Kniga-Online.club

Маркус Сэйки - Земля Обетованная

Читать бесплатно Маркус Сэйки - Земля Обетованная. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тебе это удалось не слишком. В его глазах ты по-прежнему животное. Словно та корова, которая научилась танцевать. Танцующая корова – существо забавное, но остается коровой.

Не найдя что возразить, Купер погрузился в молчание.

– Забавно, – через некоторое время проронила Шеннон. – Одежда там была копией одежды из последней коллекции Люси Вероники. Ты знаком с ее творениями?

– Слышал лишь имя. Она вроде бы сверходаренная?

– Господи, Купер, загляни в любой журнал моды. Ее стиль перевернул с ног на голову всю индустрию моды. Ее творения по карману лишь самым богатым.

– А те, кому оригинальные вещи сверходаренной не по карману, покупают подделки, сшитые сверходаренными в потогонной мастерской.

– Похоже на то. – Шеннон кивнула. Было очевидно, что она горит желанием развить теоретический диспут, но не стала. Сняла туфли и положила босые ноги на торпеду перед собой. – В любом случае здорово, что ты заплатил за того парня.

– Ну, сказать по правде, я этих денег не зарабатывал, ради них спины не гнул. – Купер слегка повернул голову и улыбнулся. – Просто оказалось, что из меня получился весьма и весьма преуспевающий вор.

Шеннон рассмеялась – искренне, от души. Затем зевнула.

– Устала? – участливо спросил Купер.

– Беготня от снайперов, езда на крыше поезда, а затем еще и экскурсия в потогонную мастерскую – такое вымотает любую девушку.

Теперь рассмеялся Купер:

– Хорошо, найдем в ближайшее время пару кроватей, на которых можно приклонить голову.

– Я знаю, куда отправиться. К моим друзьям. Там мы будем в безопасности.

– Откуда тебе это известно?

– Потому что они мои друзья. – Шеннон взглянула на него насмешливо. – Мои друзья, в отличие от твоих, по друзьям не стреляют.

– Пусть так, но не захотят ли они пострелять по мне?

Она покачала головой:

– Они не участники движения. Они лишь мои друзья.

Купер принадлежал к тому типу людей, которым было достаточно компании себя самого, но, находясь рядом с Шеннон и разговаривая с ней, вдруг осознал, насколько он сейчас одинок. Мысль очутиться среди людей показалась заманчивой.

«Кроме того, чем ближе он к ней, тем ближе он к Джону Смиту».

– Считай, что уговорила. Куда ехать?

Глава 23

Чайна-таун всегда доставлял головную боль Департаменту анализа и регулирования. Не только Чайна-таун в Чикаго, но и в любом городе. Следовало признать, что головной болью Чайна-тауны являлись не только для ДАР, но и для всех правоохранительных служб. Чайна-тауны представляли собой закрытые системы, которые существовали в пределах городов, торговали с ними, оттягивали на себя туристов, но частью городов так и не становились.

Китайцев среди полицейских насчитывалось крайне мало, а любой полицейский иной расы выглядел в Чайна-тауне бельмом на глазу. И дело не только в том, что там не говорили по-английски: полицейские снаружи не только не знали, как задавать вопросы, но и какие вопросы следует задавать. Этот мир существовал сам по себе, имел собственную, тесно спаянную общину, с собственными лидерами и фракциями, с собственным представлением о справедливости и системой ее поддержания.

Какой толк в этом – полностью самодостаточном – мире от пришлого копа? Да абсолютно никакого!

И так дела обстояли всегда. С появлением же сверходаренных проблемы в Чайна-таунах по всей стране, разумеется, только усугубились.

* * *

Было немного за полночь. Справа темнела лента реки. Индустриальные и складские комплексы сменились близко стоящими группами кирпичных зданий, украшенных зелеными навесами и башенками; многочисленные магазинчики сияли неоновыми иероглифами, и лишь на некоторых попадались коряво выведенные фразы на английском вроде: «Еда на месте и навынос», «Лучшая электроника и девайсы», «Лавка свежайшей лапши».

– Где живут твои друзья? – спросил Купер.

– В переулке чуть дальше. Припаркуйся, где сможешь, а дальше мы пройдем пешком.

Купер нашел свободное место на платной стоянке. Собрался было уже вылезать из «ягуара», как Шеннон вдруг сказала:

– Оставь пистолет в машине.

– Почему?

– Мы идем к моим друзьям, а в дом к друзьям с оружием не ходят.

Купер оценивающе взглянул на Шеннон. Не заманивают ли его в ловушку? Девушка не отвела глаз. Пожав плечами, Купер отстегнул кобуру и сунул ее под пассажирское сиденье.

– Спасибо.

Шеннон пошла в полушаге впереди. Они проходили мимо витрин магазинов, где было выставлено множество всякой ерунды: кивающие головами кошки, цветные веера, пластиковые мечи – дурацкие сувениры для туристов, которые сейчас, ночью, здесь напрочь отсутствовали. А каждый, кого они встречали, являлся местным, и большинство, казалось, знают друг друга. Они прошли мимо лавочки мясника: за стеклом на крючках были подвешены за лапы многочисленные тушки птиц.

