Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов
Сотрудник: Экскюзе муа, мадмуазель. Я не сразу вас заметил. Пардон. Меня зовут Габриэль Бернар, я администратор и управляющий этим отелем.
Джейн: Джейн О’нил. Очень приятно.
Габриэль: Ви-ви! Мадмуазель О’нил! Вы же не замужем?
Джейн: Что вы, пока что нет. Но я прибыла сюда не одна, со своим спутником. Хотим первым делом снять себе номер для отдыха. Устали с дороги, вы даже не представляете как.
Габриэль: О-ля-ля! Так это вы по адресу! Прошу прощения, заранее, мне привычнее общаться с французскими манерами, как и всем здесь. Но ради вашего комфорта я постараюсь говорить на английском.
Джейн: А в вашей деревне разве нет имплантов у жителей?
Габриэль: Есть.
Джейн: Ну тогда вы спокойно можете говорить на французском. Всё равно переводчик встроен в операционную систему мозга.
Габриэль: Разумеется. Но вы можете не понять меня в другом смысле… как бы это сказать…Манеры! Манеры и стиль общения. Он может вам показаться странным и не передать суть фразы в целом.
Джейн: Ох. Ну что же, поняла о чём вы.
Габриэль потянулся за коробкой с картами доступа к номерам. Открыл её, внимательно осмотрел и обратился к Джейн.
Габриэль: Мадмуазель О’нил, какой бы номер вы хотели. Я так полагаю, двуместный?
Джейн: Разумеется.
Габриэль: Что же. второй и третий этажи закрыт на ремонт, но вы можете выбрать любой номер на четвертом и пятом этаже.
Джейн: Они получается все двуместные?
Габриэль: Пас! Мадмуазель О’нил, одноместные номера идут на втором и третьем этаже. С четвертый по пятый строго двуместные. На втором и третьем только четыре номера двуспальных. Мы позаботились о пожилом поколении, не исключено, что к нам может заехать пожилая пара.
Джейн: Хорошо. Тогда любой номер на четвертом этаже, силь ву пле.
Габриэль порылся в коробке с номерами. Выбрал номер на четвертом этаже и произнёс в слух.
Габриэль: О-ля-ля! Мадмуазель О’нил, вы парль па франсе!? — воскликнул Габриэль, протягивая карту для Джейн.
Джейн: Что вы, просто знаю пару слов. Хотя в школе я учила французский.
Габриэль: Пардон. Это было до установки имплантов?
Джейн взяла карту из рук Габриэля и ответила
Джейн: Ви-ви!
Габриэль: Что же, это прекрасно! Я большой ценитель нашей культуры и весьма польщен, что кто-то ей интересуется. Оплата номера у нас при выезде. Стоимость суток 5 нейродолларов.
Джейн: Хорошо. Нас всё устраивает. Подожду моего Максимилиана, и мы занесём вещи в номер. Господин Бернар, у меня к вам еще один вопрос.
Габриэль: Ви-ви, мадмуазель, я с радостью на него отвечу.
Джейн: А вы не подскажите, где я могу найти Люси? Дюбуа на въезде рассказал нам, что она может провести подробную экскурсию по вашей деревне.
Габриэль: А! Мадам Люси! Экселёнте! Конечно же подскажу! Люси сегодня проводит мероприятие, на площади у центральной церквушки деревни. Вы легко сможете отличить её от других участников мероприятия, на её голове сидит берет синего цвета. Мадмуазель, позвольте спросить, Дюбуа рассказал вам, кем является Люси в нашей деревне?
Джейн: Нет. Не рассказывал. Кто же она?
Габриэль откинул взгляд в потолок и с легким вздохом ответил.
Габриэль: Ах! Жена нашего главы деревни. Отличная дама! И ум, и красота смогла уложиться в одном маленьком человечке! А когда она поёт на французском, о боже quelle beaute! Indescriptible avec des mots! (Какая же красота! Словами не описать!). Это рай для ушей. Талантливая мадам.
Madame Lucy. PartieIII
(Мадам Люси. Часть III)
Габриэль замер в позе мечтателя. Казалось, что его уже не оторвать от воспоминаний о песнях Люси. Он описывал их так, будто в его жизни никогда не было ничего столь прекрасного, как пение мадам Люси. Джейн прониклась его словами тоже и задумалась о том, что хорошая песня никогда не повредит. Не зря же придумали поговорку «Вперёд и с песней» или «добрый путь всегда с песней» — рассуждала Джейн. В искусстве есть своя доля прекрасного, для этого оно и было создано. А, Джейн, как любитель книг интересовалась и другими видами искусства. Музыка не обошла её стороной. В музыке есть то, что невозможно описать словами. Какая-то сверхсила тянет тебя в погружение той самой мелодии, которая зацепила тебя при прослушивании. Ты погружаешься в глубокий транс. Забываешь о своих проблемах и просто на просто наслаждаешься ей. Как бы того не хотелось, но пора заканчивать мечтать о спокойной жизни с нотками прекрасных мелодий и их создателей. Пора возвращаться к работе. Джейн тут же пришла в себя, окликнула Габриэля и вывела его из гипноза.
Джейн: Господин Бернар! — произнесла громко Джейн, махая рукой у него перед лицом. — Вы здесь? — добавила Джейн.
Габриэль: О! Ви-ви, мадмуазель О’нил, пардон, замечтался. — ответил Габриэль, покинув глубокий транс и гипноз своих воспоминаний. — И силь ву пле, зовите меня просто Габриэль. — закончив фразу, Габриэль поправил свой галстук с рубашкой.
Джейн: Хорошо. Господин Габриэль, мне уже пора на поиски моего Максимилиана, так что, я, пожалуй, пойду. Мы вернемся немного позже. С вещами и отличным французским настроением!
Габриэль: Ох, ви-ви, хорошего вечера Вам! Хотите перед уходом расскажу про интерьер нашего отеля?
Джейн: Да. С удовольствием. При входе сюда, я сразу же принялась за его изучение и не успела толком его осмотреть.
Габриэль: Что-ж. Мы французы, еще со времён правления Людовика XIII-го любили роскошь, но и классицизм был в приоритете. Наш отель выполнен в стиле классицизм-барокко, но со значительными изменениями. От классицизма мы взяли аристократичность, строгость, а от барокко — элегантность и резную мебель. Все вместе это было выстроено на новый лад 2055-го года. То есть — современность. Так что, если вы найдете в номере чайник, который можно вскипятить, не вставая с дивана, но при этом он будет выглядеть, как древняя и неработающая штуковина 14 века, не пугайтесь, так и должно быть. Мои самые любимые номера — где вообще нет современности. Такие особые номера, мы храним для людей, кто отказался ставить себе импланты. А таких ведь редко встретишь, но всё-таки мне удавалось.
Джейн поняла, что на это рассказ Габриэля закончился и она может задать еще один вопрос перед уходом.
Джейн: Спасибо, Господин Габриэль. Было и вправду интересно!
Габриэль: Ви-ви! Силь ву пле!
Джейн: Но у меня к вам последний вопрос. Вы сказали про людей без имплантов. А когда вы видели их последний раз?
Габриэль немного почесал голову, призадумался, снова завис