Kniga-Online.club
» » » » Василий Баранов - Флибустьерское синее море

Василий Баранов - Флибустьерское синее море

Читать бесплатно Василий Баранов - Флибустьерское синее море. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Он приехал к самому капитану. К моему отцу, к капитану Свену. Надеюсь, вы сможете предоставить ему приличный кров, что б господина Марселя никто не беспокоил. И обед пусть подают ему в комнату.

— Да, конечно, господа. Все будет сделано. — Хозяин "Красной черепахи" не мог обидеть гостя капитана.

— Вот, давай устраивайся. Покажите комнату, — Попросил Данька.

— Ирен. Ирен, — позвал хозяин. Вышла женщина примерно такого же возраста. Видимо, жена хозяина этого заведения. — Покажи господам комнату. Лучшую комнату.

— Пожалуйста, — женщина указала дорогу на второй этаж.

— Марсель, ты иди, устраивайся, а я подожду тебя здесь. Покажу тебе город. Иди, я жду тебя.

Марсель кивнул головой и пошел за хозяйкой. Поднялся вслед за ней на второй этаж. В конце коридора хозяйка открыла дверь, впустила постояльца. Комната приличная, чистая. Массивная кровать, крепкий стол, пара стульев. Шкаф. Циновка на полу. Такое жилье вполне устраивало Марселя. Он поставил у стены свой багаж, присел. Женщина начала смахивать пыль. Освежать комнату. Марсель решил спросить:

— А кто это, капитан Свен?

— Капитан Свен, он очень уважаемый в городе человек, — женщина замялась. — Он очень богат. У него целый флот. Он из вольного братства пиратов. Самый известный в наших краях.

— Вот как. Спасибо. — Марсель задумался. Повезло ему. В первый же день встретить сына самого уважаемого здешнего пирата. Везенье это или наоборот, беда.

Женщина оставила постояльцу ключ и ушла. Марсель решил не заставлять ждать своего нового знакомого, закрыл дверь и спустился вниз. Данька увидел его.

— Что, Марсель, устроился? Пойдем. — Дэн направился к выходу, ожидая, что Миарсель пойдет следом.

— Да, Дэн. Вполне приличная комната.

— Идем, покажу тебе рынок. Он там, выше по улице. Я люблю рынок. Там всегда много народа, люблю это место. Я думаю, тебе надо взять что-то из одежды. Ты выглядишь чужим для этих мест. И ты без оружия.

— Здесь не спокойно? — Неуместный вопрос. Город, где собираются подонки всех морей, не может быть спокойным.

— Бывает иногда, попозже вечером. В темноте без надобности лучше не ходить, особенно без шпаги. Я заплатил хозяину за твое проживание за две недели. — Добавил Дэн.

— Я возмещу вам ваши затраты. — Неловко одалживаться у малознакомого господина.

— Не стоит. Будем считать, это по закону гостеприимства. Ты, как бы приехал в гости к нам. — Дэн знал, что в противном случае хозяин попытается взять с постояльца побольше денег.

— Спасибо. А капитан Свен, — решился спросить Марсель, — пират?

— Мой отец? Да, он пират. Я специально сказал, что ты приехал к нему, чтобы не было лишних вопросов. И я заплатил, потому что с тебя этот пройдоха взял бы значительно дороже. Ты здесь чужой.

— Спасибо еще раз, Дэн. — Марсель понимал справедливость слов своего нового знакомого.

— Пойдем туда. — Дэн указал на лавку.

Они пошли к лавке готового платья, Хозяин лавки поздоровался с Дэном.

— Добрый день. — Хороший клиент всегда радость.

— Добрый день. Нам бы немного приодеть этого господина. Господина Декруа. Он шкипер. Приехал к капитану. — Пусть знают, так будет проще для этого француза потом.

Торговец решил, это шкипер капитана Свена. Данька не стал его поправлять. Хозяин пердлагал товар господину шкиперу. Марсель сделал свой выбор.

— Хорошо, сколько это будет стоить? — Спросил Декруа.

Данька манул на него рукой.

— Хозяин, мне рассчитаться или я попрошу, что бы Хуан забежал и заплатил.

Улыбка с лица торговца сошла. Он чуть побледнел.

— Нет. Господин Дэн, лучше вы заплатите. Не стоит беспокоить господина Хуана. — О, Хуан теперь и господин. Важная птица. Тут голова у кого угодно может закружиться. Из грязи — в князи. Был слугой на корабле, а стал главным управляющим.

— Что ж я заплачу. — Данька рассчитался с торговцем. Они отошли от лавки и Марсель спросил:

— Хуан это тот парень, которого мы встретили? Управляющий домом?

— Да, управляющий домом. Испанский пройдоха, вот он кто. — Дэн веселился. — Не каждый торговец может выдержать напор этого испанца.

— Я заметил, что хозяину лавки ваша мысль, что рассчитается Хуан, не очень пришлась по душе.

Данька рассмеялся.

