Эдгар Берроуз - Великий воин
— Ты отойди. Нам не нужны такие уроды, — сказал он.
Я посмотрел на остальных хормадов, и мне показалось, что я мало отличался от них. Такие же уроды, с моей точки зрения. Какая разница, что я немного пострашнее? Но что я мог сделать? В глубоком разочаровании я вышел из шеренги и отошел в сторону.
Пятеро из семерых оказались настолько тупыми, что их тоже отсеяли. Оставшиеся двое в лучшем случае могли служить только на самых грязных работах, но они были приняты. Третий Джед заговорил с офицером.
— Где тот хормад, за которым я послал? Тор-дур-бар?
— Я Тор-дур-бар, — сказал я.
— Подойди.
Я снова встал перед помостом.
— Один из моих охранников сказал, что ты самый сильный в Морбусе. Это правда?
— Не знаю. Но я очень сильный.
— Он сказал, что ты можешь подбросить человека до потолка и снова поймать его. Покажи.
Я схватил одного из отвергнутых хормадов и подбросил его. И тут я понял, что сам не знаю своей силы. Зал был достаточно высоким, но я подбросил беднягу так, что он ударился о потолок и упал на мои руки уже без сознания. Семеро джедов и все остальные присутствующие смотрели на меня с удивлением.
— Может, он и не красавец, — сказал Третий Джед, — но я беру его в свою охрану.
Джед, который отверг меня, возразил.
— Охранник должен быть умен, а у этого, по-моему, совсем нет мозгов.
— Посмотрим, — ответил другой, и на меня посыпался град вопросов. Конечно, вопросы были простыми, на них ответил бы самый неразвитый красный человек, ведь те, кто спрашивал, не обладали особой мудростью.
— Да, он умен, — сказал наконец Третий Джед, — он легко отвечал на все вопросы. Я настаиваю на том, чтобы он стал моим охранником.
— Мы все хотим взять его на службу, — сказал Первый Джед.
— Ничего подобного, — воскликнул Третий Джед. — Он принадлежит мне. Я послал за ним. Никто из вас даже не слышал о нем.
— Будем голосовать, — заявил Четвертый Джед.
Пятый Джед, который отверг меня, молчал. Он только сидел и презрительно улыбался. Видимо, ему было неприятно, что теперь другие джеды борются за обладание мною.
— Хорошо, — сказал Седьмой Джед. — Будем голосовать, чтобы решить, будет ли он принадлежать Третьему Джеду, либо будет служить всем.
— Не теряйте времени, — сказал Третий Джед. — Я никому его не отдам. Это большой человек, больше и сильнее остальных.
— Ты всегда сеешь смуту, — прорычал Первый Джед.
— Это вы все сеете смуту, пытаясь забрать то, что по праву принадлежит мне.
— Третий Джед прав, — сказал Второй Джед. — Никто из нас, кроме него, не имеет права на этого хормада. Мы согласились отвергнуть его, и только после этого Третий Джед заявил на него свои права и доказал, что это полезный охранник.
Они долго спорили, но, наконец, я достался Третьему Джеду. Теперь у меня появился новый хозяин. Он передал меня одному из офицеров, и тот отвел меня в помещение охраны дворца, где я и должен был начать выполнение новых обязанностей.
В большой комнате было много хормадов-охранников. Тиата-ов был среди них и тут же объявил всем, что я его друг и это он устроил меня в охрану. Сразу же мне сообщили, что я должен драться, не щадя жизни, защищая Третьего Джеда. Затем мне повесили на шею отличительный знак, и офицер стал учить меня пользоваться мечом. Мне пришлось притворяться, что я впервые в жизни взял в руки меч, иначе он мог бы что-то заподозрить. Однако он похвалил меня и сказал, что продолжит обучение после.
Мои новые товарищи оказались довольно глупыми, эгоистичными; все они завидовали успехам друг друга, особенно удачливости джедов, которые тоже были хормадами и смогли занять такое высокое положение. Я заметил, что только страх поддерживал в них покорность, а ума у них хватало только на то, чтобы завидовать тем, кто лучше их живет и обладает властью. Да, почва для мятежа или революции была явно неподходящая. К тому же, следовало опасаться многочисленных шпионов, так что любое мнение нужно было высказывать осторожно.
Теперь меня раздражала любая задержка, которая не позволяла мне начать поиски Джанай. Я не хотел открыто расспрашивать о ней: это возбудило бы подозрения. А искать ее во дворце я тоже боялся, так как не знал здешних порядков и жизненного уклада.
