить перерыв в экскурсии. Я устал, – неожиданно заявил Мальф.

– Не возражаю. Однако без присмотра вас оставить не могу. У нас тут сложнейшее оборудование, вдруг вы что-нибудь не то нажмете, – Джеймс старательно изобразил на лице сожаление. – Отдохнете у себя в гостиной? Мы ее специально для вас готовили.

– Ладно, в гостиной так в гостиной, называйте карцер, как хотите, – не стал возражать Мальф и зашагал к стальной перегородке.

Когда сложный запор заблокировал дверь, он улегся на матрас и, закрыв глаза, принялся за работу. Во время так называемой экскурсии он успел достаточно хорошо изучить и лаборатории, и приборы в лабораториях. Сейчас у Мальфа была единственная задача – получить доступ к электронным системам, которые ввели в бессознательное состояние Саньку. Он так и не мог еще даже мысленно называть его Александрой.

Сосредоточившись, Мальф занялся непростой задачей. Сначала он полностью растворил свой разум в электронных системах тарелки. Он понял, что процессом реабилитации и коррекции Саньки заведует единая система. Она обрабатывает громадные потоки информации с датчиков и выдает сигналы на электроды, которые подведены к голове Саши. Самым трудным было понять алгоритм, по которому работает это устройство. Все усложнялось тем, что Саша была все время подключена к датчикам, и в процессе экспериментов можно было совершить непоправимое. Шаг за шагом, проверяя тысячи вариантов, Мальф, наконец, смог взять систему под контроль и заставить ее делать то, что ему нужно. Когда показалось, что задача решена, Мальф замкнул электронную систему саму на себя, а Сашу погрузил в целительный сон. Простой, человеческий сон.

Теперь надо было понять, что происходит с Остронегом и его товарищами. Здесь все оказалось и сложнее, и проще. Они находились в помещении, запертом на обычный амбарный замок. Открыть его не составляло особого труда, и Мальф отложил их освобождение до нужного момента. Кроме того, Мальф обнаружил, что в тарелке находится не так уж и много людей. Около двух десятков человек работали в лабораториях и не представляли никакой опасности как воины; еще десяток – охрана с огнестрельным оружием. Мальф не был уверен, что сможет взять под контроль их всех и сразу. Окончательное решение он отложил на потом, в зависимости от того, как будет развиваться ситуация.

Глава 23

– Тук-тук-тук, кто тут такой соня? – спустя час Джеймс открыл дверь и постучал костяшками пальцев по металлу. – Отдохнули? Пора продолжить экскурсию.

– Ну, пора так пора, – Мальф с явным сожалением очнулся от мысленного полета далеко-далеко от этих мест.

За минуту до прихода веста Мальф провалился в быстротечный сон. Там, во сне, он брел по берегу моря, хотя никогда в жизни не видел его. Бесконечный песчаный пляж был пуст. Под ногами хрустели мелкие ракушки, еле слышно поскрипывал мокрый песок. Море было спокойным и только чуть накатывало мелкими волнами на берег. Мальф шел, замотавшись в теплый плед, и смотрел под ноги, время от времени обходя особо резвую волну, норовившую намочить сапоги. Слабый бриз приносил на берег запах соли и прелых водорослей. И была эта прогулка волшебной и несбыточной. Эта несбыточность превращала мимолетный сон в кошмар.

– Вы, я вижу, вздремнули. Это хорошо, отдых придает сил и освежает мысли. – Джеймс сиял, словно приготовил приятный сюрприз. – Идемте, я вам покажу еще целый ряд наших очень интересных разработок.

Мальф лениво поднялся, не проявляя никакого энтузиазма, и, не говоря ни слова, пошел за Джеймсом.

– Я хочу, во-первых, поинтересоваться, – продолжил на ходу вест. – Вот вы продемонстрировали невероятные успехи в плане телепатических способностей. Но, скажем так, мир новой Москвы этим не удивишь. Ведь только самые примитивные мутанты не обладают зачатками телепатии. А те, кто более продвинут, вполне ею пользуются. Взять тех же нейромантов или хотя бы тот же мозг Кулагина. Вот с ним очень интересная история сегодня произошла. Вы же знакомы с подконтрольными ему кио? Вы даже дружескую прогулку с ними устроили, не так ли? Не расскажете, что общего вы с ними нашли?

– Ничего общего. Случайная встреча в пути; чтобы они меня пропустили без особых проблем, я пообещал им Книгу, ту, ради которой вы затеяли всю эту кашу.

– Да бросьте, вы же сами понимаете, что Книга – это всего лишь повод. Нам она совершенно не нужна. Это вроде Большой Советской энциклопедии на полке. Можно гордиться, что она есть, но читать ее неинтересно.

– Да, я прекрасно понимаю. Вы можете оценивать ее, как хотите, но вот только нес я не Книгу, а просто библиотеку фантастики. Вот я им и отдал ее. Она была у того вашего шпиона, которого вы же сами и убили. Кстати, крайне рекомендую ознакомиться.

– Не будем об этом, всякое бывает в нашем деле. Надеюсь, я еще получу Книгу в свои руки.

– Надейтесь, – ответил Мальф, сдерживая изо всех сил улыбку.

– Так вот, я отвлекся, извините, – продолжил Джеймс. – Мы питали очень большие надежды, что кроме всего прочего у вас активируются телекинетические способности. В том, что они у вас имеются, ну, хотя бы задатки, мы не сомневаемся. Так как? Вы продемонстрировали нечто, удерживая мою руку, но это не обязательно телекинез. Руку можно зафиксировать, воздействуя на мозг телепатически. Что вы можете мне об этом рассказать? Это телекинез или?..

– Ничего не могу. Не владею.

– Ой ли? Может, все-таки попытаемся что-нибудь сделать? Вот попробуйте, – вест вытащил из кармана нож, который Мальф уже видел раньше, – раскрыть этот мой складной ножичек. Просто так, по-дружески. Ой, извините. По-вражески.

– Тут лучше ложку, – сказал Мальф.

– В каком смысле ложку? – недоумение застыло на лице веста. – Это шутка такая?

– Что-то мне подсказывает, что с ножами лучше не играть. С ложкой безопаснее.

– Здесь нет никакой ложки!

– Ну, нет ложки, нет и телекинеза, – отрезал Мальф. – Мы не на базаре, торговаться не будем.

– Обидно.

– А мне-то как обидно, – сказал Мальф. – Будь я телекинетиком, не сидел бы сейчас у вас в тарелке. Давно бы на берегу моря отдыхал.

– Моря нет, – с сожалением ответил Джеймс. – Выпарили мировой океан литиевой бомбой на метр, а дальше пошли неуправляемые процессы. Вы же понимаете, какой уровень радиации на побережье. Так что… к морю сейчас лучше не подходить.

– Я догадываюсь.

– А обидно мне совсем по другому поводу. Мне жаль, что придется стимулировать ваши способности к телекинезу. А это будет не очень приятно. В первую очередь – мне.

– Это уже интересно! Вы что, иголки под ногти мне загонять будете?

Перейти на страницу:

Сергей Слюсаренко читать все книги автора по порядку

Сергей Слюсаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кремль 2222. Измайловский парк отзывы

Отзывы читателей о книге Кремль 2222. Измайловский парк, автор: Сергей Слюсаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*