Kniga-Online.club

К грядущему триумфу - Дэвид Вебер

Читать бесплатно К грядущему триумфу - Дэвид Вебер. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сейфхолде.

Моарте субита — любимое боевое искусство морских пехотинцев Земной Федерации, разработанное на колониальном мире Валахия.

Монастырь Сент-Жерно — материнский монастырь и штаб-квартира братьев Сент-Жерно, относительно небольшого и бедного, но влиятельного в архиепископстве Чарис ордена.

Морская бомба — термин лояльных Храму вооруженных сил для обозначения морской мины.

Морская корова — моржеподобное морское млекопитающее, которое в зрелом возрасте достигает длины тела примерно в десять футов.

Морской дракон — сейфхолдский эквивалент земного кита. Существует несколько видов морских драконов, самые крупные из которых достигают длины тела примерно в пятьдесят футов. Как и кит, морские драконы относятся к млекопитающим. Они защищены от океанических температур толстыми слоями жира и питаются крилем. Размножаются гораздо быстрее китов и являются основным источником пищи для роковых китов и крупных глубоководных кракенов. Большинство видов морских драконов добывают ради эквивалента масла и спермацета. Большой морской дракон дает до четырехсот галлонов масла.

Морской змей — название тральщика-паравана в имперском чарисийском флоте.

Мрамор де-Кастро — густо завитый розовый мрамор с гор де-Кастро в Северном Харчонге, который ценится скульпторами, особенно в религиозном и церковном искусстве.

Нарвал — вид морских обитателей Сейфхолда, названный в честь одноименного вида со Старой Земли. Сейфхолдские нарвалы достигают около сорока футов в длину и снабжены двойными роговидными бивнями длиной до восьми футов. Они живут в больших группах или стаях и совсем не застенчивы и не замкнуты. Известно, что стаи взрослых нарвалов отбиваются от стаи кракенов.

Нападающий Кау-юнга, также просто «нападающий» — прозвище боевых инженеров ИЧА для огнемета.

Небесный гребень — высокое, стройное лиственное сейфхолдское дерево. Достигает высоты примерно от восьмидесяти пяти до девяноста футов и имеет очень короткие, редко превышающие восемь футов в длину плотные ветви, покрытые листьями, похожими на листья падуба.

Новая модель — общий термин, все чаще применяемый к технологическим инновациям (особенно к технологиям ведения войны), внедренным Чарисом и его союзниками. См. Кракен новой модели.

НОИТ — нейронная обучающая и тренирующая машина, стандартное средство обучения в Земной Федерации.

Обезьяноподобный ящер — гораздо более крупный и мощный родственник ящериц-мартышек. В основном обитает на земле, хотя способен лазать по деревьям, выдерживающих его массу. Большой горный обезьяноподобный ящер весит от девятисот до тысячи фунтов, в то время как равнинный обезьяноподобный ящер — не более ста-ста пятидесяти фунтов. Обезьяноподобные ящеры живут семьями до двадцати или тридцати взрослых особей, и в то время как ящерицы-мартышки обычно убегают, столкнувшись с угрозой, обезьяноподобные ящеры с гораздо большей вероятностью отреагируют на угрозу атакой. Нередки случаи, когда две или три «семьи» обезьяноподобных ящеров объединяют силы против особо опасных хищников, и даже великий дракон, как правило, избегает такой угрозы.

Огненная ива — вечнозеленое дерево, произрастающее в умеренных и субарктических регионах Восточного Хейвена. Огненная ива редко вырастает намного выше пятнадцати-шестнадцати футов в высоту и имеет длинные, похожие на ленты листья. Предпочитает относительно влажные условия выращивания и дает плотные гроздья ягод, цвет которых варьируется от ярко-оранжевого до алого.

Огненная лоза — крупная, выносливая, быстрорастущая лоза Сейфхолда. Ее побеги могут превышать два дюйма в диаметре, и все растение чрезвычайно богато натуральными маслами. Представляет серьезную опасность для человеческого жилья, особенно в местах с засушливым, сухим летом, из-за его очень высокой естественной воспламеняемости и потому, что его масло ядовито для людей и земных видов животных. Однако измельченная огненная лоза и ее семенные коробочки являются важным источником смазочных масел, и по этой причине в некоторых районах ее выращивают в коммерческих целях.

Огненное крыло — сейфхолдский термин для кавалерийского маневра, очень похожего на терранский каракол, в котором конные войска ведут пистолетный огонь по пехоте с близкого расстояния. Он также предназначен для использования против вражеской кавалерии при благоприятных условиях.

Одуванчик — сейфхолдский одуванчик вырастает примерно в два раза выше земного растения, в честь которого он назван, но в остальном чрезвычайно похож на него по внешнему виду, и его семена рассеиваются почти таким же образом.

Озарения — записанные высказывания и наблюдения великих викариев Церкви Ожидания Господнего и канонизированных святых. Они представляют собой глубоко важные духовные и вдохновляющие учения, но, будучи произведением подверженных ошибкам смертных, не имеют такого же авторитета, как само Священное Писание.

Операция «Ковчег» — последняя отчаянная попытка Земной Федерации основать недоступную для ксенофобов Гбаба скрытую колонию, создавшая человеческое поселение на Сейфхолде.

Охотничья ящерица — одна из нескольких пород очень быстрых, плотоядных ящериц, выведенных и обученных выслеживать добычу. Породы охотничьих ящериц варьируются по размеру от ящерицы Тигелкампа, которая несколько меньше земной борзой, до ящерицы Грей-Уолл, длина тела которой превышает пять футов, а максимальный вес составляет около двухсот пятидесяти фунтов.

Очищающее средство Паскуале — сейфхолдский термин для обозначения карболовой кислоты.

Падшие — архангелы, ангелы и смертные, которые последовали за Шан-вей в ее восстании против Бога и законной власти архангела Лэнгхорна. Этот термин применим ко всем приверженцам Шан-вей, но чаще всего используется по отношению к ангелам и архангелам, которые добровольно последовали за ней, а не к смертным, которых обманули, заставив повиноваться ей.

Пеностон — сейфхолдский эквивалент морской пенки (сепиолита). Этот светлый, мягкий камень получил свое название от того же источника, что и пена, поскольку его иногда находят плавающим в Тэншарском заливе. Его основное применение заключается в изготовлении курильниц для благовоний в Церкви Ожидания Господнего, а также в изготовлении табачных трубок и мундштуков для сигар.

Песчаная личинка — отвратительное плотоядное животное, очень похожее на шестиногого слизняка, которое обитает на пляжах Сейфхолда чуть выше линии прибоя. Песчаные личинки обычно не хватают живую добычу, хотя не возражают против того, чтобы пожирать мелкие существа, которые случайно попадают в их пасть. Их естественная окраска хорошо сочетается с их песчаной средой обитания, и обычно они прячутся,

Перейти на страницу:

Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


К грядущему триумфу отзывы

Отзывы читателей о книге К грядущему триумфу, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*