На следующий день я с отрядом воинов вышел за стены города, где в хижинах жили обычные хормады. Здесь я увидел тысячи этих несчастных уродов, тупых, угрюмых, единственными удовольствиями которых были только сон и еда, а их разума хватало лишь на то, чтобы быть неудовлетворенными своей долей. У многих ума было не больше, чем у животных: они были довольны всем.
Я видел зависть и ненависть в глазах этих уродов. Они бормотали что-то злобное, когда мы проходили мимо. Это бормотание преследовало нас, как свист ветра в снастях флайера. Я начал понимать, что грандиозный план джедов по завоеванию планеты встретит много трудностей. И самой большой помехой будут сами эти существа.
Наконец, я изучил дворец, все его закоулки и, когда был свободен от дежурства, пустился на поиски Джанай. Я шел быстрой деловой походкой, как будто был послан с важным поручением.
В конце одного из коридоров мне преградил путь хормад.
— Что тебе здесь надо? — спросил он. — Разве ты не знаешь, что здесь женская территория, и сюда никто не может заходить, кроме здешних охранников?
— А ты один из охранников? — спросил я.
— Да. А ты иди отсюда и не приходи больше.
— Вероятно, это очень ответственный пост, — сказал я.
Он надулся от важности.
— Конечно. Сюда попадают только те, в ком уверены джеды.
— А женщины хороши?
— Очень.
— Завидую тебе. Мне бы тоже хотелось охранять женщин. Наверное, так приятно видеть красивых женщин. Я никогда не видел ни одной. Взглянуть на них одним глазом, верно, и то чудесно.
— Хорошо. Я думаю, один твой взгляд не причинит им вреда. Кажется, ты умный парень. Как тебя зовут?
— Тор-дур-бар. Я из охраны Третьего Джеда.
— Ты Тор-дур-бар, сильнейший человек Морбуса?
— Да, это я.
— Я слышал о тебе. Все говорят о том, как ты подкинул хормада до потолка так сильно, что убил его. Я с удовольствием дам тебе взглянуть на женщин, только ты не выдавай меня.
— Конечно, — заверил я его.
Он подошел к двери в конце коридора, открыл ее. Я увидел большую комнату, где было много женщин и несколько бесполых хормадов, видимо, слуг.
— Можешь войти, — сказал он. — Они подумают, что ты охранник.
Я вошел в комнату, быстро осмотрелся. И тут мое сердце чуть не выскочило из груди: в дальнем конце комнаты я увидел Джанай. Я забыл об охраннике. Забыл, что я страшное чудовище. Забыл обо всем, кроме того, что здесь женщина, которую я люблю. Охранник догнал меня, схватил за плечо.
— Эй! Ты куда?
Я пришел в себя.
— Я хотел поближе посмотреть на них. Очень хочется понять, что джеды находят в женщинах.
— Этого ты не увидишь, пока они одеты. Я сам этого никогда не видел. А сейчас ты должен уйти.
В это время распахнулась дверь, и в комнату вошел Третий Джед. Охранник затрепетал от ужаса.
— Быстро! — шепнул он. — Смешайся со слугами. Притворись, что ты один из них. Может, он не заметит тебя.
Я быстро подошел к Джанай, опустился возле нее на колено.
— Что тебе надо, хормад? — спросила она. — Ты вовсе не из наших слуг.
— У меня послание для тебя, — прошептал я и коснулся ее своей рукой. Я не мог сдержаться. Желание было сильнее меня. Мне казалось, что я умру, если не сожму ее в своих объятиях. Она отшатнулась от меня. Отвращение и гадливость читались на ее лице.
— Не прикасайся ко мне, хормад, — сказала она. — А то я позову охранника.
И тогда я вспомнил, какое я чудовище, и отодвинулся от нее.
— Не зови охранника, пока не услышишь, что я скажу, — взмолился я.
— Нет никого, кто послал бы мне сообщение, а я захотела бы получить его.
— Это от Вор Дая. Ты забыла его?
Я ждал, затаив дыхание, какова же будет ее реакция.
— Вор Дай! — выдохнула она. — Это он послал тебя ко мне?
— Да, он попросил меня найти тебя. Он даже не знает, жива ли ты. Он попросил меня передать тебе, что он будет день и ночь думать, как найти способ спасти тебя.
— Это безнадежно. Но скажи, что я не забуду его никогда.
Каждый день я думаю о нем, и теперь я буду благословлять его за то, что он думает обо мне и хочет мне помочь.
Я хотел сказать ей больше, сказать, что Вор Дай любит ее, чтобы увидеть, как она отнесется к этим словам, но вдруг услышал громкий голос:
— Что ты здесь делаешь?
Я повернулся и увидел, что в комнату вошел Первый Джед и воинственно остановился перед Третьим Джедом.
— Я пришел сюда к своей рабыне, — ответил последний. — А что ты здесь делаешь?