– Откуда ты знаешь этих людей?

– Мы с Ли Ченом – старые друзья. У него здесь свой бизнес.

– Понятно. Но как вы с ним встретились?

– Ну, знаешь ли, мир настолько ненавидит нас, что любой анормальный, едва завидев подобного себе, чувствует в нем родственную душу.

– Понятно.

Шеннон улыбнулась:

– Мы вместе ходили в среднюю школу.

Дар Купера немедленно связал информацию в цепочку: вместе ходили в школу, а ее друг обосновался здесь, следовательно, Шеннон, скорей всего, выросла в Чикаго. Отличная зацепка, чтобы при необходимости потом разыскать ее.

– Трудно представить тебя ученицей средней школы.

– Почему?

– Мешают твои таинственные способности.

– Мои таинственные способности?

– Да. Ты вдруг появляешься из ниоткуда, затем бесследно исчезаешь, и я, прежде чем узнал твое имя, про себя называл тебя Девушкой-Которая-Проходит-Сквозь-Стены.

Шеннон засмеялась:

– Много лучше, чем то, как называли меня в школе.

– И как же тебя там называли?

– Уродцем в основном. По крайней мере, пока у меня не выросла грудь.

Они прошли мимо ресторана с вывеской «Всякие вкусности», затем мимо еще одного – «Семь сокровищ» и свернули в переулок. Здесь не было кричащей, светящейся рекламы; мусорные контейнеры были переполнены, и в воздухе стоял сладковатый запах гнили. Шеннон зашла в нишу ничем не примечательного кирпичного здания и постучала в тяжелую, выкрашенную зеленой краской дверь.

Громко лязгнул тяжелый засов, зеленая дверь отворилась, и они шагнули в крошечную прихожую. Здесь нашлось место лишь металлическому креслу, на сиденье которого лежала обложкой вверх раскрытая книга в бумажном переплете. Охранник кивнул Шеннон и, махнув рукой в направлении двери на противоположной стене, нажал кнопку. Зажужжав, щелкнул электронный замок.

– Куда это мы попали?

– Это заведение Ли. Клуб по интересам.

Шеннон отворила дверь.

В огромной комнате за дверью приглушенно играла слащавая поп-музыка; толстые облака табачного дыма почти скрывали яркие флуоресцентные лампы под потолком. Здесь стояло восемь или девять столов; половина из них была занята мужчинами – в основном преклонного возраста, которые были увлечены какой-то азартной игрой с костяшками домино. На столах между пепельницами и бутылками пива лежали кучи купюр.

– Да это же казино!

– Всего лишь клуб по интересам, а интересует посетителей пай гоу. Эта игра – часть их культуры; шансы, судьба, числа очень важны для китайцев. И еще более важны для них здесь, в Америке.

Под звуки приторной поп-музыки Шеннон вошла в зал и тихо приблизилась к столу, за которым сидели семеро. Игроки во все глаза глядели только на сдающего – молодого, преждевременно полысевшего парня. Он раздавал стопки домино, а игроки раскладывали костяшки по две; те едва слышно щелкали. Наконец последняя заняла свое место, и игроки перевернули костяшки. Громко зазвучала китайская речь, купюры двинулись с одного конца стола на другой.

Шеннон коснулась плеча сдающего, тот поднял на нее глаза:

– Аззи! – Он увидел Купера, и начавшая было распускаться улыбка увяла.

– Ли Чен. – Шеннон сжала его плечо. – А это Ник Купер.

Дилер поднялся. Мужчина слева от него принялся перемешивать домино на столе.

– Привет, – сказал Купер. – Классное местечко.

– Пасиб, – произнес Ли. – Твоя полисия?

– В прошлом – да, а теперь – нет.

– Не полисия. И твоя длузить Шеннон?

– Да, мы друзья.

Ломаный английский смутил Купера. Очевидно, он столкнулся с классической проблемой, с которой обычно сталкивались оперативники в Чайна-тауне. Понятен лишь общий смысл вопросов, и надо давать простые ответы, чтобы быть уверенным, что не оскорбишь собеседника…

Шеннон прыснула. Купер подозрительно взглянул на нее, затем на Ли Чена:

– Да вы надо мной издеваетесь.

– Есть мала-мала. Твоя извиняй. – Улыбнувшись, Ли повернулся к Шеннон. – Твоя есть хоти?

– Перекусить не отказалась бы. А сегодня готовит Лиза?

– Как обысна. – Ли дал знак юноше за барной стойкой и коротко распорядился на китайском.

Перейти на страницу:

Маркус Сэйки читать все книги автора по порядку

Маркус Сэйки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Земля Обетованная отзывы

Отзывы читателей о книге Земля Обетованная, автор: Маркус Сэйки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*