Kniga-Online.club
» » » » Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд

Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд

Читать бесплатно Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Орико? – спросила Изелль.

– Здесь не все ясно, – ответил Палли, передавая письмо принцессе. – Пока ди Джиронал в отъезде, ди Яррин хотел пройти к королю, но королева Сара сказала, что тот спит, и отказалась его беспокоить. Поскольку раньше она пускала ди Яррина, несмотря на протесты ди Джиронала, он боится, что королю действительно стало хуже.

– А что в другом письме? – поинтересовался Бергон.

– Старые новости, – сказал Палли, – хотя и интересные.

И, обратившись к Кэсерилу, спросил:

– Кэсерил! Что за дела? Архиепископ распространяет о тебе какие-то нелепости. Тут ко мне явился командир тариунского отряда ордена Сына – весь трясется и говорит, что боится к тебе подойти, потому что, как сказал архиепископ, тебя коснулась рука Бога. А у него – копия приказа, который переслали во все отделения ордена в западном Шалионе, чтобы тебя арестовать. Если тебе будет угодно посмеяться – по обвинению в государственной измене…

– Опять? – усмехнулся Кэсерил, принимая письмо из рук Палли.

– Канцлер обвиняет тебя в том, что ты отправился в Ибру, чтобы продать Шалион старому Лису. Теперь, когда весь мир знает, что произошло на самом деле, это выглядит как глупая шутка.

Кэсерил пробежал глазами приказ и, кивнув, сказал:

– Понятно. Это была сеть, в которую ди Джиронал собирался меня поймать в том случае, если не выгорит затея с убийством.

– Но у этой истории есть и продолжение. Этот послушный дурак отправил ди Джироналу письмо, в котором признался, что видел тебя, но арестовывать не стал. Он заявил, что приказ об аресте был ошибкой, что ты исполнял волю принцессы Изелль, сделал много добра Шалиону и не совершал никакой государственной измены, что брак принца Бергона и принцессы Изелль одобрили все жители Тариуна, и что принцесса необычайно хороша, умна и добра, и что ее правление, как тут все надеются, сделает народ Шалиона счастливым – после всех катастроф правления короля Орико.

Ди Баосия иронически ухмыльнулся и сказал:

– Поскольку за все эти катастрофы ответственность несет ди Джиронал, письмо звучит как оскорбление. Интересно только, намеренное оно или нет.

– Скорее нет, – усмехнулся Палли. – Парень прост как картофельный клубень. Он сказал, что хочет убедить ди Джиронала встать на сторону принцессы.

– Думаю, это письмо возымеет обратный эффект, – медленно проговорил Кэсерил. – Ди Джиронал убедится в том, сколь малой поддержкой он располагает, а потому предпримет энергичные действия. Когда, по твоим предположениям, письмо командира отряда могло попасть в руки ди Джиронала?

Палли покусывал нижнюю губу.

– Думаю, вчера утром.

– Ну что ж. В письме нет ничего такого, что ему не было бы известно, – сказал Кэсерил, передавая текст приказа Бергону, слушавшему с неподдельным интересом.

– Итак, ди Джиронал покинул Кардегосс, – проговорила Изелль.

– Да, но куда он направился? – спросил Палли.

Ди Баосия сосредоточенно думал.

– Если канцлер уехал с совсем небольшим отрядом, – сказал он, – то, скорее всего, туда, где есть скопление его сил. Причем, поближе к Тариуну. То есть либо к провинкару Тистану, своему зятю, а это к востоку от нас; либо в Валенду, а это от нас к северо-западу.

– Тистан ближе, – проговорил Кэсерил.

– Но в Валенде в качестве заложников он держит мою мать и сестру, – мрачно произнес провинкар.

– Они сами настояли, чтобы я уехала, – сказала Изелль.

Как она ни старалась это скрыть, в голосе ее звучала тревога.

Бергон внимательно слушал их разговоры. Ибранский принц вырос во время гражданской войны. Он был, конечно, обеспокоен, но не паниковал.

– Я думаю, пока ди Джиронала в Кардегоссе нет, нам следует отправиться туда и перехватить инициативу, – сказал Кэсерил.

– А мне кажется, первым делом следует направиться в Валенду и освободить нашу семью. Таким образом, у нас будут развязаны руки. Правда, если канцлер собирается атаковать Тариун, мы не можем оставлять город без защиты.

Изелль отрицательно покачала головой и сказала:

– Если нас с Бергоном в Тариуне не будет, у ди Джиронала не будет повода его атаковать. Равно как и Валенду. Ему нужно захватить меня, и только меня.

– Но ничего хорошего не выйдет, если канцлер устроит засаду и нападет на вашу колонну в открытом поле, – проговорил Кэсерил.

– Сколько людей вы сможете дать нам в качестве эскорта в Кардегосс, дядя? – спросила Изелль. – Верховых и пеших. И как скоро они будут готовы?

– Завтра к вечеру у вас будет пятьсот верховых, а через день – тысяча пехоты, – сказал ди Баосия не очень уверенно. – И двое моих соседей смогут добавить столько же, но не так быстро.

Ди Баосия мог бы запросто удвоить это количество, подумал Кэсерил. Перестраховщик. Слишком большая щедрость ничем не лучше крайней скупости. Нужна разумная расчетливость.

Изелль, скрестив руки на коленях, решительно проговорила:

– Тогда готовьте людей. Перед рассветом отстоим молитву в честь Дочери, потом примем участие в общей процессии. И еще просьба. Дядя! Лорд ди Паллиар! Отправьте людей в разные стороны – сколько сможете. Нужно понять, куда движется ди Джиронал. И уже с уточненными сведениями примем окончательное решение.

Мужчины поклонились и вышли. Кэсерила же принцесса задержала.

– Мне не хотелось спорить с дядей, – сказала она. – Но мне кажется, что Валенда отвлечет нас от главной цели. Что вы по этому поводу думаете?

– С точки зрения принца и принцессы Шалиона-Ибры Валенда как стратегическая позиция не представляет особой ценности. Кто бы ее ни занимал.

– Тогда пусть это будет ложная приманка для ди Джиронала. Правда, я подозреваю, что дядю трудно будет убедить.

Бергон откашлялся и проговорил:

– Поначалу дорога на Валенду и дорога на Кардегосс – это одна дорога. Потом они расходятся. Мы можем сделать вид, будто идем на Валенду, а на развилке свернем на дорогу в столицу.

– Сделать вид для кого?

– Для всех! Тогда шпионы ди Джиронала, которые, конечно же, есть в Тариуне, отправят его в неверном направлении.

Да, подумал Кэсерил одобрительно, Бергон – истинный сын старого ибранского Лиса!

Изелль, обдумав сказанное мужем, нахмурилась.

– Это сработает только в том случае, если люди моего дяди последуют за нами, – сказала она.

– Если мы поведем их, у них не останется выбора и они за нами последуют.

– Моя цель – избежать войны, а не начать ее, – сказала Изелль.

– Тогда тем более есть смысл в том, чтобы не идти на город, набитый войсками канцлера. Ведь верно?

Изелль улыбнулась, склонилась к Бергону и поцеловала его в щеку. Он же со счастливой улыбкой на устах коснулся места поцелуя пальцем.

– До утра полно времени, чтобы хорошенько все обдумать. Чем мы и займемся, – провозгласила принцесса. – А вы, Кэсерил, все равно пошлите наше письмо Орико – пусть все решат, будто

Перейти на страницу:

Лоис МакМастер Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис МакМастер Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие Шалиона отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Шалиона, автор: Лоис МакМастер Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*