Маркус Сэйки - Земля Обетованная
– Как обысна. – Ли дал знак юноше за барной стойкой и коротко распорядился на китайском.
Юноша быстро подошел к столу и занял место сдающего. Игра тотчас возобновилась. Ли положил руку Шеннон на плечо, и они направились к двери, на которой хоть и были начертаны иероглифы, но смысл был абсолютно ясен: «Не входить».
– Элис твоя видеть будет лад.
– Она еще не спит?
– Сегодня мы она разлешай не спи.
Ли открыл дверь, и все трое зашагали по лестнице на второй этаж.
– Кто такая Элис? – спросил Купер.
– Моя крестница. – Обернувшись через плечо, Шеннон улыбнулась. – Ей восемь, и она гениальная очаровашка.
– А почему он назвал тебя Аззи?
– Это фамилия. Мой отец – выходец из Ливана.
Шеннон Аззи, значит. Из Чикаго. Звучит гораздо менее драматично, чем «Девушка-Которая-Проходит-Сквозь-Стены». Террорист, смертельно опасный подручный самого разыскиваемого преступника Америки. И в то же время женщина. Умная, веселая и одаренная во всех смыслах этого слова.
«И чертовски привлекательная. Не сбрасывай это со счетов, агент Купер!»
– Удивлен, что у тебя есть отец, – съязвил он.
– Хватит об этом.
Купер улыбнулся.
Они достигли второго этажа, и оказалось, что и звуки, и запахи здесь царят совсем иные: явственно пахло острыми специями, чесноком и рыбным соусом, а из комнаты доносились смех и детские возгласы.
– У вас вечеринка?
– Веселинка с иглами, – уточнил Ли. – Плийти длузья с дети.
Как это и бывает на большинстве вечеринок, почти все гости собрались в кучу. Несколько пар глаз обратились к двери, и при появлении Купера улыбки на лицах померкли лишь слегка – не было враждебности, а лишь удивление.
– Все вы знать Шеннон, – произнес Ли. – А с ней ее длуг Ник Купел.
– Привет всем! – Купер оглядел комнату. На высоком стуле сидела стройная, элегантно одетая женщина, в которой Купер без труда распознал хозяйку. – А вы, должно быть, Лиза?
Женщина поднялась со стула и протянула руку:
– Добро пожаловать.
– Спасибо.
– Вы голодны?
Есть Куперу не хотелось, но он заявил:
– Умираю с голода.
– Отлично. У нас осталось еще много еды.
– Ледкий слусяй. – Ли достал из холодильника пиво и, откупорив бутылки, протянул одну Шеннон, вторую Куперу, третью же оставил себе.
– Позвольте мне всех вам тут представить, – не обращая внимания на мужа, сказала Лиза.
– Тетушка Шеннон!
Мимо, направляясь к Шеннон, пронеслась темноволосая девчушка. Шеннон со смехом обняла ее, и обе, не дожидаясь ответов, начали задавать друг другу вопросы.
Лиза поставила перед Купером тарелку с рисом и принялась, указывая на каждое блюдо, называть его и объяснять, из чего оно приготовлено. Будто он никогда не бывал в китайском ресторане. Признавшись, что все блюда выглядят великолепно, Купер наложил себе в тарелку понемногу каждого. В череде вопросов возникла пауза, и Шеннон представила его девчушке:
– Элис, это мой друг Ник.
– Привет.
– Привет. Сделай мне одолжение, Элис, называй меня, пожалуйста, Купером. Договорились?
– Договорились. – Девочка схватила Шеннон за руку и потащила из кухни. – Пойдем же, поиграем.
С тарелкой и бутылкой пива в руках Купер принялся обходить кухню. Все говорили по-китайски, но при его приближении немедленно переходили на английский. Около получаса Купер общался так, как обычно все и всегда общаются на вечеринках. Но ничего не значащая болтовня не была его коньком. Да рассказчиком он, на его взгляд, был никудышным.
Да и что рассказывать?
«Однажды я гонялся за анормальным, который нашел уязвимое звено в платежной системе „Бэнк оф Америка“ и с помощью множества ничтожных транзакций обогатился за короткое время на полмиллиона долларов. Затем убил банковского служащего, который постучался в дверь, и, перемещаясь на аэросанях, пытался затеряться в лесной глуши штата Монтана…»
Через коридор из комнаты, куда Элис увела Шеннон, неслись восторженные детские крики. Достав из холодильника бутылку пива, Купер ее открыл и направился на голоса. В детской он обнаружил Шеннон: она стояла на софе и, закрыв глаза руками, считала:
– Три, два… один… иду!
Семеро детей, среди которых была и Элис, переминались с ноги на ногу, готовые в любую секунду дать деру. Шеннон открыла глаза, оглядела комнату и затем, сделав ложный выпад налево, прыгнула с кушетки направо. Она коснулась рукой плеча паренька, затем дождалась, когда двое детей пронеслись мимо нее, и левой рукой коснулась одного, а правой другого. Оба послушно застыли. Остальные четверо бегали вдоль стен, пытаясь укрыться за мебелью и телами застывших детей.
