Kniga-Online.club
» » » » Туллио Аволедо - Крестовый поход детей

Туллио Аволедо - Крестовый поход детей

Читать бесплатно Туллио Аволедо - Крестовый поход детей. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Начальнику разведки пришло в голову, что юноша напоминает героя манги: восточный разрез глаз, иссиня-черные волосы, поставленные гелем, как иглы дикобраза, жокейские штаны на подтяжках.

―  Добро пожаловать на территорию Лос Чинос, — произнес он с улыбкой.

Вагант подошел к нему и обыскал. Юноша кривлялся, то делая вид, что ему щекотно, то — что он наслаждается прикосновениями Ваганта.

―  Он чист, — наконец заключил начальник разведчиков.

―  Уж точно почище тебя, — парировал юноша фальцетом.

Вагант с отвращением поморщился.

Молодой человек протянул руку.

―  Маркос Васкес.

Его протянутую руку пожал только Серджио Крисмани. Рукопожатие юноши было сухим, крепким.

―  Благодарим вас за то, что вы освободили нас от этих засранцев. Мы охотимся на них уже много дней.

―  Хочешь сказать, что это не ваши?

―  Шутишь, что ли? Это Альберти.

―  Что-то далеко за пределы своей территории они вышли.

―  Вообще-то вы тоже. — Маркос пожал плечами. — Лос Чинос вообще принадлежит весь мир... А вот Альберти не на месте. И вы тоже, — заметил он почти вскользь со злобной усмешкой. — Вы вообще откуда, господа?

―  Издалека, — ответил Вагант и взглядом велел остальным ничего не прибавлять к его словам.

―  Понимаю, — кивнул Маркос.

Потом показал на вход в туннель за спиной.

―  Мы недавно совершили небольшое перемещение. Так что нашим соседям тоже пришлось переместиться. Альберти не особо подвижны, но время от времени некоторые из них нарушают границу и попадают куда не надо. Как и эта группа.

―  А почему вы переместились? — спросил Вагант грубо.

Маркос повернулся к нему.

―  Я мог бы спросить у вас то же самое. Но не буду. В любом случае, я не являюсь официальным представителем Лос Чинос. Если хотите поговорить с нашими командирами, я могу отвести вас в город.

Вагант и Крисмани переглянулись.

Они явно подумали об одном и том же. Вагант выразил их общую мысль:

―  Сначала нам нужно решить, идти за тобой ли нет.

―  Вам нечего бояться, — возразил Маркос с обиженным видом.

Вагант покачал головой.

― Это вопрос доверия. Видишь ли, друг, я бы даже поверил твоей истории о нарушивших границу Альберти и о вашей безграничной благодарности. Если бы не одна деталь...

Он раскрыл кулак и развернул клочок бумаги, желтый и хрупкий, как и вся бумага после Страдания.

Рядом с латинскими буквами в глаза бросались китайские иероглифы.

Вагант поднес бумажку к носу Маркоса Васкеса.

― Не знаю, что это на твой взгляд, но, судя по итальянской части текста, смахивает на пропуск, выданный вами, Лос Чинос. Странно, что он оказался в кармане у одного из этих... как ты там их назвал? «Незаконно проникших»?

Юноша ничего не ответил. Только нахально улыбнулся.

Тяжелым ударом кулака Вагант выбил ему два зуба и опрокинул на спину. Схватил за воротник и силой рванул вверх.

― Слушай меня хорошенько, амиго. Либо ты скажешь правду, либо я продырявлю твой лоб. Аккуратно, прямо посередине.

Он достал пистолет и приставил дуло прямо между глаз Маркоса. Окровавленный рот Чиноса дрожал.

―  Ну? Будешь говорить?

― Хорошо, хорошо! Только убери пистолет, со о. Окей, окей, это не было незаконное проникновение...

―  Продолжай, не стесняйся. Интересно рассказываешь.

― Мы знали о вашем приближении. Вы прете, как стадо слонов. Нам нужно было понять, представляете ли вы опасность...

―  И вы использовали этих придурков, чтобы проверить.

―  Да.

―  Хорошо. Теперь вы знаете.

Вагант отпустил воротник Маркоса, и тот снова упал на землю.

― Вы незаконно вторглись на нашу территорию! — проговорил он, присвистывая в дыру, образовавшуюся на месте выбитых зубов.

Воспоминание об этой встрече останется с ним на всю жизнь: среди множества вещей, уничтоженных Страданием, была и стоматология.

―  Может быть. Смотря как на это посмотреть. Как бы то ни было, огонь первыми открыли вы. Вы или ваши слуги, это ничего не меняет. А теперь отведи нас к старшим.

Заложив рану во рту тряпкой, Маркос встал.

