Карамазов. Книга 2 (СИ) - "Гоблин (MeXXanik)"
— Ты прав, охотник. Ни к чему оглядываться, — прорычал Вихо. — Начнем.
Брошенное хранителем копье разбилось об ослепительно белый щит. У ног незваного гостя появились два волка, которые с рычанием бросились на противника. Но боец метнул тонкий плоский диск, сбивший животных. А Вихо затопил упавший с неба белоснежный луч. Кожу начало нестерпимо жечь, и хранитель с проклятиями отскочил в сторону.
Сотканный из света молот разбился о броню пришлого. А под ногами Вихо тут же активировалась ловушка. Сбоку появился камень, от которого в разные стороны разошлась волна света, отбросившая Вихо.
Хранитель врезался в дерево и осел на землю. С трудом поднялся на ноги. Плащ дымился.
— Неплохо, — с одобрением протянул он. — На выход, родичи.
Трое помощников шагнули в разные стороны. Но Алешина это не испугало:
— Так будет даже интереснее, — усмехнулся он, закатывая рукава рубашки.
В ладони хозяина особняка появился сотканный из света меч, которым мужчина разрубил ядовитую лозу, выскользнувшую между камней дорожки. Алешин вновь метнул щит света. Белый диск ударил в грудь Канги, сбивая апача с ног. Отскочил к Уне, но девушка успела активировать броню и диск рассыпался искрами. А Алексей развернулся и метнул молот света в медведя, который появился за спиной хозяина особняка. Зверь встал на задние лапы, готовясь к атаке.
Нуто и Уна напали одновременно. Но волки, выпущенные Нуто, поглотила вспышка света. А очередная ядовитая плеть-лоза, которая должна была обездвижить Алешина, разбилась о щит.
Алексей шагнул в сторону, склонил голову и сложил руки. И возле Нуто возник серафим в белых одеждах. Ангел вознес меч, и нанес мощный удар. Нито отменил серию, но активировать броню не успел.
Чудовищный удар ангельского клинка разрубил апача пополам. Серафим развернулся к Уне. Та закричала, запрокинув голову, словно это ее сейчас разрезали на две части. Уна не сопротивлялась ангелу. Но Вихо успел контратаковать.
Копье пробило грудь Алешина. Боец пошатнулся, и светящийся серафим рассеялся.
— Неплохо, — роняя с губ кровавую пену, прохрипел хозяин особняка. — Ну хотя бы одного из вас я отправил обратно в Преисподнюю.
Брошенный Уной серп вонзился в плечо Алешина. Хозяин особняка пошатнулся и рухнул на колени.
Вихо подошел к противнику:
— Ты сильный боец, — с уважением произнес он. — Твой скальп займет достойное место в моей коллекции.
— Тебя все равно прикончат, отродье Преисподней, — спокойно сказал Алешин. — Ты не успеешь убить девятерых.
— Восьмерых, — поправил его хранитель. — Пока я разбирался с Муромцевым, девку случайно прикончили люди Рипера. Остальные не так сильны, как ты. К сожалению, с ними не так интересно. Покойся с миром.
И лезвие топора рассекло шею князя.
Глава 11. Гости
Полный приключений день изрядно меня вымотал. Вдобавок пришла слабость, вызванная боем. И едва мы сели в такси, как глаза закрылись словно сами собой. И я провалился в сон.
Странное видение проникло в сознание.
Я долго шел сквозь густой подлесок. Тонкая тропа упрямо вела меня, то пропадая, то вновь появляясь. Наконец впереди показался просвет, и я вышел на поляну. По кругу на ней стояли колонны из переливающегося света. Внутри каждой мне виделся человеческий силуэт. В центре поляны клубилась тьма. Что-то в ней было неправильным. Она казалась живой и злобной. Но черный комок никак не мог выйти из окружающих его… «стражей», — шепнуло мне сознание. Из центра темноты вырвался упругий жгут и ударил в столб. Тот треснул и осел на траву. Над землей пронесся стон и само небо содрогнулось. Мне показалось, что в осколках поверженного столба лежит тело…
— Подъем, княжич.
Кто-то толкнул меня в плечо, и я с неохотой открыл глаза.
— Ты храпел, — рассеянно соврал Виктор.
— Неужели? — я потер лицо. — Сниться какая-то чушь.
