Юрий Арис - Первая Стая (СИ)
Хотя… может, не так люди и наивны. Была часть плана, о которой знал только я: если все пойдет не так, я должен буду дать сигнал о запуске торпеды. Корабль, стоящий неподалеку, уничтожит всю станцию — вместе с нами. Очень хочется верить, что до этого не дойдет.
Встреча наша, надо сказать, откладывалась. Люди почему-то думали, что Первая Стая нападет незамедлительно, как только мы прибудем на станцию, но ничего подобного не произошло. Мы бездельничали уже два дня. Раз в сутки я связывался с руководством, предлагая свернуть операцию, но они упорствовали. Я считал, что Первая Стая почуяла нас, что они не нападут. Люди были о них не столь высокого мнения.
Ожидание изматывало, особенно в сочетании с волнением. Я не знал, чем себя развлечь, пока не нашел нечто вроде тренировочного зала. Здесь стояли тренажеры для разработки мышц после ранений, но они интересовали меня меньше, чем игровая площадка. Гонять мяч одному было не так уж весело, только остальные звери не спешили лишний раз пересекаться со мной. Я никого из них не видел раньше и тоже в друзья не рвался.
На третий день, во время очередной игры, у меня появилась неожиданная компания. В зал несмело зашел самый молодой из зверей, Алтай. Я его сразу запомнил по белоснежной броне; думаю, он из нового поколения, а не из тех, кого присылал на проект доктор Стрелов.
— Можно… играть?
Теоретически, он мог быть и старше меня, я ведь себя помнил всего год, а он — не меньше двух лет, если он действительно живорожденный. Но мы оба чувствовали, кто сильнее, и он предпочел не упрямиться, а подчиниться. Хвалю, хоть это и подхалимаж…
Не озадачивая себя ответом, я бросил ему мяч. Все наши последующие действия заключались в том, чтобы забрать игрушку у противника или удержать ее у себя. Меня интересовал не столько процесс, сколько разговор, его сопровождавший — выяснилось, что Алтай говорит очень неплохо.
— Где сейчас остальные? — я, по идее, должен был это знать, я ведь командир. Но мне не было до них дела.
Зверь первой серии проявил большую информированность:
— Отдыхаят… Двое снаружи, охота. Остальные отдыхаят.
— Кто снаружи?
— Шерхан и Анри.
Против Анри я ничего не имел, но Шерхан — мерзкий. Хуже Лео. Самодовольный и все время пытается смотреть на меня свысока. Послали бы они его к психоаналитику, что ли…
Не меньшей занозой в хвосте был и Юпитер — необычно жирный зверь, формой напоминающий гигантское ядро. Не хочу даже представлять, сколько он жрет! Самое противное, что он знал немало слов и умел огрызаться. По мне так проще было бы без этих двоих.
— Я могу спросить? — задумчиво посмотрел на меня Алтай.
— Спрашивай.
— Кто вы быть больше… человек или зверь?
Ха, а белоснежка — философ! Можно подумать, я сам себя не спрашивал об этом…
— Не знаю, — честно отозвался я, нечестно перехватывая у него мяч.
— Но вы… служить е им?
— Нет. Я не служу. Я с ними работаю. По своей воле — ведь я могу и убежать! Да хоть сейчас: покинул станцию и поплыл, ищи ветра в поле.
Мои слова озадачили его еще больше, он даже забыл, что должен проявлять хотя бы вялый интерес к мячу.
— Вы… не раб?
Ну надо же… А зверь не такой уж и зверь, вон до каких размышлений дошел. Конечно, все его философствования были примитивными, детскими, но это много. Похоже, у Цербера появился конкурент.
— Слушай, Алтай… Я сейчас твое непосредственное начальство, так?
— Что?
Придется выбирать слова попроще.
— Я главный. Ты признаешь это?
Он уверенно кивнул.
— Ты согласен мне подчиняться?
— Да.
— Так вот, я тебя отпускаю, если хочешь, можешь уплывать отсюда. Живи себе в океане, только на людей не нападай, а то поймают и сделают чучело. Что скажешь?
Я говорил совершенно серьезно, и Алтай это чувствовал. Я был готов отпустить его, хоть меня за это и не похвалят. А что они мне сделают? Не убьют, это точно, я им нужен. Так что пусть уплывает.
Алтай поднял голову и улыбнулся. Я ожидал, что он примет мое предложение… а что еще можно делать с такой морденью?
— Нет.
Надо же… Зверек полон сюрпризов.
— И почему нет?
— Там, — он указал пальцем наверх, — Софья. Она меня ждет.
— Какая еще Софья? Надеюсь, без Алешки?
Он иронию не уловил.
— Нет Алешки. Моя наставница. Люди разные… добрые, злые… Но Софья всегда была добра ко мне. Она не говорить, что я раб, хотя другие… другие — да. Только она слабенькая, а я сильный. Она мне нужна, но и я ей тоже нужен.
