Эдгар Берроуз - Марсианские истории
Человек покачал головой.
— Я не знаю, что лежит за холмами Лотара, — ответил ок. — Ничего не может быть там, кроме отвратительных зеленых орд Торказа. Они завоевали весь Барсум, за исключением этой единственной долины и города Лотара. Здесь мы оказываем им открытое неповиновение в течение бесчисленных веков, хотя они периодически возобновляли свои попытки разбить нас. Откуда вы пришли, я не могу знать, если только вы не рабы, которых воины Торказа захватили в прежние времена, когда они весь внешний мир обратили в свою зависимость, но мы слышали, что они уничтожили все расы, за исключением своей собственной.
Карторис попытался объяснить, что жители Торказа управляли крохотной частью Барсума, и то только потому, что в их владениях ничто не привлекает красную расу, но житель Лотара никак не мог представить себе, что существует что-то и за равниной Лотара, кроме безбрежности пустыни, населенной свирепыми зелеными ордами Торказа.
После некоторых переговоров он согласился впустить их в город, и минутой позже ворота, похожие на колеса, откатились в нишу, и Тувия с Карторисом вошли в город Лотар.
Все окружающее их свидетельствовало о сказочном богатстве. Фасады зданий, выходящие на проспект, были богато инкрустированы, а окна и двери окаймлялись полосами из драгоценных камней около фута шириной, дощечками из кусков золота, на которых барельефы изображали страницы истории этого забытого города.
Человек, с которым они разговаривали через стену, встретил их на проспекте. Вокруг него находилась сотня или около того людей той же расы. Все они были одеты в развевающиеся мантии, и все были безбороды.
На Барсуме основной линейной мерой является эд. Это эквивалент земного фута, составляющий около 11,964 земных дюймов. В прошлом я имел обыкновение переводить меры времени, расстояния и т. д. Барсума в их земные эквиваленты, так как они в этом случае легче понимаются земными читателями. Для тех, кто обладает большой пытливостью ума, возможно, интересно будет знать марсианскую таблицу линейных мер, которую я здесь привожу: 10200 фадор — 1 эд. 10200 эдов — 1 хаад. 10100 хаадов — 1 карад. 10360 карадов — 1 Сегкамф.
На экваторе Марса хаад, или миля Барсума, содержит около 2339 земных футов, карад — это один градус. 300 фадор — около 1117 земных дюйма.
Их отношение к пришельцам было скорее похоже на наполнявшую стражу подозрительность, чем враждебность. Они проводили пришельцев взглядами, но не сказали им ни слова.
Карторис не мог не заметить того, что хотя город некоторое время тому назад был окружен ордой жаждущих крови зеленых демонов, ни один из жителей не был вооружен, не было видно воинов.
Ему интересно было знать, отправились ли все вооруженные люди вперед, чтобы одним усилием наголову разбить врага, оставив город незащищенным. Он спросил об этом у провожатого. Человек улыбнулся.
— Ни одно существо, кроме десятка или около этого наших священных бойцов, не вышли за пределы Лотара сегодня, — ответил он.
— Но солдаты-стрелки! — воскликнул Карторис. — Мы видели, как тысячи их появились из этих ворот, подавляя орды Торказа и обращая в бегство с помощью смертоносных стрел и свирепых бенсов.
Мужчина все еще улыбался с миной всезнающего человека.
— Посмотри! — воскликнул он и указал вниз на широкий проспект перед ними.
Карторис и Тувия посмотрели в указанном направлении, и там они увидели двигавшуюся в их направлении огромную армию стрелков.
— А! — воскликнула Тувия. — Они вернулись через другие ворота или быть может, это войска, которые оставались для защиты города.
Мужчина опять улыбнулся своей необычной улыбкой.
— В Лотаре нет солдат, — сказал он. — Посмотри!
Оба, Карторис и Тувия, повернулись к нему, пока он говорил, а теперь они повернулись обратно к надвигающимся на них полкам, глаза их расширились от удивления, так как широкая улица перед ними была пустынна, как могила.
— А те, что маршировали сегодня за ордами, — прошептал Карторис, — они тоже были нереальными?
Человек кивнул головой.
— Но их стрелы убивали зеленых воинов, — настаивала Тувия.
— Давайте пойдем к Тарно, — ответил житель Лотара. — Он вам объяснит это лучше, чем я. Я и так сказал вам слишком много.
— Кто такой Тарно? — спросил Карторис.
— Джеддак Лотара, — ответил проводник, ведя их вверх по проспекту, на котором минуту назад видели марширующих призрачных солдат.
