Тринадцатый апостол. Том II - Алексей Викторович Вязовский
— …Видите, пенка в джезве начинает как бы сворачиваться вовнутрь?! Ждем, когда она поднимется, и тут же снимаем ковшик с огня. Никакого кипения, иначе все испортите!
Даю кофе немного постоять и слегка остыть, потом разливаю по стаканчикам. Конечно, по-правильному каждая порция кофе готовится на одну чашку, но сейчас у меня сил нет ждать. Аромат стоит такой, что с ума сойти можно! Вдыхаю запах свежесваренного кофе и осторожно делаю первый маленький глоток… Закрываю глаза от удовольствия — ка-а-айф! Не зря были все наши хлопоты, не зря! Может, не шедеврально вышло, но для первого раза все равно недурственно. К тому же я заранее понимал, что кофе, приготовленный в джезве, и ставший более привычным в последние годы эспрессо из кофемашины — это две огромные разницы. Так оно и получилось.
— Пахнет очень приятно… — Залика, глядя на меня, тоже осторожно делает маленький глоток и замирает, смакуя вкус кофе.
Зэма и Маду, переглянувшись, следуют нашему примеру. Я насмешливо смотрю на них из-под опущенных ресниц.
— Не горько вам?
— Горчит немного, но все равно вкус приятный. И очень необычный…
— Вот на этой приятности и необычности мы с вами и попробуем заработать в Риме кучу денег. А то, что он горчит — это поправимо. Я, например, пью только такой кофе, а вот большинству римлян по душе придется сладкий. Мед тут не годится из-за своего запаха и вкуса, но можно подсластить кофе, добавив в него сакхарон.
— Но ведь это так дорого?! — ужасается Залика. Дочь купца явно в курсе высоких цен на тростниковый сахар.
— Конечно, дорого! — киваю я — Именно поэтому на кофе и можно хорошо заработать. Кого в Риме удивишь дешевым? И это еще самый простой рецепт кофе. Будет еще вкуснее, если добавить в него немного молотой корицы или кардамона, но эти изыски мы с вами уже до следующего раза оставим. А вообще, один мудрый человек сказал так: «Кофе должен быть черным, как ночь, горячим, как поцелуй, сладким как грех и крепким, как проклятье!» — цитирую я им по памяти слова известного французского кофемана — Талейрана.
— А почему сам кофе так называется? — любознательный Маду, снова делает маленький глоток и жмурится от удовольствия — на египетском очень похожее слово означает «земля бога».
— Каффа — название местности, где он растет, но версия с «землей бога» мне тоже нравится. Кто-то еще кофе хочет? Варим следующую порцию покрепче?
И девчонки, и Маду с готовностью кивают. Ого, значит, и правда, заценили! В моем полку кофеманов прибыло. Интересно, а зайдет ли им чай?
Ополаскиваю джезву, и засыпаю в нее новую порцию кофе. Теперь попробую приготовить его на решетке над открытым огнем. Жар от углей немного спал, уследить за напитком будет несложно.
— А чем вы здесь занимаетесь…? — слышу я за спиной любопытный голос Луция Сенеки.
— Кофейком балуемся… Хочешь попробовать? Присаживайся за стол, сейчас он будет готов.
— Так это те самые зерна, что вы с Маду купили на базаре? Пахнет очень вкусно!
Я скупо киваю, делая вид, что сосредоточен на кофе. А вот Сенеке, хоть он мне и друг, открывать кофейные секреты я не собираюсь. Почему? А потому что с него станется написать о кофе подробный трактат и растрезвонить по всему Риму, где его взять и как правильно готовить. И прощай тогда моя монополия. Так что нет. Одно дело — щедро угостить друга, а совсем другое — раскрыть ему разные производственные секреты.
— Ну, как? — насмешливо смотрю я на Луция, смело сделавшего большой глоток, и тут же скривившегося из-за неожиданного вкуса напитка. Да, в эту порцию я добавил чуть больше кофе, чтобы определиться с нужным количеством, но мне самому очень вкусно.
— Фу, горечь-то какая…!
Залика и Зэма хихикают, прикрыв рты ладошками. А потом делают аккуратные маленькие глотки из своих стаканчиков. Маду, попробовав кофе, смущенно говорит.
— Господин, а мне кажется, что в этот раз у вас еще вкуснее получилось.
— Вкуснее?! — Луций, обводит нас недоверчивым взглядом — Хотите сказать, что только мне одному сейчас было горько и невкусно?
Девчонки скромно кивают и продолжают с удовольствием пить кофе. Как по мне, так вообще получилось зашибись! А вот сморщенный нос Сенеки — яркое подтверждение моих слов о специфических вкусовых предпочтениях римлян. Можно, конечно, еще на префектах и их матронах опыт поставить, но боюсь, что и они не смогут оценить этот божественный нектар без сахара, только кофе на них зря переведем. Хотя для военных горячий бодрящий напиток стал бы настоящей панацеей при длинных тяжелых переходах. Но где сейчас найти столько кофейных деревьев?
Плантации… все-таки срочно нужно закладывать плантации.
Глава 15
Приказ от Тиберия выдвигаться в Рим доставили Пилату через неделю. И не с каким-то рядовым курьером, а а с чиновником личной канцелярии императора, прибывшим в Александрию на военной триреме. На сборы и погрузку дали всего три дня, что по нынешним временам невообразимо мало. Из чего мы с префектом только утвердились в своих догадках, что операция по раскрытию заговора входит в свою завершающую стадию и Тиберию позарез требуется наше иудейское золото. Верность императору стоит нынче дорого…
Префекты срочно занялись организацией погрузочных работ на трирему, опасаясь прогневать Принцепса задержкой, а мы с Сенекой поспешили завершить все свои дела в Александрии. В принципе, я ожидал чего-то подобного, так что всю неделю до этого времени тоже не терял, успев переделать кучу дел. Так что на последние дни их осталось не так уж и много.
Еще до прибытия триремы мы Абантом скрепили наше деловое сотрудничество, подписав договор в присутствии чиновников из администрации Галерия. В