— Еще бы. Хуан держит весь рынок в кулаке. Ты бы видел, как этот парень торгуется. Его боятся. Он кричит на весь рынок, всячески ругает товар. Они уступают ему в цене. Если придет Хуан, это катастрофа. Я и спросил, не хочет ли хозяин, что б пришел Хуан. Так он с меня не попросит лишних денег. Я сам не умею торговаться. Это моя маленькая хитрость. Сослаться на Хуана.

Они направились в сторону оружейной лавки.

— Мы будем представлять тебя шкипером капитана Свена. Хоть капитан и не видел тебя еще, да и ты не дал согласия плавать на корабле пиратов. Но пусть так будет.

— Я смотрю, господин Дэн, ваш отец в этих краях личность известная.

— Да, в этих морях его все знают. И наших ребят с корабля то же знают. С нами не станут лишний раз задираться.

Марсель кивнул понимающе головой. В оружейной лавке Дэн попросил:

— Шпагу не продашь? И кинжал?

— Господа, предложу вам самое лучшее. Такого никто не предложит. Вот шпага. Отличная работа. Не очень богато украшена, зато какая сталь. Надежное оружие. В бою не подведет. — Возможно, Марселю бы предложили красивую шпагу, с изящной отделкой, но бестолковую в бою. Такую сын пирата не купит, не стоит и предлагать.

— Что ж, берем. Держи, Марсель. И кинжал то же возьмем.

Они попрощались возле "Красной черепахи". Напоследок Данька сказал:

— Обживайся. Осмотрись. Мы скоро в море уйдем. Будет время, заходи в гости. Если пойти в сторону порта слева будет улица. Вторая отсюда. Там спросишь, где дом капитана Свена. Тебе укажут.

Они попрощались. Даня на ходу думал, чем себя еще занять. На улице стояла жара. Людей немного. Даня вспомнил, что не купил подарок своему еще не родившемуся брату. Кроватки и коляски мать и Аркадий купят. А если что отсюда привезти. Пеленки, распашонки здешней работы, а не те, что продаются в его городе. Посмотреть что-то ручной работы. Тупая башка, он должен был подумать еще на рынке. Возвращаться по жаре не хотелось. Он вспомнил, что недалеко была лавка, где продавали ткани и вышивку. Здесь тоже рождаются дети, и их любящие мамы покупают красивые вещицы своим чадам.

Марианна шла с рынка. Там она сдала свои вышивки, как делала часто. Она любила вышивать. Работы сдавала в одну и ту же лавку. Расходились они быстро. Деньги, что зарабатывала не то, что были необходимы семье, но как всякие деньги вовсе не лишние. Вышивала она чаще для души, для себя. Вышивала гладью, используя несколько иголок одновременно. Нити подбирала так, что бы они хорошо сочетались. Это позволяло создавать изумительную вышивку. Сегодня она не сдала одну свою работу. Хотела было, но в последний момент решила оставить себе. Она вышила там птиц. Две птицы побольше, одна маленькая. Работая над вышивкой, она думала о своих родителях и о себе. Птица папа, птица мама. А это она. Ее отец был бондарем. Держал мастерскую, продавал бочки. Она не хотела признаться себе, что, когда вышивала птиц, она думала не только о родителях, но и о том, что это ее будущая семья. Ее муж и ребенок. Она мечтала о прекрасном юноше, что придет к ней. Она сидит, он подходит, преклоняет перед ней колено, легко касается губами ее руки. Настоящий принц. Разумом она понимала, что, скорее всего, ее выдадут замуж за одного из подмастерий отца. Ей хотелось чего-то большего, настоящей любви, большого чувства. Матушка предупреждала, нельзя смотреть на богатых господ. Это добром не кончится. Подмастерье — ее судьба. Решила зайти в лавку, купить нитки для шитья. Стояла и выбирала нитки для будущих работ. Втайне ото всех, она вышьет лицо того о ком ей мечталось. Эту вышивку она спрячет подальше, что б никто не увидел. Даже матушка.

Лоран был местным щегалем. Игроком в карты и бретером. Вчера он сорвал не плохой куш. Нынче выпив несколько бокалов, решил прогуляться по городу. Может, затеять с кем-нибудь драку. Из любви к этому искусству. Он был несколько пьян, и тут заметил девчонку возле лавки. Хорошенькая. Чья-то служанка. А если познакомиться? Подошел к девчонке. Взял ее за локоть.

— Не хотите ли познакомиться со мной? — Спросил он. Служанка не знатная госпожа, тут можно не церемониться.

Марианна повернулась к незнакомцу, хотела вырвать локоть, но тот крепко держал ее за руку и ухмылялся. Эта улыбка испугала ее.

— Сударь, отпустите меня. Пожалуйста, отпустите. — Ее охватил страх.

— Крошка. Давай познакомимся. Я что, тебе не нравлюсь? — Ему нравилось видеть растерянность и страх в глазах людей. Это возбуждало его.

— Сударь. Отпустите! — Она даже не решалась закричать.

Данька подходил к лавке. Увидел эту сцену. Девчонке явно не хочется знакомиться с этим мужиком. Он подошел ближе и грубо сказал:

Перейти на страницу:

Василий Баранов читать все книги автора по порядку

Василий Баранов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Флибустьерское синее море отзывы

Отзывы читателей о книге Флибустьерское синее море, автор: Василий Баранов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*