Константин Мисник - Война под поверхностью
Вдруг в Кормушке мелькнул чей-то силуэт, в котором Птунис с изумлением опознал тушу кула.
— Чей это кул? — удивлённо спросил он.
— Дикий, только вчера поймали, — с гордостью ответил Герфис.
— А как он здесь очутился?
Удивление Птуниса было понятно, ведь у Кормушки не было прямого сообщения с загоном для кулов.
— Пришлось попотеть, — довольно ухмыльнулся механик и отошёл в сторону.
Птунис проводил его взглядом. Герфис подошёл к Радису и что-то сказал ему. Тот рассмеялся и дружески ударил механика по плечу.
«Надо же! — удивился Птунис. — Как быстро спелись мужья нашей великанши! Нет, — решительно подумал он, — надо быстрее выползать из комнаты. А то сидишь в этих четырёх стенах и не знаешь, что творится за ними!»
Герфис достал что-то из ящика, который держал один из колонистов, и, как показалось Птунису, торжественно вручил его отцу Седониса. Своей широкой спиной он закрывал обзор, и Птунис не видел, что же за вещь дал он Радису. Лишь когда Радис подошёл к краю Кормушки и, развернувшись, помахал всем присутствующим, Птунис смог всё хорошо рассмотреть. И сразу всё понял.
— Что же ты не сказал мне, что ружьё уже готово! — чуть не закричал он, подскочив к Герфису.
Герфис сиял, как электрическая лампочка.
— Это был тебе сюрприз от всех нас, — сказала стоявшая рядом Ароша. — Мы специально ничего не говорили, чтобы сейчас сделать тебе приятное.
Птунис что-то пробурчал, отмахнулся рукой и впился взглядом в воду.
— Кула не кормили с тех пор, как поймали, — сказал Седонис. — Сейчас он должен пойти в атаку.
Птунис посмотрел на друга. Тот старался держаться спокойно, но было заметно, как он волнуется.
«Это же его отец, — подумал Птунис. — Конечно же, он должен переживать!»
Множество людей сгрудились у края Кормушки и пристально наблюдали за тем, что происходит под водой.
Радис немного отплыл от края и устроился на одном из пустых секторов, где не было растительности. Кул выжидал. Он сделал пару пробных кругов вокруг пловца и застыл недалеко от него. Радис не шевелился. Почти не шевелился и кул.
«Он ведь разумный, — внезапно подумал Птунис. — Он видит нас сквозь воду и не может не догадываться, что здесь что-то неладно. Интересно, долго он будет ещё выжидать».
Первому это надоело Радису. Он почти повернулся к кулу спиной, делая вид, что всё это ему надоело. И в ту же секунду кул бросился в атаку.
Радис только и ждал этого. Он мгновенно развернулся, направив в сторону хищника готовое к бою ружьё. В сторону кула почти одновременно протянулись три взвихрённых полоски воды. Они достигли его в считаные мгновения. В ту же секунду кул задёргался, как от попадания гарпуна. Птунис увидел, что вода рядом с ним окрасилась тёмным.
Кул ещё немного подвигал плавниками, но движения его становились всё более замедленными. Вскоре прекратились и они. Медленно, очень медленно кул перевернулся на брюхо и стал опускаться на дно Кормушки. Раздался такой рёв, что Птунису показалось, будто он сейчас оглохнет. Осмотревшись, он увидел, что этот рёв издают люди, стоящие рядом с ним. Кричали все. Кричали от счастья, от переполнявших их чувств. И он кричал вместе с ними, сам не замечая этого.
Радис вылез из Кормушки. Все хлопали его, и почти каждый хотел подержать в руках новое ружьё. Но Радис, твёрдо зажав его в руках, отдал ружьё Герфису, и тот, сияя, уложил его обратно в ящик.
Кула баграми подтянули к краю бассейна и проверили. Он был мёртв. Затем его вытащили из воды. Над кулом склонился Кулис и осмотрел тушу хищника. Затем он сказал:
— Чуть позже я более тщательно осмотрю его ранения. Но уже сейчас могу сказать, что убойная сила этих капсул просто потрясающая.
— Их называют патронами, — гордо произнёс Седонис. — Герфис прочитал в старинном документе, что предки называли эти капсулы патронами.
— Хорошо, — согласился Кулис. — Пусть будут патроны.
— Или пулями, — наморщив лоб, неуверенно произнёс Седонис. — Точно не помню.
Кулис вздохнул.
Вечером вся их компания сидела у Птуниса, а Герфис рассказывал:
— Как и говорил наш главный лекарь, убойная сила пуль нашего ружья очень большая. Одно ранение оказалось смертельным для кула. Остальные два — нет, но оба тяжёлые, и каждого из них хватило бы, чтобы вывести кула из строя. Филии будут поменьше кулов, так что наши ружья смогут причинить им даже больший урон, чем кулам.