Машина такси остановилась у ворот семейного особняка. Рядом с открытой дверью оказался Виктор:
— Не будем задерживать машину, — продолжил он, и я с трудом выбрался из авто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Катя молча волочилась следом.
— Как прошел визит к Муромцевым? — осведомился Мейхэм, когда мы, усталые, грязные голодные и злые, вошли на территорию особняка. — И… где ваша машина?
— Осталась в городе, — ответил я.
Иван удивленно поднял бровь:
— Вы… ездили в город? Без охраны?
— Со мной был Виктор. Такой кого хочешь скрутит, — отмахнулся я. Поднялся по ступеням и вошел в дом.
За спиной послышался счастливый визг. Настасья встречала Виктора на пороге. Она обхватила его за шею и, не замечая никого, прильнула к нему. Парень расплылся в довольной улыбке, к чему я был совершенно не готов.
— Как ты себя чувствуешь? — послышался его усталый голос.
— Хорошо. Ужасно за тебя переживала?
Виктор начал рассказывать Беловой о нашем приключении. Я же поднялся по лестнице и ввалился в комнату.
— Будете ужинать, мастер Карамазов? — послышался за створкой голос дворецкого.
— Нет, Мейхэм. Я очень устал и хочу спать.
За дверью послышалось постукивание трости. Я же упал на матрас. И едва веки сомкнулись, как я провалился в глубокий сон без сновидений.
* * *Солнечный свет пробивался сквозь плотно сомкнутые веки, вырывая меня из сна. Я с неохотой открыл глаза и сел на кровати. Потер ладонями лицо, прогоняя остатки сонной оторопи.
В дверь постучали. А следом послышался голос Мейхэма:
— Мастер Алексей, вы спуститесь на завтрак.
— Иду, — прохрипел я и встал с кровати.
— Но сначала душ. От вас разит, князь, что совершенно неприемлемо.
* * *— Как вчера прошел ваш визит к Муромцевым? — осторожно начал Мейхэм, когда завтрак уже подошел к концу. Белова и дворецкий убрали тарелки и разлили по кружкам чай.
— Отлично, — ответил я. — Виктория Ильинична играет роль безутешно скорбящей и ждет вступления в наследство. А покойный князь был убит хранителем.
Иван и Мейхэм переглянулись:
— То есть получается, что хранителей… двое? — осторожно уточнил дружинник. — И пока первый развлекал народ на площади, второй напал на особняк Муромцевых?
— Ага, — подтвердил я.
— Значит, он охотится на глав семей, — задумчиво протянул Мейхэм. — Ночью кто-то убил Алешина. В собственном особняке. Тело нашли сегодня утром. И еще одно… Труп был скальпирован.
— Выходец из Конфедерации североамериканских племен?
— Судя по Силе и следам с места боя — да.
Калинина задумчиво нахмурила лоб, словно пытаясь что-то вспомнить.
— Слышала о таком? — уточнил у нее я.
— Видела подобное в архивах Федора Ивановича, — ответила секретарша. — Случай был в Конфедерации в начале прошлого века. Один из охотников вламывался в дома воинов и убивал их топором. Он убил двенадцать человек. И пропал, будто и не было его.
— Еще один случай был зафиксирован примерно за сто лет до этого, — добавил Мейхэм.
— Но он же мог прожить так долго! — воскликнула Екатерина.
— Значит, подражатель, — хмуро произнес Иван.
— Муромцев, Добрынин, Алешин, — задумчиво произнес я.
— Все из старых семей, — с неохотой сказал Сокол. — Их предки были известными воинами.
— Кстати, о бойцах, — вклинился в разговор Иван. — Можно вас на пару слов, мастер?
— Слушаю.
Но дружинник замолчал, покосившись на террасу. И я понял намек:
— Ладно, идем.
Мы вышли во внутренний двор, и мой провожатый начал разговор:
— Мой кровный брат служил в семье Алешина. И сейчас дружинник ищет нового нанимателя.
Я задумчиво потер ладонью подбородок. И Иван торопливо продолжил, видя мое сомнение:
— Алексей Алексеевич отпустил охрану. Оставил только четверых самых близких. Братец невиновен в том, что глава семьи погиб.
— А чем владеет? — поинтересовался я.
— Тайная магия, — с неохотой ответил Иван.
— Вот как? А основной стиль какой?