Только в смерти - Дэн Абнетт
— Сюда! — крикнула Крийд, показывая.
Они поспешили к ней. Когда они подошли, Крийд подняла руки и подала сигнал пилоту Валькирии. Она видела его в кокпите, его ярко окрашенный шлем качнулся в кивке.
Валькирия снова взлетела, воя двигателями, как будто от боли. Она резко полетела вверх, и начала разворачиваться, опустив нос, примерно в трех сотнях метрах.
Крийд отдала честь, когда люди подошли к ней. Тот, кто был в хаки, был низким, стройным и белокурым. На один ужасный момент Крийд подумала, что это был Каффран, вернувшийся из мертвых.
— Майор Беренсон, Кадогасский Пятьдесят Второй, — прокричал он сквозь шум. — Это мой тактический советник. Я свидетельствую мое почтение вашему командиру, и прошу аудиенции.
— Крийд, Первый и Единственный, — ответила она, пожимая ему руку. — Следуйте за мной, сэр. Мы тут слегка на виду.
Она повернулась и побежала к воротам. Люди побежали за ней.
III
Они добрались до третьего паллета. Парни из Муниторума тащили ее наружу.
Даур бросил взгляд на свой хронометр. Четыре минуты. Слишком медленно, все еще слишком медленно. Люди, бегущие назад, чтобы забрать следующий груз емкостей, уже задыхались и были вымотаны.
Колеа перерезал веревку своим ножом, и начал передавать емкости, тяжелые и неподатливые.
— Вперед, вперед, вперед! — подгонял он сквозь шум двигателей Боевого Коня.
Даур повернулся. — Что это было? — спросил он.
— Что? — крикнул в ответ Колеа, все еще передавая емкости цепочке людей.
— Я услышал шум! — крикнул Даур. Это был глухой стук, звук удара.
— Фес, — пробормотал Даур. — У нас тут утечка!
Вода, яркая и чистая, выплескивалась из одной емкости на третьем паллете в пыль, как струя фонтана.
— У нас чертова утечка! — снова крикнул он, подойдя к емкости и пытаясь заткнуть дырку пальцами.
Послышался еще один удар. В метре справа от Даура, еще из одной емкости начала выливаться вода. Из отверстия сбоку.
Даур обернулся к Колеа. — Нас... — начал кричать Даур.
Лазерный заряд срикошетил от рампы. Еще два шлепнули по фюзеляжу Боевого Коня. Один из работников Муниторума закачался на ногах, когда красная дымка вырвалась из его спины.
Он тяжело упал, грохнулся на паллету, а затем в пыль. Призрак, с емкостями в каждой руке, повернулся, и завалился на бок, когда ему попали в голову.
— Контакт! — заорал Колеа. — Контакт! Контакт!
IV
Рен Меррт повернулся. Что-то происходило. Он был частью отряда Крийд, распределившегося по периметру. Массивный лифтер позади него издавал адский шум.
— Что это было? — крикнул он Лухану.
— Что? — крикнул в ответ Лухан.
— Колеа гн… гн… гн… прокричал что-то!
— Без понятия, — крикнул Лухан.
Меррт увидел искры в скалах перед собой. Он знал, что это было. По ним стреляли со скал прохода. Он не мог услышать треск разряда из-за шума двигателей лихтера.
— Контакт! — закричал Меррт. Он поднял винтовку и выстрелил в скалу. Ничего не произошло. Его винтовку заклинило.
Выстрелы хлестали рядом с ними. Враг не целился в Меррта и его отряд. Они целились в тяжелый лихтер. Меррт видел, как лазерные заряды и трассеры пролетают над ним. Он боролся, чтобы очистить свое оружие.
Лазерная винтовка Меррта была особенно потрепанной и ненадежной. Он подобрал ее во время безумного уличного боя на Гереоне после того, как потерял свою. Она была изрядно изношенной, и у нее была желтая трафаретная отметка на прикладе. Она была старого Гвардейского образца, и у Меррта было смутное подозрение, что какое-то время оружием пользовался враг.
Захваченная, и возвращенная, и в особенно плохом состоянии. Он презирал ее. Меррт иногда воображал себе, что то время, что она провела, буквально, в руках врага, оставило на ней проклятие. Винтовка была четырьмя килограммами неудачи, болтающейся на ремне. Он знал, что ему нужно было поменять ее на новую из запасов Муниторума. Он должен был рассказать клеркам историю оружия и заставить их уничтожить его.
Но он этого не сделал, и он бы не мог точно сказать, почему не сделал, если бы его прямо спросили. В глубине души была несформированная мысль о том, что он и оружие каким-то образом заслуживали друг друга, несчастливая винтовка для фесово неудачливого человека.
Он старался заставить ее работать. Винтовка, казалось, стала сотрудничать. Меррт прицелился и выстрелил. Последовал толчок. Лазерная винтовка опустошила всю батарею за один катастрофический кашель энергией. Выстрел бросил Меррта на спину. Сверкающий шар разряда ударил по скале в двадцати метрах, и взорвался, как трубчатый заряд, подбросив землю, пыль и камни в воздух.
Меррт перекатился на живот, и огляделся, ошеломленный. Он увидел, как упал Призрак, один из команды по переноске, бегающей между воротами и лихтером. Полные, тяжелые емкости с водой тяжело упали в пыль по обе стороны от тела. Еще один член команды упал, когда его развернуло выстрелом, поднялся, и снова упал, когда второй выстрел прошел сквозь емкость, которую он нес, и попал ему в бедро.
Меррт поднялся и схватил свой лазган. Он вытащил обойму и воткнул на место новую.
— Работай! — прорычал он. — Гн… гн… гн… работай!