– Я иду за вами, – сообщила Шеннон и, резко обернувшись, коснулась пробегавшего паренька. Тот, рассмеявшись, послушно застыл.
Широко улыбаясь, Купер наблюдал за игрой. Шеннон, несомненно, была мастером в «Замри, умри, воскресни».
– У твоя есть дети?
– А?
Купер повернулся – позади стоял Ли.
– Двое. Мальчик и девочка. Девяти и четырех лет.
Подумав, Купер не назвал имена. Вместо этого глотнул пива.
– Дети – лусяя, сто бывай в зизнь у мусина. Твоя согласный?
– Тут не поспоришь.
– Дазе когда плоказнисяй, балуйся, они все лавно холосый.
– Да, дети – это здорово.
Шеннон осадила последнего ребенка, Элис, затем составила из детей красивый коралл и разморозила их.
– Я следующая! – На середину комнаты прыгнула Элис. Она не стала водить в новом круге игры «Замри, умри, воскресни», а закричала: – Играем в «Чикагские адреса»!
– Пристань ВМФ США! – громко произнесла девчушка с конским хвостом.
– Ист-Гранд-авеню, шесть тысяч.
– Зоопарк!
– Норд-Кеннон-драйв, две тысячи двести.
Несколько детей разом закричали:
– «Тэйсти-сити»!
– Дом моей мамы!
– Аэропорт!
– Саут-Арчер-авеню, две тысячи двадцать два! Уэст, триста тридцать семь, квартира двадцать четыре! Аэропорт О’Хара: Уэст О’Хара, десять тысяч. Аэропорт Мидуэй: Саут-Сисеро, пять тысяч семьсот.
Купер понял, что происходит, и у него свело живот. Дети продолжали выкрикивать адреса, а он повернулся к Ли:
– Ваша дочь сверходаренная?
Китаец кивнул:
– Мы насинай с детский книзка, но для Элис она был неинтелесный. Элис пледпоситай телефонный книга. Знай все адлеса не только Сикаго, но и Нью-Йолк, Майами, Детлойт и Лос-Анзелес. Мы ехай отдыхай, так она снасяла листай телефонный книга тот место, где мы отдыхай.
В каждом слове Ли, в каждом движении лицевых мышц сквозила гордость за успехи дочери. Мало того, он пребывал в полном восторге от ее способностей – Купер к такому совершенно не привык. Очевидно, китайца не заботило, каким образом внешний мир воспримет его дочь, и он не боялся, что ее подвергнут тесту, в результате которого она отправится в академию.
– А теперь ты, Чжи. – Шеннон указала на паренька рядом с собой.
– Хорошо. – Тот занял место посреди комнаты и выпрямился, точно ученик перед экзаменационной комиссией.
– Сложи все адреса, которые ты слышал.
– Тридцать четыре тысячи девятьсот шестьдесят семь.
– Перемножь их.
– Тысяча двести девять на десять в тридцать шестой степени.
– А теперь сложи, учитывая, что северные и восточные адреса являются положительными, а западные и южные – отрицательными.
– Минус двести сорок три.
К игре присоединилась Элис:
– Умножь адрес зоопарка на адрес «Тэйсти-сити» и вычти из него адрес дома Эндрю.
– Четыре миллиона четыреста сорок восемь тысяч шестьдесят три.
– Раздели адрес военной пристани на адрес своей школы.
– 2,4291497975085…
В игру включились остальные дети, и стоявший посреди комнаты Чжи давал ответы на их вопросы без запинки.
Купер наконец понял происходящее:
– Так они все мозганы? Все сверходаренные?
– Конесна, – подтвердил Ли. – Моя зе говолила, сегодня у нас веселинка с иглами.
– Но… – Купер поглядел на детей, на Шеннон, на Ли. – Неужели вы… Как же…
– Твоя удивляйся, сто мы не плятай их способности? – разулыбался Ли. – Конесно, не плятай. Китайский культула не как западный. Наса дети – наса будусяя. Их успехи – честь семья, успех семья. Почему зе наса не любить они такая, какая они есть?
«Потому, что многие в конторе, в которой когда-то служил я, считают иначе».
– Остальной мир может не разделять ваших взглядов.
– Мил меняйса, – мягко возразил Ли. – Да она и долзен меняйса.
– А что вы думаете об академиях?
Лицо китайца потемнело.
– Когда-нибудь – моя надейса, осень сколо, – люди стыдиса академия. Стыдиса, как конслагеля Втолая миловая.
– Полностью с вами согласен, – сказал Купер. – И не считайте меня врагом. Я сам анормальный.
– Моя уже понимай. Длузя Шеннон много анолмальный, посьти все.
– А вы не боитесь, что ваших детей заставят пройти тест на анормальность?
– Зизнь в Сяйна-таун есть как плохо, так и халасо. Халасо, сто плавительство не подозлевай наша дети способности.