Kniga-Online.club
» » » » Анна Овчинникова - Друг и лейтенант Робина Гуда

Анна Овчинникова - Друг и лейтенант Робина Гуда

Читать бесплатно Анна Овчинникова - Друг и лейтенант Робина Гуда. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Моя жена заколебалась, но все-таки последовала за отцом, и я не успел ее остановить. Может, оно и к лучшему. Сейчас я с трудом мог связать пару простейших фраз, где уж мне было выяснять отношения с рыжей чертовкой, с которой было непросто даже в самые счастливые наши дни... Но после ее ухода в комнате стало куда темней.

Я не помнил этой небольшой комнатушки с низкой кроватью, с единственным узким окном и сундуком в углу; впрочем, мне не так часто приходилось бывать в Аннеслее, чтобы обследовать все здешние апартаменты, похожие на выбитые в скале катакомбы. Кроме сундука я увидел пару грубых табуретов, оленью шкуру на полу, а вот жаровни нигде не углядел... И все-таки прежний холод теперь сменился дьявольской жарой, даром, что я лежал под одеялами совсем раздетый.

— Хочешь пить? — Локсли взял с сундука глиняный кувшин.

— Да. Но сначала... найди какую-нибудь другую посудину... пустую.

Робин мгновенно усек, наверное, потому, что мы все это уже проходили после его близкого знакомства с Губертом, когда он вообще не мог двигать руками. К счастью, я владел хотя бы правой, что малость упрощало ситуацию.

Управившись со всеми проблемами, мы некоторое время отдыхали, я — скрежеща зубами на кровати,

Локсли — сидя рядом с моим лежбищем на полу. Что-то он сегодня был на редкость неразговорчивым.

— Насколько... скверно? — наконец прошептал я.

— Тук вытащил у тебя из ноги болт и зашил рану на плече, — глухо отозвался Локсли. — Он говорит, кости целы, но...

— Я не об этом... я об осаде... Неужели Ричард Ли надеется удержать замок?..

Если все английские города, кроме Ноттингема, распахнули ворота законному правителю, да и Ноттингем продержался в осаде всего два дня, на что мог рассчитывать владелец маленького обветшавшего замка? Даже будь здесь достаточно припасов и оружия, будь Аннеслей как следует укреплен, надеяться его отстоять значило надеяться на невозможное. Раз у короля хватило упрямства два года осаждать маленькую палестинскую крепостишку Акру, он тем более не отступится от владений своего непокорного вассала!

Мне не удалось уложить эти сумбурные мысли в более или менее связные фразы, но Робин снова ухватил на лету.

— Король завтра утром отбывает в Лондон, а оттуда — в Винчестер, — пробормотал он. — Тук оказался прав... Ричарду не терпится снова возложить на себя английскую корону, потому от имени короля говорит граф Хантингдон. Он требует выдать нас, иначе грозится разметать замок по камешку... Ли послал его в преисподнюю. Бес знает, на что надеется твой тесть. Хантингдон отступится от своего не раньше, чем король помирится и расцелуется с принцем Джоном, но Ли сказал — плен научил его не терять надежду, пока не кончится жизнь.

— Не понимаю, почему Ли вообще впустил нас в замок... Кстати, как... я здесь оказался?..

— Мы тебя приволокли.

— А?! — повернув голову, я уставился на лицо Робина, исполосованное следами плохо смытой краски. Черт, он скверно выглядел, почти так же скверно, как я себя чувствовал. — Брось пудрить мне мозги!.. Вы не протащили бы такого кабана, как я, даже четверть мили... А уж тем более...

В ответ Локсли просто прислонился к стене и уснул.

Вот так. Кажется, я пропустил много интересного... Но... если парни в самом деле сумели доволочь меня на хребте от Ноттингема досюда, почему бы Аннеслею не выдержать осаду? Небываемое бывает... Небываемое бывает... Может, король Ричард забудет про нас и мы останемся живы?..

А ведь на месте Ли любой другой выкинул бы нашу развеселую компанию к чертовой матери... И в первую очередь — меня, негодяя, сделавшего его дочь соломенной вдовой... Помнится, Ли когда-то сказал, что я очень странный человек. Что ж, если так, все вместе мы составляем неплохую семейку! Понятно, в кого Катарина уродилась крепким орешком... Я все-таки обязательно должен поговорить с ней... когда проснусь...

Может, кто-нибудь погасит наконец эту проклятущую жаровню?!!

Глава тридцать четвертая

Героям должно и в беде являть отвагу,

На свете нет невзгод, чтоб не вели ко благу.

Удача новая придет к нам за уроном:

Мы потеряли то, что было обреченным.

Герои гордые,

Воспряньте духом. Почто в уныние впадаем?

Давайте вновь сберемся с силой

и счастья попытаем.

Сперфогель (перевод И.Исаевой)

В ОСАДЕ

— Давай, еще разок! Да навались, задохлик! — рявкнул Олифант, упираясь плечом в рукоять деревянного барабана.