— И ты все это понимаешь? — прошептал я, чувствуя, как снова заныло в груди.
— Да. Я убью тех, кто убил людей. Мы вернемся наверх. Софья будет рада. Она будет мной гордиться. Я покажу, что мы тоже добрые и злые… Я добрый, потому что она добрая… Вы… вы думать, я глупо говорю? Это плохо?
— Нет, это хорошо. Я знаю, о чем ты говоришь. Ты должен гордиться тем, что имеешь, потому что ты даже не представляешь, каково потерять все это.
Здесь он меня не понял, а я не стал объяснять…
* * *Когда прогремел первый взрыв, я дремал в своей комнате.
Самым паскудным было то, что ни я, ни кто-либо из зверей первой серии не почувствовал их приближение заранее, а ведь мы должны были! То, что эти уроды научились пользоваться человеческим оружием, вторично. Я никогда не позволял себе недооценивать их.
Замигали какие-то лампочки, а основное освещение погасло. Мерно завыла пожарная сирена… Получается, здание серьезно пострадало.
Раньше они так не делали, хотя нападали и на более крупные объекты. Должно быть, они знают, что мы здесь.
Я поднялся, но второй взрыв повалил меня на пол, станцию хорошо тряхануло. Не удивлюсь, если сейчас вода начнет прибывать! Ладно, потонуть мы все равно не можем.
Кроме меня, на верхних уровнях не отдыхал никто, звери предпочитали оставаться в бассейне. Черт побери, там разрушения могут быть посолидней… Хотя нет, вряд ли, стены должны быть укреплены, как и во всех помещениях, где содержат зверей.
Больше взрывов не было, значит, эти уроды пошли напролом. Забраться внутрь они могли только через один зал. Конечно, люк мы заблокировали, но вряд ли это их надолго удержит. А там дежурят всего двое!
Я выбрался в коридор и, опустившись на четвереньки, побежал к залу с люком. Выглядел я не очень элегантно, зато двигаться так было легче — мне не мешал хвост.
Станция была повреждена очень серьезно, кое-где вода не сочилась, а хлестала из стен потоками. Даже если мы победим сейчас, восстановить ее будет невозможно. Только… можем ли мы победить? Нас больше, но они привыкли работать вместе, мы — нет.
По пути я встретился с Шерханом — вернее, столкнулся. Почему-то я ожидал от него очередной дерзости, оскала, но он выглядел серьезным и собранным. Он не боялся, просто понимал, что нам предстоит.
— Веди, — только и сказал он.
Мы были за два отсека до нужного зала, когда я наконец начал чувствовать Первую Стаю. Двое уже пробрались внутрь станции, трое почему-то задержались снаружи. Наверное, им пришлось пробивать люк, он не открылся.
Надеюсь, наши часовые продержатся.
К этому моменту ко мне присоединился уже весь отряд. Никто не боялся, не спорил, они горели яростью, как и подобает зверям перед боем. Мне казалось, что я вернулся в прошлое, когда мне точно так же пришлось вести за собой зверей первой серии.
Не было разницы между тем, что происходило тогда и сейчас, и я окончательно успокоился. Не важно, любят они меня или нет, если они готовы подчиняться. Так что наши шансы на победу не так уж малы!
У ворот в зал мы остановились, я слышал доносившееся оттуда рычание. Проклятье! Уже все пятеро внутри.
— Сначала освободим наших, скорее всего, они ранены, — тихо приказал я. — Шерхан, Джин, открывайте дверь.
Два огромных зверя повиновались мгновенно.
Как только ворота были открыты, я, не дожидаясь остальных, ринулся вперед. Я был меньше их, потому и проскользнул в зал быстрее. Иначе я не мог: одна из тварей убивала Алтая. Я почувствовал, как гнев закипает во мне с новой силой — из всех зверей, этого я меньше всего хотел потерять.
Кархародон прижал своего противника к металлическому полу, его шип прошил живот Алтая; на белой броне ярко выделялись алые ручейки крови. Но рана не смертельна, еще нет, еще есть шанс…
Я подпрыгнул и, в воздухе сжавшись в ядро, налетел на синего зверя. На него был направлен весь мой немалый вес, к тому же, он явно не был готов к такой атаке. Кархародон отлетел метров на пять, а я склонился над Алтаем.
Рана на животе была самой серьезной, больше я не видел ни одной пробоины в броне. Зверь рычал и пытался встать, но я удержал его.
— Нет! Ты больше драться не будешь!
Подняв голову, я увидел, что мой отряд оттесняет обратно к люку Катрана и Барракуду, освобождая второго часового — его имени я не мог вспомнить. Этот ранен даже легче, чем Алтай, похоже, только рука сломана. Но… почему? У Первой Стаи было достаточно времени, чтобы убить их… почему они пощадили?