Владимир Лавров - Солнечные дети тёмной планеты
Эта идея нам с Найвой понравилась.
— А во что вы в детстве играли?
— Да в разное… в догонялки, в мячик разные игры, но чаще по сети друг с другом рубились.
— Это как?
— Вы не поймёте. Это что-то вроде ваших шахмат, только фигуры разные, могут действовать сами, ими остается только управлять — общую задачу ставить, и играет одновременно несколько сотен человек через дистанционно управляемую машину. Фигуры со временем ещё опытнее становятся, могут сражаться лучше.
— А я поняла, — сказал Найва, — это как много таких собачек, как эта, вы их выпускаете на поле воевать, а сами управляете издали?
— Вроде того. Только поля в реальности не существует, оно внутри компьютера, ты его только на картинке видишь, как по нему твои фигуры двигаются.
— Мы видели такие движущиеся картинки, в первом корабле, — сказал я.
— Они вас что, внутрь пускали? Вот безголовые. Это нарушение всех инструкций! Ух, попадись они мне, я бы их отшлёпал! — проворчал пёсик Петя. Слышать такое от маленькой собачки было настолько забавно, что мы засмеялись.
— А во что вы ещё играли?
Петя ненадолго замолк:
— Да в общем и всё. У нас времени особо не было играть. Как в школу пошли — так курсы языков, задания, я в кружок молодых космонавтов ходил, там было много дополнительных заданий по математике, на самолетах учили летать… Родители меня ещё на пианино заставляли учиться играть, ни на что больше времени не оставалось.
— Что, ни на охоту на оленей не ходили, на качелях на лианах не качались, и даже на собаках зимой не катались?
— Нет, оленей у нас очень мало, их берегут. На качелях только в детском саду, до шести лет. А кататься у нас не катаются, у нас ездят на разном транспорте, и так много, что надоедает. И во много раз быстрее, чем на собаках.
— А какой длины качели?
— Примерно в три твоих роста.
— Так это не качели, а насмешка.
— А какие по-твоему должны быть длиной качели? — удивился Петя.
— Как какие? Во всю длину дерева, как лиана висит.
— Я бы вам не позволил так качаться, это опасно, — сказал Петя после раздумий.
— Ну и мирок у вас. Ужас. Не детство, а сплошная работа, — сказал Найва.
И тут случилась нечто такое, что мы забыли обо всех наказаниях, разговорах и дубящих травах.
— Корабль! — воскликнул я, углядев на горизонте маленькую точку.
Найва не поверила и встала рядом, загородив рукой глаза от Светила. Некоторое время она присматривалась, а затем углядела блики на вёслах и тоже завопила:
— Корабль!
Щенок решил, что это какая-то игра, схватил длинную палку и начал носиться кругами. Ната, наша старая собака, подумала, что это сигнал опасности, проснулась и стала глядеть по сторонам, но никакой опасности, конечно, не обнаружила, из-за чего недовольно гавкнула. Мы похватали вьюки с травой и помчались домой.
На ветвях рощи, что находилась прямо перед прилегающими к пещере полями, сидело двое гарпий. Увидев нас, они весело заскрипели:
— Ой, какие розовенькие идут! Какой хороший ужин!
Мы потянулись за самострелами и промчались под деревьями, громко обещая гарпиям множеств стрел в бока.
— Я больше всего люблю обсасывать пальчики! Вот тот, что поменьше, мне подойдёт! — кричала одна гарпия.
— А я люблю шейку! — кричала другая.
— А я сейчас всажу вам стрелу в глаз, — кричал я, прицеливаясь из самострела.
Всё это было сплошной похвальбой с обеих сторон. Мы знали, что гарпии знают, что до вершины деревьев мы не дострелим, во всяком случае точно. А гарпии знали, что мы знаем, что две гарпии нам не опасны, с парой мы легко справимся. Вот было бы их хотя бы десять…
— Кажется, я приказал вам помогать главному кожевеннику, — медленно произнёс вождь, когда мы ввалились в пещеру совета. Мы задыхались от быстрого бега, а потому не сразу смогли произнести:
— Корабль пришел! Разбирайте загородку!
Ворота гавани для кораблей несколько ослабли от множества штормов. Через них один раз даже смог просочиться маленький головоног и ухитрился утянуть под воду одну из женщин, что приспособили гавань для стирки. Поскольку корабли всё не приходили и не приходили, где-то три года назад ворота завалили крупными камнями. С тех пор женщины могли стирать бельё в безопасности.