―  Ты не представляешь себе, какую вы совершили ошибку. Ты не представляешь себе, против кого вы идете.

―  Дрожу от страха, — с издевкой произнес Вагант. Затем, стряхнув пыль с элегантного плаща Маркоса, шепнул ему на ухо:

―  Постарайся больше не выделывать никаких фокусов. Отведи нас к своему начальству без выкидонов, и мы, может быть, станем друзьями. А если у меня появится хоть малейшее подозрение, что ты что-то замышляешь, оторву тебе башку. А потом засуну ее тебе в задницу. Мне это будет не впервой.

Маркос бросил на него презрительный взгляд. Потом мотнул головой.

―  Идем. Я отведу вас к лаобаню.

Солдаты надели на спины рюкзаки.

Васкес замотал головой.

―  Не все. Какого хрена, нам не нужно целое нашествие. Выберите трех-четырех человек, не больше.

Крисмани посмотрел на Ваганта. Они обменялись быстрыми, но красноречивыми взглядами.

―  Мы пойдем втроем, — сказал Вагант. — Серджио, я и Даниэла.

―  Лучше вчетвером, — вмешался отец Дэниэлс.

Никто не возражал.

Раввин Самуэль сделал шаг вперед.

―  Впятером. Я тоже хочу пойти.

―  Bueno, pues[18], — ответил Маркос, теряя терпение. — Идемте. Делайте то, что я вам скажу, и по дороге с вами ничего не случится.

―  По дороге, — заметил Крисмани, — А потом?

Чино пожал плечами.

―  Сейчас говорить об этом не имеет смысла.

Глава 18

ЧЕРНАЯ ИНДИЯ

В детстве Дэниэлс был заядлым читателем Жюля Верна, французского писателя девятнадцатого века, предсказавшего множество чудес будущего, от самолетов до путешествия на Луну. Джон прочел все его романы, в том числе почти неизвестные. Одной из таких книг была «Черная Индия», действие которой происходило в шотландской угольной шахте.

Джону подумалось, что это название как нельзя лучше подходит для самого нижнего подвального этажа станции Кадорна. Ее стены и потолок были черными от копоти бочек из-под горючего, которые на протяжении двух десятков лет служили здесь единственным источником тепла.

Когда-то эта станция метрополитена была связана с расположенной над ней железнодорожной станцией, ежегодно обслуживавшей около сорока миллионов пассажиров. Теперь от толп осталось одно воспоминание, уже почти превратившееся в легенду, но хаос, царивший теперь в этом огромном пространстве, был вполне похож на хаос часа-пик до Страдания.

Чтобы попасть на станцию, им пришлось пройти три блокпоста и то, что Васкес назвал минным полем. Не было никаких свидетельств, подтверждающих его слова, но они все равно аккуратно следовали указаниям Чиноса, который шел по туннелю, словно танцуя: влево, вправо, вперед. Два шага влево, четыре вперед. «Самые длинные десять минут в моей жизни», — подумал Дэниэлс.

Блокпосты были организованы безупречно: старые рельсы скреплены между собой так, что образовывали заграждение, способное остановить даже носорога. За каждым из таких барьеров стояло по пять вооруженных ружьями солдат.

По мере того, как они приближались к станции Кадорна, походка Маркоса Васкеса становилась все увереннее и смелее. Часовые у первого барьера приветствовали его с почтением, вызвавшим у Ваганта некоторое беспокойство. Видимо, среди Лос Чинос парень был заметной фигурой.

Вагант и Крисмани прекрасно понимали друг друга без слов. Взгляды, которыми они обменялись перед барьером, ясно говорили: «Оружие не сдадим».

―  Это ты, Маркос? — спросил из темноты усиленный мегафоном голос, как только они повернули за угол коридора. Похоже, у Лос Чинос были приборы ночного видения.

―  Я, — отозвался юноша.

―  А остальные кто?

―  Посетители.

―  Идите вперед с поднятыми руками. Да не ты, остальные.

Вагант и Крисмани переглянулись. Потом подняли руки и подошли к барьеру. Висевшие на ремнях фонарики позволяли разглядеть детали заграждения: куски рельс, похоже на зубы гигантского зверя, и установленные вертикально цементные плиты, выкрашенные в черный.

―  Если хотите пройти, сдавайте оружие, — сообщил им тот же голос.

Крисмани отрицательно помотал головой.

―  У нас нет ни малейшего желания делать это.

―  Таковы правила.

―  Плевал я на твои правила. Если хотите, мы его сложим, но только после того, как разрядим в вашего дружка.

Перейти на страницу:

Туллио Аволедо читать все книги автора по порядку

Туллио Аволедо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крестовый поход детей отзывы

Отзывы читателей о книге Крестовый поход детей, автор: Туллио Аволедо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*