— Сколько ты уже сделал ружей? — спросил у него Птунис.
— Пока только два. Но мы уже наладили их производство в мастерских, и скоро у нас их будут десятки, а позже — сотни. Также мы с Заргисом наладили выпуск пуль и обойм.
— И сколько зарядов в одной обойме? — поинтересовалась Дарица.
— Пятнадцать! — с гордостью ответил Герфис. — Кроме того, мы рассчитали с Радисом и Седонисом, что охотник, выходящий в океан, берущий кроме обычного вооружения ещё и ружьё, сможет также прикрепить к гидрокостюму ещё две запасных обоймы. К сожалению, — вздохнул он, — больше взять не получится, — просто не хватает места. Но почти полсотни выстрелов — это огромная сила.
— Да, — покрутил головой Птунис, — это впечатляет! А как так получилось, что Радис за доли секунды выпустил три пули? — поинтересовался он.
— Ружьё стреляет как одиночными, так и очередями, — похвастался Герфис. — Там есть специальный рычажок для изменения порядка стрельбы. Единственное нововведение, что я себе позволил, — поставил стопор, который ограничивает длительность очереди тремя зарядами. Для экономии, — пояснил он собравшимся. — После того как стопор срабатывает, нужно переключить предохранитель, и вновь можно стрелять. Если же ты стреляешь одиночными, то переключать предохранитель не требуется. Конструкция очень простая — можно обучить стрельбе даже детей, и, самое главное, надёжная. Ну что, — с горящим взглядом спросил он у Птуниса, — как думаешь, через недельку мы уже сможем выступить против филий?
— Думаю, нет, — спокойно ответил Птунис, и рот механика даже открылся от изумления. Остальные тоже удивлённо посмотрели на него.
— Почему нет? — почти одновременно спросили Ароша с Седонисом.
— Нам нужно много оружия, — пояснил Птунис. — Очень много, а не несколько десятков, которые будут у нас через неделю. Кроме того, мы должны будем привлечь к нам и другие колонии. Все четырнадцать. У соседей я людей знаю — если у них появится такое оружие, они сразу же присоединятся к нам. Однако есть ещё и дальние колонии. Мы сделаем так: пошлём в колонии хорошо вооружённый отряд. Он побывает в каждой из них, и в каждой будет объяснять наши цели, а также оставлять по одному экземпляру ружья, кроме того, пули, обоймы и подробные технологические карты их изготовления. Я думаю, при таких условиях любая колония сможет изготовить новое оружие. Поручить возглавить этот отряд я предлагаю Седонису.
Все посмотрели в его сторону. Седонис медленно надувался от гордости.
— Медленно, — сказала Дарица.
— Что медленно? — не понял Птунис.
— Всё это будет происходить очень медленно. Будет в два раза быстрее, если мы пошлём два таких отряда, и в три раза быстрее — если три.
Птунис задумался.
— Ты права, — сказал он после некоторой паузы. — Но три будет много. И дело не в количестве групп, а в людях, которым я могу доверить такую важную миссию. Вторую группу возглавит Радис. И этого хватит. Как раз к тому времени, когда они вернутся, у нас будет уже достаточно оружия, чтобы начать войну.
— А как же я? — обиделся Герфис. — Ты считаешь, что я не смогу возглавить такую группу? Не смогу лучше Седониса объяснить нашим друзьям из других колоний наши цели? Мы же с тобой начинали всё это, Птунис! Ты считаешь, что я не способен на подобное?
— Время твоих путешествий ещё не пришло, — отозвался Птунис. — И зря ты обижаешься. Ты нам нужен здесь. Без тебя мы не обойдёмся. Есть всего лишь несколько человек, которые незаменимы в Ружаш, — и ты один из них. Я не могу тебя отпустить.
Герфис горестно вздохнул.
— Я понимаю, — пробормотал он. — Но я так давно не был в океане! Когда мы с тобой выходили в последний раз за металлом, я вспомнил свои, казалось бы, уже давно позабытые ощущения. И знаешь, это было прекрасно! — Глаза Герфиса подёрнулись мечтательной дымкой. — Кроме того, я всю жизнь мечтал побывать в Бараж. Говорят, там сохранились потрясающие документы. Как знать, может, я смог бы привезти оттуда что-то полезное.
Он уставился в пол. Глаза Птуниса встретились со взглядом Дарицы, и он, сдаваясь, сказал:
— Ладно, Герфис, не дави на жалость! Бараж — одна из ближних колоний. Туда я смогу тебя отпустить, — Герфис обрадовано вскинул голову. — Но только ненадолго. Придётся тебе вести поиск в тамошнем архиве очень быстро. И учти, ты поплывёшь туда с большой охраной, и только тогда, когда мы каждого из твоих сопровождающих сможем вооружить новым ружьём.