Вождь нам не поверил, но решил, что это будет неплохой случай проверить ворота, а потому кликнул всех наличных мужчин и детей разбирать камни. Камни разобрали довольно быстро, для этого ещё при сооружении загородки над ней был поставлен «журавль» — простенькое бревно на вертушке с корзиной сзади и крюком спереди. Мы тоже поучаствовали в разборке. Нырять в воду и крепить верёвки на камнях нам не разрешили, но зато мы вволю покатались в корзине. По команде дядьки Ассия, когда очередной камень был закреплён пловцами, все дети залезали в корзину. Корзина перевешивала камень, и он воспарял вверх. Взрослые мужчины тянули канатами «журавль» в сторону, мы по очереди вылезали из корзины, и камень ложился в стороне, на нужном месте. Через полчаса после нашего прихода прибежали с полей другие люди, видевшие корабль. После их появления работа ускорилась вдвое. Постепенно, прослышав о новости, начали подходить и другие мужчины. Нас выгнали из корзины, а наше место заняли взрослые, чтобы работа шла быстрее. Вскоре корабль приблизился. В ворота гавани он вошел почти сразу после того, как был убран последний камень.
Даже отсюда, с мола, была слышна команда капитана, который скомандовал убрать вёсла перед проходом ворот (ворота ненамного шире корабля). Узкое тело корабля скользнуло в гавань. На каменную пристань полетели швартовочные концы, их торопливо подобрали мужчины.
До чего же красив был этот корабль! Узкий, длинный, со всех сторон закрытый гладкими досками, раскрашенный яркими, красивыми узорами, он был в десять раз красивее тех корабликов, что я мастерил для соседей. Насколько он был красивым изначально, настолько он был потрёпанным сейчас. Половина вёсел отсутствовала, некоторые планки крыши были вырваны, доски украшения на носу наполовину отломаны. Изо всех сил я впитывал подробности, когда вдруг почувствовал, что меня кто-то пребольно взял за ухо. Повернув голову, я увидел, что и Найва очутилась в таком же положении. Это был вождь племени.
— А ведь я должен быть вам благодарен. Если бы не вы, кораблю пришлось бы добрый час кружить перед воротами, это был бы большой стыд для меня. А могло статься и так, что они подумали бы, что мы не хотим или не можем их принять, и уплыли бы к другой пещере, севернее. А потому… спасибо вам. Наказание с вас снимается. Не забудьте тюки с травой в кожевенную отнести.
Крышка входного люка открылась. Мужчины на пристани разразились приветственными криками, увидев появляющихся матросов. Вождь слегка хлопнул нас по спинам и пошел встречать команду, а мы подобрали тюки с травой и пошли к кожевеннику. Узнав, что прибыл корабль, он сразу закончил все дела и побежал наверх. Не успели мы дойти до дома, как от вождя прибежал посыльной и сказал Найве подготовиться к выступлению, поскольку вождь объявил праздник и они с Макуной сегодня должны танцевать перед матросами. Найва сразу впала в боевое бешенство и умчалась гладить своё бальное платье.
В пиршественную пещеру нас с Серым попробовали не пустить. Вождь сказал пускать только взрослых и участников выступлений, чтобы не было давки. Хи-хи. Это нас-то не пустить? Мы были готовы к такому повороту событий и проникли в зал через вентиляционную шахту. В наших пещерах всегда имеется минимум две вентиляционные шахты — верхняя и нижняя, чтобы воздух входил через нижнюю шахту и выходил через верхнюю. Именно через нижнюю вентиляцию мы и пролезли. По идее, в шахте должны стоять решетки от насекомых и грызунов, но они давно, ещё за несколько поколений до нас, были переделаны другими мальчишками в открывающиеся. Вывалившись из отверстия у пола, мы сразу юркнули под столы, под длинные, свисающие до самого пола скатерти. Взрослые, внимательно слушавшие капитана корабля, нас не заметили. Мы уютно устроились на продольных перекладинах столов и приготовились слушать. Столы у нас широкие, такие, чтобы двое человек, сидящие напротив друг друга, могли вытянуть ноги и не задеть друг друга. Главное — это вовремя уворачиваться от вытянутых ног. Поскольку многие приводят с собою на пир собак, никто не удивляется, пнув что-то мягкое под столом, так что нам ничего не грозило. Тем временем капитан рассказывал:
— Очень тяжёлое было путешествие! Морские твари как с привязи сорвались. Трижды нападали головноги, трясли корабль, как коробочку, половину вёсел переломали, часть крыши вырвали. В третий раз мы уже думали, что конец нам, такой большой и упорный головоног нам попался, но тут вдруг — не иначе, Бог послал, — кто-то из глубин моря перекусил его пополам и утянул на дно.