Кузнец нажал изо всех сил, и строптивый механизм подался. Колесо закрутилось, разматывая толстую цепь, внутренняя решетка пошла вниз — с ужасным скрежетом, судорожными рывками, но все-таки пошла, и вскоре ее нижний край уткнулся в камень.

Выпрямившись, Олифант вытер пот со лба.

—  Ты хорошо потрудился, — похвалил кузнеца Ричард Ли. — И даже успел к рассвету. Ступай отдыхать.

Кузнец, поклонившись, устало захромал прочь, а Олифант взглянул на светлеющее небо и буркнул:

— Пойду, пожалуй, проверю северную башню. Посмотрю, не уснул ли Кевин.

— Кевина недавно сменил Локсли.

— А, — сакс остановился на полушаге, — тогда ладно. Уж этот-то негодяй не уснет.

«И не промахнется, если кто-нибудь решит сунуться в ров», — подумал Ли.

Будь у него еще хотя бы два десятка таких стрелков, он смог бы удерживать замок долго, очень долго... Аж до тех пор, пока у них не кончилась бы вода. То есть еще дня три-четыре.

Хозяин Аннеслея тоже взглянул на рассветное небо — чистое, без единого облачка.

Вчера осаждавшие предприняли несколько попыток добраться до стен, таща на себе осадные лестницы; одна из лестниц до сих пор валялась поперек рва, хотя трупы тех, кто погиб во время вылазок, уже забрали. К вечеру люди Хантингдона совсем перестали подставляться под выстрелы защитников замка, благо йоркширцам не потребовалось даже строить заграждения — сразу же за рвом начинался лес.

Скорее всего, Хантингдон не знал, сколько людей защищает Аннеслей, и не хотел рисковать впустую. Может, поверил слухам о разбойничающих вместе с Робином Гудом сотнях молодцев, каждый из которых мог в одиночку справиться с двадцатью противниками? Зато графу ничего не стоило разузнать, что колодец в замке иссяк семь лет тому назад и что с тех пор воду сюда возят из Вороньего ключа. Правда, оставались еще дождевые бочки и каменная цистерна, однако погода держалась отвратительно ясная, и если в ближайшее время не случится дождя, уже через пару дней защитникам Аннеслея станет нечем поить животных, а потом останутся без воды и люди.

Одно хорошо — в луках и стрелах пока не было недостатка. В отличных луках из лучшего испанского тиса, в стрелах с оперением из маховых перьев дикого гуся. Ли хотел подарить их разбойникам, когда станет возвращать деньги, одолженные ему шайкой Локсли прошлым летом. Он собирался вернуть долг день в день и в придачу преподнести своим спасителям оружие, какого не купишь в окрестностях Ноттингема. Мог ли он подумать, придирчиво выбирая стрелы у лучшего оружейника Ливерпуля, что они полетят не в королевских оленей, а в осадивших Аннеслей земляков Робина Гуда? И что его спасители станут, наоборот...

Ричард Ли пожал плечами, отгоняя эти мысли. Никогда не знаешь заранее, что преподнесет тебе судьба.

Он отправился в Святые Земли в надежде разбогатеть — и вернулся оттуда нищим. Он не смог получить помощь даже от ближайших родственников — но получил ее от разбойника, который остановил его на большой дороге, чтобы ограбить. Он выдал свою дочь, обесчещенную потомком старинного французского рода, за другого разбойника, посвятил того в рыцари — и его зять бросил жену, замок и земли, чтобы спасти товарища из тюрьмы. Он отправился в паломничество, дрался на турнире, заработал славу и деньги, пустил деньги в оборот, нажил больше, чем промотали его дед и отец вместе взятые, наконец-то начал восстанавливать Аннеслей — и тут ему на голову свалились кредиторы, требуя уплаты долга, да под самый высокий процент. А вот теперь у него, вероятно, вскоре не останется ни денег, ни замка, ни земли; о нем пойдет слава, как о сообщнике аутло, — ему еще повезет, если он выживет и сумеет уберечь Катарину.

Ричард Ли снова пожал плечами.

Когда твоя жизнь то и дело дает такие крутые повороты, стоит ли гадать, что она преподнесет в следующий миг? Нужно просто крепко держаться в седле, быть готовым ко всему и не жалеть о потерях...

Олифант удивленно посмотрел на господина, услышав его тихий смех.

Сейчас в Аннеслее смеялись разве что «веселые парни» Робина Гуда, да и у тех оскал давно уже походил на волчий. Вчера выдался хлопотливый денек, у них едва хватило сил, чтобы удержать оборону на всех шести башнях, когда после полудня атаки пошли одна за другой. Покамест это были только пробные вылазки, проверка слабых мест и боевого запала защитников замка, но если бы Хантингдон решил, что игра стоит свеч, он мог бы начать и кое-что посерьезней. И тогда им вряд ли помогла бы хваленая меткость лесных стрелков, хоть эти парни и в самом деле стреляли как дьяволы...

Перейти на страницу:

Анна Овчинникова читать все книги автора по порядку

Анна Овчинникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Друг и лейтенант Робина Гуда отзывы

Отзывы читателей о книге Друг и лейтенант Робина Гуда, автор: Анна Овчинникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*