Молот Солнца 2: Камень Нируби - Дейлор Смит
— Забирайся, малец… И да, вот еще что: если ты рассчитываешь сбежать, то лучше забудь об этом. Легко сдохнуть ты мог там, не берегу, если бы вздумал сражаться… Но теперь легко сдохнуть тебе никто не даст. Теперь ты либо с нами, либо с Единым Разумом. И советую тебе выбрать первое. Уяснил?
Всхлипнув в очередной раз, Битер Сью несколько раз мелко кивнул. На плечах он держал узлы с грузом и запасное оружие, которое собрал на берегу, даже штандарт зачем-то прихватил.
— Вот и молодец. Полезай в шлюпку, нечего тут башкой трясти…
Сью послушно передал свой груз в шлюпку и забрался туда сам. Последним уселся капитан Тригли, и весла сразу же одновременно оттолкнулись от искрящейся водной поверхности. Шлюпка сдвинулась с места одним рывком, но дальше пошла очень плавно, даже не раскачиваясь.
Сначала шхуна не думала приближаться — они плыли и плыли, а она как маячила вдалеке, так и продолжала маячить. Но в какой-то момент, с очередным взмахом весел, округлый силуэт «Гриззы» вдруг надвинулся и ее крутобокие борта нависли прямо у них над головами.
Шлюпка ткнулась носом в шхуну и медленно развернулась к ней боком, прижалась борт к борту.
— Тук! — крикнул один из членов команды — молчаливый неандер с угрюмо выпяченной вперед челюстью. Остальные называли его боцманом. — Эй, Тук, ты здесь⁈
— Это ты, боцман Акрус? — послышался сверху громкий шепот.
— А кто же еще по-твоему⁈ — спросил боцман. — Или вы там ждали в гости девочек из «Твоей кокотки»?
В шлюпке послышался хохот, даже капитан Тригли дважды хмыкнул и почесал скрытый в кучерявой бороде подбородок.
— Я видел, как вас задержала стража, — ответил Тук сверху. — Хотел сниматься с якоря и рвать когти, но боялся, что без вас мы не справимся…
— И правильно боялся! — крикнул капитан. — Спускай шторм-трап, Тук, не морочь мне голову!
— Конечно, капитан! — Тук с шепота немедленно перешел на крик. — Будет сделано, капитан!
Спустя минуту наверху послушался шорох, через фальшборт перелетела веревочная лестница и стукнулась об обшивку судна. Конец ее плюхнулся в воду, между носом шлюпки и бортом шхуны. Боцман Акрус первым ухватился за нее и ловко взлетел наверх, махнул оттуда рукой. Следующим за лестницу взялся капитан, но Ягрр Фру бесцеремонно оттолкнул его и полез сам.
С непривычки это оказалось делом непростым. Шторм-трап болтало и закручивало, и Ягрр Фру тоже болтался и закручивался вместе с ним, под гогот Джала и Стафф Вана снизу. В какой-то момент он совершенно потерял какую бы то ни было ориентацию, даже руку одну отпустил, чтобы было удобнее балансировать, и почти сразу чуть было не сорвался в воду. Да и сорвался бы, если бы не боцман Акрус. Перегнувшись через фальшборт, он схватил Ягрра Фру за шиворот и буквально втащил его на палубу.
— Эй, вы, внизу! — крикнул боцман. — Кто там следующий?
Следующим полез Стафф Ван, все еще не в силах остановить смех. Но стоило ему преодолеть две-три ступени, как смех пропал сам собой. И теперь он точно так же, как Ягрр Фру, болтался и крутился на лестнице, не в силах совладать с ней.
— Что, уже не так смешно тебе, рыжий⁈ — орал на него Ягрр Фру сверху. — А ты погогочи, погогочи, может легче будет!
Проведя всю жизнь в глубине континента, они никогда не видели моря, не бывали на морских судах и уж тем более не карабкались на борт по вертлявой веревочной лестнице. В конце концов боцман Акрус поступил со вконец ошалевшим Стафф Ваном точно также, как и с Ягрром Фру — затащил его на палубу, схватив за шиворот. При этом перегибаться через фальшборт ему приходилось настолько сильно, что было непонятно, каким образом он сам не падает вниз.
Проще всего пришлось Джалу. Он быстро понял все ошибки своих товарищей и спокойно поднялся на борт, даже помощь боцмана Акруса не понадобилась. Все остальные оказались на борту почти мгновенно и бесшумно, даже Битер Сью влетел наверх с ловкостью обезьяны. Двое матросов тут же принялись при помощи скрипучей лебедки поднимать шлюпку, зацепив ее толстенными канатами.
— Что у вас там случилось, капитан? — встревоженно спросил старший матрос Тук, когда все уже были на борту. — В темноте было почти ничего не разобрать, даже в зрительную трубу, но мне показалось, что вас арестовала береговая стража.
— Да, случилась такая беда, — ответил за капитана Тригли Ягрр Фру, уже оправившийся от своего недавнего конфуза.
Матрос Тук глянул на него лишь мельком.
— Но как вы смогли убежать⁈
— Мы старались! — вновь ответил за капитана Ягрр Фру, широко улыбаясь.
На этот раз матрос Тук смотрел на него долго и недоуменно.
— Кто это, капитан? — спросил он наконец.
Ягрр Фру со смехом похлопал его по плечу:
— Не твое собачье дело, приятель… Не твое собачье дело… — Он повернулся к капитану. — Так где там моя каюта, Тригли? Я предпочитаю с видом на море!
— Это я вам гарантирую, рэй Ягрр…
Приказав боцману ставить паруса и отправляться прочь от этого негостеприимного берега, капитан Тригли проводил их в каюту.
— К сожалению, каждому предоставить по каюте я не могу, их столько на «Гриззе» попросту нет, — сообщил он, выставив на стол бутылку «Слезы раптора» из собственных запасов. — Но и здесь вам места хватит всем.
— Действительно просторно, — согласился Стафф Ван, осматриваясь. — А что здесь было раньше?
— Это моя каюта, — пояснил капитан.
Ягрр Фру захохотал. Потом спохватился, проглотил смех.
— Спасибо за гостеприимство, капитан Тригли, — сказал он. — Когда прибудем на Плоский Остров, я заплачу вам за вашу услугу двадцать тэйлов. Я честный грил! Правда, парни? — он поочередно взглянул на Джала и Стафф Вана.
— Двадцать тэйлов… — тихо повторил Тригли. — Просто безумное богатство какое-то…
— Не иронизируйте! — посоветовал Джал. — В любом случае, это все, что у нас есть.
И тут вдруг голос подал Битер Сью. До этого момента он стоял у самого выхода, испуганно прижав к груди руки, а теперь робко шагнул к столу и пролепетал чуть слышно:
— Я хочу сказать… Тут такое дело…
Ягрр Фру нахмурился.
— Чего тебе нужно, Сью? Давно ты