Система. Забвение. Конец начала 2. Книга вторая. Цикл «Икосаэдр. Бронзовый аддон» - Илья Андреевич Беляев
Обоз медленно катился вперед, к столице Сквош. Его размеренное покачивание, ночь и тишина, окутавшая со всех сторон, способствовала безмятежности и спокойствию. Вряд ли кто-то или что-то потревожит за это оставшееся расстояние. Следовало собраться и продержаться некоторое время, пока не очнется Лея или не будет благоприятное место для остановки. Но это только в планах. Я по стенке съехал на козлы и, развалившись там в неудобной позе, все глубже и глубже проваливался в бездну.
Сознание долго не хотело приходить в себя, да и глаза открылись не сразу, но ощущение чьего-то присутствия пришло еще до того момента как меня тронули за плечо. Был день. Стояло солнце. И я ужаснулся тому, что пришлось настолько потерять связь с реальностью. Такого со мной никогда не происходило, но разбираться в причинах подобного явления, не было времени. Открыв глаза, я посмотрел на стоящую надо мной Лею, мгновенно вспомнив обо всем, случившимся за ночь и сел. Потер затекшую шею и, дождавшись, когда женщина сядет рядом, еще раз взглянул на нее.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросила она.
— Я собирался сделать остановку, прежде чем будить тебя, хотя и не был уверен, что получится это сделать. Снимать амулетную магию еще не приходилось.
— Вижу, как ты собирался меня будить. Сам дрыхнешь здесь, не ведая, что мы отклонились от пути.
— Это погрешность в виду тех обстоятельств, что произошли ночью.
— Вот об этом я и хотела с тобой поговорить, а то я проснулась — пол в крови, погонщик мертв, Хали нигде нет, ты спишь… Мне нужно знать все!
Пришлось в деталях, без преувеличения, но и ничего не опуская, рассказать о том, что творилось этой ночью и как я, невольно, сохранил ей жизнь. Она слушала внимательно, не перебивая. Потом долго молчала, глядя в одну точку. Мне думалось, что она просидит так лишь некоторое время, но мы ехали, а женщина все не выходила из своего транса. Наконец она тряхнула головой, провела рукой по лицу и, не поднимая головы, произнесла:
— Я знала, да, думаю, и ты тоже, что это произойдет. Вот только когда и как… а самое главное кто! Удивлена, что Хали, славящейся своей безобидностью, оказался асассином. Он никогда и ни в чем не проявлял своей агрессии. Мы даже первое время не брали его в караванные переходы из-за этой слабости. Купец не должен быть таким слюнтяем, но он зарекомендовал себя как хороший товарищ и помощник, и мы посчитали нужными его услуги. Теперь я вижу, что все было идеально спланировано и действовало до вчерашней ночи. Если бы не ты, утро я бы не встретила! Спасибо тебе! Я перед тобой в долгу!
— Не меня нужно благодарить, а тех людей, которые подготовили меня к возможным проблемам.
Лея долго на меня смотрела, а потом взяла поводья и остановила лошадь.
— Мы отклонились на некоторое расстояние от цели пути. Нужно вернуться на правильную дорогу! А пока следует узнать, что же такое перевозил мой отец, что стоило ему жизни.
Спустившись с козел, мы залезли в обоз, зажгли лампу и довольно долго ворочали мешки, тюки и коробки, прежде чем женщина подозвала меня и указала на расписной продолговатый ящик, усыпанный переливающимися от падающего на них света, камнями-изумрудами разной формы и величины.
— Думаешь, внутри то самое, из-за чего произошли последние события? — спросил я.
— Уверена. Больше здесь ничего не подходит под предположительный артефакт. Если и здесь ничего не окажется, значит, Хали успел перепрятать в потайное место содержимое.
Шагнув вперед, я откинул крышку и невольно присвистнул. Внутри лежал сделанный искусными мастерами рог дракона, о чем свидетельствовала маленькая фигурка крылатого повелителя неба, вплетенная золотым орнаментом в единую цепь композиции. Изогнутый, усыпанный драгоценными камнями и испещренный загадочными неведомыми письменами, он больше напоминал хрустальный кубок, из которого должны наслаждаться тонкими ароматами знатные вельможи. Но по своей конструкции не предназначался для этого, так же, как и для предмета декорации. Рядом лежала золотая цепочка, намекающая о том, что этот рог должен носиться либо на плече, либо на поясе.
— И из-за этого обрубка пресмыкающегося стоило отдавать жизнь моему отцу? — фыркнула женщина, закрывая ларец и беря его в руки.
— Может этот предмет для дипломатии? Возможно, кто-то его должен носить в знак мира и благосклонных расположений!
— Возможно. Разберемся в Сквоше. Думаю, там мы найдем ответы на интересующие нас вопросы.
Переложив нужные для дальнейшего перехода вещи, еду и оружие в обоз Хали, мы выпрягли коня из обоза Леи, оставив в нем мертвого погонщика, вернулись немного обратно и, встав на нужную тропу, вновь направились в Сквош, до которого оставалось около двух дней пути.
Мы не ждали сюрпризов, но были к ним готовы. Однако наше беспокойство оказалось напрасными. Кроме безоблачного неба, палящего солнца и отсутствия ветра, ничего не огорчало. Поля, равнины исчезли. Все больше попадались поселений в три, десять, пятнадцать и более домов, что говорило о скором появлении Сквоша на горизонте. Пели птицы. Вековечный Лес, как и горная гряда, остались далеко позади, уступив место небольшим рощицам и перелескам. Но окончательно мы вздохнули с облегчением только тогда, когда впереди замаячили шипы башен столицы этих земель. Они с каждым шагом коней увеличивались в размере, будто показывая всю свою мощь и величие.
У городских врат дежурило несколько человек. Они преградили нам дорогу и потребовали разрешительные листы для проезда внутрь города. Лея долго рылась в бумагах, взятых из разбитого обоза отца и, наконец, найдя нужные, передала капитану городской стражи. Он внимательно изучил написанное, протянул бумаги обратно, поклонился и отдал приказ поднять решетку. Мы оказались в Сквоше.
Город мне сразу же представился большим муравейником или пчелиным ульем, причем именно в то время, когда туда вторгались осы: все куда-то спешили, что-то делали, несли, торговали, кричали уличные зазывалы, расхваливая свой товар, менялы, портные, кузнецы предлагали свои услуги, на все лады завлекая гостей и горожан города. Латники