Kniga-Online.club
» » » » Испытание морем - Дмитрий Викторович Распопов

Испытание морем - Дмитрий Викторович Распопов

Читать бесплатно Испытание морем - Дмитрий Викторович Распопов. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
или короля.

— «Если бы одну жизнь, — вздохнул я про себя, обдумывая, какой ответ дать графу, — нужно будет куда-то увозить родителей Паулы из Аликанте, обеспечивать им жизнь и всё за свой счёт».

— Мне нужно поговорить с Паулой, — наконец решил я, — как понимаете, только она может осуществить подобное.

— Конечно Иньиго, — граф Латаса поднялся на ноги, — пишите, как будете готовы. Мы со своей стороны поддержим любую версию произошедшего.

— До скорой встречи Сергио, — кивнул я, прощаясь с ним.

Когда дворянин ушёл, я позвал Паулу. Девушка зашла и встала у кровати.

— Сядь, — я похлопал ладошкой по кровати, и она изумлённо на меня посмотрела, поскольку я редко ей это разрешал.

— Сеньор Иньиго? — меня обдало запахом её благовоний.

— Небольшие проблемы, — я посмотрел на красивое лицо с идеальными линиями, достойными кисти любого художника, — тебе придётся отравить маркиза.

— Я готова, — легко согласилась она.

— У тебя нет ни чувств, ни привязанности к нему? — удивился я.

— Никаких сеньор Иньиго, вы приказали, я с ним переспала, — кивнула она.

— Хорошо, когда ты к нему должна вернуться?

— Маркиз сам отпустил меня к вам, когда узнал о вашем ранении, но с нетерпением ждёт моего возвращения.

— Тогда возвращайся после этого разговора, мне нужно знать его распорядок дня, список встреч и прочее, — решил я, — хочу узнать о его жизни и решить, когда это сделать лучше, чтобы не подставить тебя.

— Слушаюсь, сеньор Иньиго, — кивнула девушка.

— О яде и прочем я позабочусь сам, — добавил я, — не пущу это дело на самотёк.

— Как скажете, сеньор Иньиго.

— Да и ещё, — вдохнул я, — в обмен на эту услугу я попросил для тебя наследуемое дворянство…

Я не успел закончить, как девушка с расширенными от удивления глазами наклонилась вперёд и схватив мою руку, прижалась к ней лбом. Я сразу почувствовал, как намокает моя кожа.

— Ты всё же решила закончить своё дело, по моему утоплению, — проворчал я, не сильно вслушиваясь в слова её благодарности, поскольку нужно было решить один вопрос.

— Погоди благодарить, поскольку дворянство будет через удочерение, а твои родители живы, — поспешил озвучить я его, — куда их можно переселить? В другой город или лучше всего в другое королевство?

На меня поднялся взгляд чистых глаз.

— Я не хотела вам говорить, сеньор Иньиго, — нехотя призналась она, — но я не собиралась возвращаться в Аликанте из этой поездки.

— Это ещё что за новости? — удивился я, — как это?

— Я продала дом, и дала яд родителям тем утром, когда мы уезжали, — перечислила она эти два события так, будто для неё они стояли в одном ряду по важности, — весьма вероятно, что они уже мертвы и я сирота, как это и было всем объявлено.

Сказать, что я удивился, было ничего не сказать. Я-то всё время думал, что это я чёрствое и бессовестное чудовище, которое идёт к своим целям по головам людей, а оказалось, что я пушистый зайчик, по сравнению с сидящей рядом со мной девушкой с ангельской внешностью. Убить собственных родителей и говорить это с ровно той же интонацией, как и сообщить мне о продаже дома? Это было выше моего понимания. Я впервые понял, что видимо сильно недооценил Паулу, а главное её стремление начать свою жизнь заново.

Я протёр пальцами глаза, у меня просто не было слов, чтобы ей что-то сказать.

— Сеньор Иньиго? — Паула дотронулась до моей руки вновь, — вы меня теперь презираете?

— А? Нет, — я стал приходить в себя, поскольку отчётливо понял, что если Паула с такой лёгкостью отравила родителей, то моя просьба отравить маркиза, для неё всё равно, что прибить на кухне тапочком таракана. Ноль эмоций, только брезгливое чувство, что испачкалась при этом обувь.

— Пообещай мне, что впредь не будет никакой самодеятельности, — я смирил бушующие у меня в душе эмоции и посмотрел на неё с каменным выражением на лице, — это может нарушить мои планы, а этого мне совершенно не хочется.

Глаза девушки расширились от радости, она подняла мою руку в своих и осыпала её горячими поцелуями.

— Спасибо, сеньор Иньиго. Спасибо!

Она продолжая держать мою руку, спросила.

— Рассказать вам почему я это сделала? Вы раньше хотели знать.

— Нет Паула, сейчас меня не интересуют подобные мелочи, — покачал я головой, — просто прошу следующий раз согласовывать со мной свои поступки.

— Конечно сеньор Иньиго, я просто боялась, что вы осудите меня за это и прогоните от себя, — она снова стала целовать мою руку, явно сильно обрадованная, что рассказала мне и я не стал её прогонять.

— Давай сосредоточимся на маркизе, — я вытащил свою ладонь из её рук, — сейчас это важнее.

Девушка тут же закивала.

— Конечно сеньор Иньиго, рассказывайте, что мне делать, я всё выполню.

Глава 6

18 мая 1457 A . D ., Неаполь, Неаполитанское королевство

— Указ Альфонсо V, о том, что ломбардами в королевствах Арагон, Сицилия, Сардиния, Наварра и Непольское королевство, может заниматься только граф Иньиго де Мендоса, — граф Латаса протянул мне указ, с подписью короля, а также оттиском малой королевской печати.

— Известия об этом указе в магистраты городов, будут разосланы в ближайшее время, — добавил он, пока я с ним ознакомлялся.

— Отлично Сергио, отлично, — кивал я, поскольку его составили слово в слово, как я и хотел. Никто не сможет теперь оспорить эту лицензию, до самой моей смерти.

— Сеньорита Паула остаётся в Неаполе, как я понял? — поинтересовался он у меня.

— Да, новая семья тепло её приняла, вместе с моим приданым для неё и приданным, доставшимся бедной девушке от так неожиданно покинувшего нас и этот свет, маркиза, — хмыкнул я.

— Ну род Джудиче небогат, но зато имеет древние корни, — улыбнулся граф, сидя напротив меня, — а новая фамилия надеюсь позволит забыть ей те ужасы, которые пришлось пережить совсем недавно.

— Да, смерть любимого человека стала для неё большим потрясением, — цинично сказал я, при этом сделав грустное лицо, — а ведь они совсем недавно полюбили друг друга.

— Маркиз

Перейти на страницу:

Дмитрий Викторович Распопов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Викторович Распопов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испытание морем отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание морем, автор: Дмитрий Викторович Распопов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*