Kniga-Online.club
» » » » Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер

Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер

Читать бесплатно Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер. Жанр: Альтернативная история / Научная Фантастика / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
если это и не так, что с того? Интеллект Старейшин не превосходит наш. Если хотите знать мое мнение, то я считаю, что их чужеродность нам только мешала. Лишь истинный человек знает, как сражаться с людьми, и теперь у нас, у капеллеан, появился такой лидер – я. Теперь мы сможем вести войну так, как нам заблагорассудится, и будем ставить перед собой более реалистичные цели.

Фиксу было интересно, что Немо имел в виду под более реалистичными целями. Неужели он собирался отказаться от Великого плана и использовать расу исключительно для достижения своих личных интересов? Или, если не исключительно, то преимущественно?

– А как же обмен кровью? – спросил Осбалдистоун. – Больше не будет Крови со звезд, которую мы смешиваем с нашей на церемонии по случаю возмужания?

– И что с того? – ответил Немо, бросив на него злобный взгляд. – Кровь сама по себе ценности не имеет. Ее значение символично. Теперь на церемониях будет использоваться кровь нашего лидера-человека. Капеллеанизм – это идеал; его цель – завоевание Земли ради блага землян. Мы должны спасти землян от них самих.

– Но в нынешней ситуации у эриданеан есть шанс на победу!

– Это попахивает изменой, – сказал Немо. – Конец близок, это правда. Ни нас, ни наших врагов не осталось больше сотни с каждой стороны. Если не меньше. Однако у меня есть план. Мы проведем кампанию, которую Старейшины, в силу своей косности и недостатка интеллекта, просто не способны были придумать. Мы соберемся все вместе, призовем всех наших людей, разбросанных по земному шару, проведем реорганизацию и начнем охоту, которая не прекратится, пока не будет убит последний эриданеанин на этой земле. И…

– Всего по сто человек с каждой стороны! – сказал Фикс.

Немо посмотрел на него так, словно уже пожалел, что рассказал ему так много. Затем он произнес:

– Но довольно о будущем. Главное – настоящее. И в настоящем нам придется уступить. Этот раунд за нашим врагом. Но больше он не одержит ни одной победы.

Немо вытащил из кармана пальто часы Паспарту и открыл крышку с обратной стороны от циферблата.

– Мы отступим, но только после того, как Фогг и его сообщники будут уничтожены, – сказал он. – Затем мы используем исказитель, чтобы перебраться на Нессе II. Ванделер, принесите тесьму, чтобы… – Немо замолчал, удивленно раскрыв рот. Сначала он побледнел. Затем – покраснел. – Это не часы француза! – воскликнул Немо. – Здесь нет регулирующих устройств! Эти часы – самые обыкновенные часы!

Фикс лишился дара речи.

– Что это значит? – спросил Ванделер.

– Эти свиньи обманули нас, вот что это значит! – ответил Немо. – Это все Фогг! Наверняка он забрал исказитель и дал французу обычные часы, чтобы мы думали, будто он… он… Фогг… часы с исказителем у него!

– Тогда мы в ловушке! – сказал Фикс. – Нам не удастся выбраться.

– Нет, не бывать этому! – воскликнул Немо. – Мы заберем его у Фогга!

– Сэр, – сказал Фикс, – почему бы нам не принять их условия и просто тихо уйти?

Наполовину оглушенный Фикс распростерся на полу. Он попытался подняться, но, увидев, что Немо собирается снова ударить его, решил не двигаться.

– Ты думаешь, они станут держать слово? А мы бы стали, на их месте?

Немо отвернулся, и Фикс решил, что теперь он может встать. Ему было страшно говорить, но он считал, что должен. От этого зависело их спасение.

– Сэр, – начал он, – если Фогг даст нам слово, мы будет в безопасности. Он всегда держит свое слово.

Немо резко развернулся к нему.

– Что, ты доверяешь слову эриданеанина?

– Эриданеанина или нет, но Фогг не предаст нас, ведь в таком случае он предаст самого себя, – заверил его Фикс. – Я хорошо знаю этого человека.

– Возможно, ты знаешь его слишком хорошо, – сказал Немо. – Возможно, он толкнул тебя на путь предательства?

– Я тоже так считаю, – поддержал его Ванделер.

Фикс дрожал, но все же ответил:

– Ничего подобного. Но я знаю, что Фогг, кем бы он на самом деле ни был, настоящий человек. Он не нарушит клятву, даже ту, которую даст нам.

– Даже ту, которую даст нам! – повторил Немо. – Что ты хочешь этим сказать? – Он ударил часы о камин с такой силой, что из них вылет механизм. – Фикс, я давно уже сомневался на твой счет. Есть только один способ убедить меня, что ты не предатель; только один способ избежать смерти предателя.

– Слушаю, сэр, – сказал Фикс, стараясь, чтобы его лицо не начало дергаться.

– Мы должны достать тот исказитель и как можно быстрее. Сейчас не время деликатничать. Мы должны взять штурмом комнату Фогга. И ты поведешь нас туда.

«Значит, я умру», – подумал Фикс.

Фогг не промахнется и пристрелит первого, кто ворвется к нему. Фикса принесут в жертву, и Немо станет, в своем роде, его палачом. А почему? Потому что Немо считает Фикса предателем.

– Ну, Фикс? – спросил Немо.

– Если в этом есть необходимость, – ответил Фикс.

– В этом есть необходимость.

– Вы позаботитесь о моей семье? – спросил Фикс.

– О семье предателя?.. – сказал Ванделер, но Немо прервал его:

– Тихо!

– Я не предатель, – сказал Фикс.

Голос Немо смягчился.

– Ванделер слишком вспыльчив. Мы все обеспокоены, но сейчас не время паниковать. Да, Фикс, я обещаю, что если с тобой что-то случится, твоей семье не придется страдать.

«Что он имел в виду под этим? – подумал Фикс. – Что их убьют быстро?»

– Сначала разберемся с французиком, – сказал Немо. – Сэр Гектор, возвращайтесь на ваш пост у двери Фогга. Он вряд ли услышит, как мы нападаем на французика, но если услышит, то может решить, что около его двери почти никого не осталось и предпримет попытку бежать. Встаньте сбоку от двери и прижмитесь к стене. И когда он выскочит, вы сможете выстрелить в него первым.

Осбалдистоун ушел.

– Ванделер, – продолжал Немо, – у вас есть шанс отомстить французу. Вы будете руководить этим нападением.

– Замечательно! – воскликнул Ванделер. – Но я хочу порезать ему лицо, прежде чем он умрет.

– У нас нет на это времени, – возразил Немо. – Его нужно убить быстро и как можно тише. Затем, невзирая на возможные потери, мы должны пробраться в комнату Фогга и покончить с ним. Кровавые следы на полу указывают на то, что женщина тяжело ранена. Она либо погибла, либо слишком слаба, чтобы помочь Фоггу. Это даже к лучшему, так как мы сможем легко пристрелить ее. Фогга нужно убить сразу же, иначе, он может вскрыть исказитель, подорвать себя, а возможно, и нас вместе с ним. Это будет конец. Не думаю, что он на это решится, если только в самом крайнем случае, но

Перейти на страницу:

Филип Хосе Фармер читать все книги автора по порядку

Филип Хосе Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга отзывы

Отзывы читателей о книге Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга, автор: Филип Хосе Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*