Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов
Габриэль: Хм. Если говорить про постояльцев, то с полгода назад. А если говорить о… — ответил Габриэль и поникшим голосом отвёл разговор в молчание.
Джейн: А если говорить о?
Габриэль: О Владимире.
Джейн: О каком еще таком Владимире?
Габриэль: Отшельник. Он поселился на причале, в конце деревни. Живет там один, да на связь с нами не выходит. Странный дедушка. Я бы на вашем месте к нему не ходил.
Джейн: А что с ним такое?
Габриэль: Странный он. Да и неприятный. Вечно грубит. Бывшие военный — они такие.
Джейн: Бывший военный?
Габриэль: Да. Русский.
Джейн: Ладно. Спасибо, Габриэль, за наш небольшой, и милый разговор, но мне пора.
Габриэль: Ви-ви! Наслаждайтесь вечером!
Джейн и Габриэль наконец-то смогли попрощаться друг с другом. После прощания, Джейн пошла в сторону выхода, толкнула дверь вперёд и оказалась снова на улице, за пределами отеля. Хоть диалог между ней и Габриэлем казался целою вечностью, на самом деле же — прошло всего 20 минут. Как только Джейн оказалась за пределами отеля, она сразу сообщила Максу в сообщении, что нарыла немного информации. А также, что ждёт его возле машины для беседы.
«Я нарыла информацию. Надеюсь, у тебя тоже есть что-то стоящее. Встретимся у машины через 5 минут.»
Джейн подошла к машине и пытался не забыть всю полученную ей информацию от Габриэля. «Много полезного, но много и бесполезного наговорил он мне» — рассуждала про себя Джейн. «След навёл на анархистов. Это радует. Они были здесь. А кто такой еще этот Владимир?». Через пару минут Макс подходил к Машине. Макс заметил задумчивое лицо Джейн и у него появилась идея в голове.
Макс: Джеейн *икает*, Джееейн *икает*
Джейн не поняла сначала, откуда доносится пьяный и громкий голос Макса. Выглянув из-за машины, она увидела самого Макса, а тот в это время заметил и её. Пройдя шатаясь и удерживая двумя руками равновесие, Макс подошёл ближе к Джейн.
Макс: А. Джейн! А вот и ты. Иди я тебя обниму! — пьяным голосом, проглатывая половину слов и икая, произнёс Макс. Джейн увернулась от его попытки обнять её с молниеносной реакцией.
Джейн: Макс! Твою ж… Ты же обещал не пить! — разгневавшись произнесла Джейн.
В этот момент Макс перестал изображать из себя пьяницу и спокойным, трезвым голосом ответил Джейн.
Макс: Да я и не пил. Просто, решил разыграть сценку, будто я напился в дрова. Ну что уж, утаивать не буду. Бокал их шикарного вина я всё же пропустил. Но они настаивали на этом и не выпускали меня.
Джейн: Хм. Ладно. — успокаиваясь ответила Джейн.
Джейн: Ты что-нибудь нарыл?
Облокотившись на капот машины, Макс подпёр себя руками с обоих сторон, откинул взгляд вперёд.
Макс: Конечно. Подходи ближе к капоту. Расскажу, что нарыл.
Джейн подошла ближе к Максу. Облокотилась на капот, и откинув взгляд вместе с Максом вперёд, принялась его слушать.
Макс: Помимо интересных и завораживающих историй о том, как они варят вино и готовят свои лучшие блюда, в подробностях, удалось извлечь и полезную информацию. Я, пожалуй, избавлю тебя от этих подробностей.
Джейн: Оу. Мне знакомо это. Габриэль рассказывал мне, как о песнях Люси, так и об интерьере.
Макс: Кстати говоря о Люси. О ней я тоже спросил. Её можно найти в центре, на площади. Она проводит какое-то мероприятие и на ней синий берет.
Джейн: Да, в курсе. Габриэль тоже самое мне рассказал.
Макс: А про отшельника он тебе упомянул?
Джейн: Да. Но он будто… Боится его.
Макс обхватил свой подбородок рукой, и задумчиво ответил Джейн.
Макс: Странно. В баре о нём тоже не отзывались сладко. Говорили, что нам лучше не связываться с ним. Что он бывший русский военный. Мало ли чего выкинет.
Джейн: Габриэль сказал мне тоже самое, точь в точь. Странно.
Макс: Что странно? Что люди, живущие здесь, которых в разы больше, боятся одного русского военного?
Джейн: И это тоже. Но больше всего меня интересует, почему они отвечают одинаковыми фразами? Почему их рассказы абсолютно идентичны. Может, они что-то скрывают от нас? Нам надо поговорить с Люси. А после, поговорим и с самим Владимиром на его пирсе.
Макс: Звучит как план. Но нам нужно сделать это в тайне от Люси. Вряд ли нас подпустят к нему. Похоже, что-то связывает их и этого самого Владимира. Возможно, он был частью этой деревни. А теперь его вынуждено держат, как заложника возле того пирса и угрожают ему расправой. А может, даже и с его семьей. Мы должны всё узнать. Пойдём.
Макс и Джейн отправились в сторону центра деревни, на ту самую площадь, где Люси проводила какое-то мероприятие для жителей. Идти до центра не так уж и долго. Деревня была небольшой, чуть больше с пяти десятков жителей. Пройти её можно раз сто за день. Да и то, потому что надоест. От отеля, дойдя до бара, пройдя по красивой и мощеной дорожке, попадаешь в само сердце деревни. Спутать его с чем-то в тот день было невозможно. Все жители деревни повыходили из своих домиков. Собрались вокруг Люси и слушали её выступления. Все было украшено яркими, желтого цвета фонарями. Деревня светилась, будто кто-то запустил залп фейерверка на Новый год. Всё вокруг было украшено разными рода французскими героями из известных произведений, повсюду стояли столы с французскими блюдами и напитками. Девушки танцевали в красивых и пышных платьях, голубого цвета. Парни же были одеты в строгий черный смокинг, а также некоторые из них принимали участие в танцах с девушками. Пожилые жители деревни, наслаждались красивыми танцами молодых пар. Скрыться среди этой толпы у Джейн и Макса не было и шанса. Все одеты в красивые праздничные наряды в то время, как Макс больше был похож на бездомного в плаще, а Джейн больше на представителя какой-то очередной корпорации, которая хочет в очередной раз убедить деревню искать себе новое место, а на этом построить какой-нибудь офис. Также их маски сильно выделяли их из толпы. Хоть на дворе 2055 год и все привыкли к такому, но всё-таки это деревня, жизнь, которая вдалеке от городской и сильно от неё отличается, особенно своими обычаями.
Макс: Во дела. Мы здесь, как белые вороны.
Джейн: И не говори.
Макс: Да ну? Ты хотя бы одета в костюм, хоть, конечно, не такой, как у них, но всё же.
Вдруг танец