Уроки черного бусидо Димы Сабурова - Алексей Викторович Вязовский
Ёсио ловко наложил жгут на левое запястье Ивакуры.
— Молодец! — похвалил его Ивакура — с первого раза получилось. Учитесь олухи.
А Ёсио стоял и думал: «Вот так просто, кусок сухожилия и бинт. И не нужны уже дорогие и сложные в изготовлении кровоостанавливающие снадобья».
* * *
Приемный зал замка Адзути был практически пуст. Ода Нобунага обмахиваясь веером, зашел на помост, сел, положив рядом с собой меч и вакидзаси. Грозное лицо военачальника, украшенное короткими усами и бородой, излучало непреклонность, острый взгляд не упускал ни одной мелочи. Махнув веером охране, Ода разрешил начать утренний прием. Список на аудиенцию открывал первый вассал Набунаги, генерал Акэти Мицухидэ.
Мицухидэ прибыл в элегантном кимоно из темно-синего шелка, поверх которого надел доспехи, украшенные родовым гербом. Его длинные черные волосы были уложены в традиционный самурайский пучок, а глаза на остром, аристократическом лице, выражали смесь преданности и тревоги.
Генерал смело вошел в зал, встал на колени возле помоста. Низко поклонился.
— Акэти-сан — первым начал Нобунага, — Что привело тебя ко мне в столь ранний час?
— Мой господин! — Мицухидэ сделал знак охране и один из самураев занес в зал деревянный ящик, покрытый лаком — Положение с кланами ниндзя стало совершенно нетерпимым. Ночью произошла попытка покушения на моего сына.
Генерал открыл ящик, внутри которого оказалась отрубленная голова мужчины с закрытыми глазами.
— Охрана не сплоховала, смогла зарубить синоби. Но убийца смог ранить отравленными сюрикенами троих самураев. Они сейчас умирают от неизвестного яда. Может даже уже умерли.
Нобунага сжал веер в руке, тот громко хрустнул.
— Проклятые эта! Отрыжка демонов!!
— Господин! Я пришел с предложением, которое, поможет укрепить вашу власть и устранить одну из самых опасных угроз правлению.
— Продолжай, — коротко сказал Нобунага, его взгляд пронзал Мицухидэ, как клинок.
— Главные кланы синоби скрываются в провинции Ига, — начал Мицухидэ, — Я предлагаю осенью начать военную кампанию, чтобы искоренить их угрозу раз и навсегда.
— Кампания против ниндзя, — задумчиво протянул Нобунага. — В то время, когда мы еще не закончили осаду монастыря Исияма Хонган-дзи. Впрочем, ладно, что ты предлагаешь?
— Я разработал план атаки, мой господин, — ответил Мицухидэ, его голос наполнился уверенностью. — Мы будем наступать тремя колоннами. Самый главный удар будет нанесен отрядами, которые пойдут через перевал Нагано. Остальные удары станут отвлекающими. Наша цель — замки Танэнама-но сё и Кунимияма. После их падения мы вторгнемся в долину Ао и осадим крепость Касивао. Если вы, Ода-сама, доверите мне возглавить армию, то я велю по дороге в Ао вырезать под корень всех жителей провинции Ига. Мы убьем всех!
— Даже женщин и детей⁇
— Их тоже. Они все служат или будут служить кланам. Это будущие ниндзя.
Нобунага прищурился, его глаза блестели от мысли о новой кампании, но он не позволил эмоциям захлестнуть его.
— Мицухидэ-сан, твой план хорош, но ты же понимаешь, что лесистая местность Ига даст преимущество синоби. Они будут нападать внезапно, ночью, и тут же уходить, не принимая боя. Наши коммуникации будут под постоянной угрозой.
— Я понимаю ваши опасения, мой господин, — ответил Мицухидэ, его голос был спокоен, но решителен. — Однако, если мы будем действовать быстро и слаженно, мы сможем захватить ключевые точки провинции и сломить их сопротивление.
Взгляд Нобунаги устремился куда-то вдаль, словно он пытался заглянуть в будущее.
— Я не верю в то, что мы сможем навязать кланам правильный бой в ущельях и лесах Ига.
— Мой господин, — Мицухидэ сделал ещё один поклон, — Я верю в то, что быстрая, подготовленная атака приведут нас к победе.
— Мицухидэ, ты всегда был верным и преданным слугой. Я понимаю, что ты хочешь отомстить кланам за попытку нападения на твоего сына. И да, твой план хорошо обдуман. Но я не могу принять решение так поспешно. Дай мне время на размышления.
— Благодарю вас, мой господин, — поклонился Мицухидэ, отступая назад. — Я верю, что вы примите мудрое решение.
— Кто там следующий? — Нобунага повернулся к охране — Дайме Отомо и этот его вонючий священник-гайдзин? Принесите палочки с благовониями.
Глава 19
С тяжелым лязгом растворились кованые решетки дверей, и на истертые ступени вступили второй советник дайме Отомо, распорядитель двора и казначей. В лицо ударил лёгкий запах тления, советник приложил к носу надушенный платок. Казначей скользнул серой тенью и уверенно двинулся по полутёмному подвалу. Остальные в сопровождении двух самураев, несущих фонари, осторожно последовали за ним.
— Тут и ноги можно можно переломать — распорядитель двора схватился за плечо одного из охранников. Они оба были глухонемыми и только им доверяли стеречь золото Отомо.
— Слышали, про Небесного владыку? — тихо спросил казначей — Три деревни на юге отказались платить подати.
— А грузчики в порту — подхватил второй советник — Требуют повышения поденной оплаты! Ссылаются на какой-то закон Небесной справедливости
— На юге очередное крестьянское восстание и ничего более — буркнул распорядитель двора — Нам просто надо дождаться нашего князя, он соберет знамена и мы выжжем заразу каленым железом.
— Первый советник уже пытался. — хмыкнул казначей — Мы пришли. Вот этот ящик.
Троица чиновников остановившись возле каменной ниши.
— Что будем делать?
Свет фонарей выхватил из тьмы, забитый железными гвоздями, опечатанный красными печатями и упакованный в узорчатую ткань денежный ящик.
Даймё Отомо Сорин, правитель провинции Бунге, уже второй месяц пребывал на острове Хонсю, разрываясь между императорским двором в Киото и резиденцией Оды Набунаги в замке Адзути. Расходы его множились, и в Фунай одно за другим прибывали требования — выслать денег. Одно из таких грозных распоряжений заставило высокопоставленных придворных покинуть уютные покои замка и лично спуститься в подвалы, где хранилась княжеская казна. Верный признак того, что нищета если не наступила то вполне уверенно уже стоит на пороге. В богатой казне не шарят. В