Полчаса они шли вдоль красивых улиц между величественными зданиями, прекраснее которых они никогда не видели. Они встретили несколько человек. Карторис не мог не заметить малонаселенности этого могущественного города.
Наконец, они подошли к королевскому дворцу. Карторис увидел его издали и, гадая о появлении этой чудесной громадины, удивился, что даже здесь так мало признаков жизни и деятельности.
Ни одного стражника не было видно ни перед большими воротами, не в садах, расположенных рядом, где в городах красных людей пульсирует жизнь.
— Здесь, — сказал провожатый. — Это дворец Тарно.
Пока он говорил, Карторис еще раз оглядел чудесное здание. С удивленным восклицанием он протер глаза и посмотрел еще раз. Нет! Он не мог ошибиться. Перед массивными воротами стояло десять человек часовых, а по обе стороны широкого проспекта, ведущего к главному зданию, рядами выстроились стрелки. Сады были полны офицерами и солдатами, быстро двигающимися туда и сюда.
Что это были за люди, способные вызвать воображением целую армию из воздуха. Он посмотрел на Тувию. Она тоже, очевидно, заметила изменения. Слегка вздрогнув, она прижалась к нему покрепче.
— Что ты думаешь об этом? — прошептала она. — Это очень странно.
— Я не могу этого объяснить, — ответил Карторис. — Так можно сойти с ума.
Он быстро повернулся к представителю Лотара. Мужчина широко улыбнулся.
— Мне показалось, что вы только что сказали, что в Лотаре нет солдат, — сказал принц Гелиума, жестом указывая на стражников. — А это что такое?
— Спроси Тарно, — ответил тот. — Мы скоро предстанем перед ним.
Скоро они вошли в величественный зал, в одном конце которого, откинувшись на богатом ложе, стоявшем на возвышении, сидел человек.
Когда трое приблизились, мужчина устремил на них сонные глаза. В двадцати шагах от возвышения их проводник остановился и, прошептав Тувии и Карторису последовать его примеру, кинулся на пол. Затем он начал ползти к подножию трона, раскачивая головой направо и налево и, извиваясь всем телом, как это делает собака, приближающаяся к своему хозяину.
Тувия быстро взглянула на Карториса. Он стоял прямо с высоко поднятой головой и руками, скрещенными на груди. Надменная улыбка играла на его губах.
Человек на троне пристально рассматривал его, и Карторис из Гелиума смотрел ему прямо в глаза.
— Кто это такие, Иав? — спросил человек на троне у того, кто полз на животе на полу.
— О, Тарно, славнейший из джеддаков, — ответил Иав. — Это чужестранцы, пришедшие с ордами Торказа к нашим воротам. Они говорят, что были пленниками зеленых людей. Они рассказывают странные истории о городах далеко от Лотара.
— Встань, Иав, — приказал Тарно, — и спроси у этих двоих, почему они не показывают свое уважение к Тарно?
Иав встал и оглянулся на чужестранцев. При виде того, что они стоят, лицо его стало мертвенно-бледным. Он подскочил к ним.
— Существа! — закричал он. — Опуститесь на колени перед последним из джеддаков Барсума!
VII. Призрачные стрелки
Когда Иав подскочил к нему, Карторис положил руку на рукоять своего длинного меча. Житель Лотара остановился. В большом помещении не было никого, за исключением четырех человек у возвышения, и все же, когда Иав отступил под угрозой Карториса, последний оказался окруженным десятком стражников.
Откуда они могли взяться? Оба, Карторис и Тувия, были удивлены.
Юноша выхватил свой меч из ножен, и в тот же миг стрелки вытащили свои тонкие стрелы.
Тарно приподнялся на одном локте. Впервые он увидел всю фигуру Тувии, до сих пор скрытую Карторисом.
— Достаточно! — воскликнул джеддак, предостерегающе поднимая руку, но как раз в этот момент меч Карториса нанес предостерегающий удар ближайшему своему противнику.
Когда острый край меча достиг своей цели, и острие меча коснулось пола, Карторис с широко раскрытыми глазами отступил в ужасе, проведя тыльной стороной левой кисти по лицу.
Сталь его меча рассекла воздух — его враг исчез, в комнате не было больше стрелков.
— Это точно, что они странники, — сказал Тарно Иаву. — Давай сначала убедимся, что они намеренно оскорбили нас, прежде чем примем меры к наказанию.
Затем он повернулся к Карторису, но взгляд его беспрестанно обращался к совершенным формам фигуры Тувии, красоту которой скорее подчеркивало, чем скрывало одеяние принцессы Барсума.