Kniga-Online.club

Андрей Колганов - ЖЕРНОВА ИСТОРИИ

Читать бесплатно Андрей Колганов - ЖЕРНОВА ИСТОРИИ. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да и с таким барахлом все лучше, чем совсем без пулеметов, - философски замечает ротный.

В вагоны грузится и небольшой отряд ВЧК - те самые полтора десятка красноармейцев, один из которых тащит на плече уже знакомую мне толстую трубу ручного пулемета Льюис.

- Успеем? - тревожно спрашиваю я Романова, когда машинист, после долгого напряженного ожидания, отрапортовал о готовности к отправлению. Опередив ротного, мне отвечает Галькевич:

- Должны. До Заситино отсюда аккурат семнадцать и три четверти версты по железке. По тракту примерно столько же. Банде туда идти не меньше четырех часов. С тех пор, как они со станции сдернули, прошло где-то часа полтора. Нагоним. Нам-то ходу туда минут тридцать-сорок.

Глава 41. Заситино, Исса, Посинь… и французские поэты.

Издав протяжный гудок, паровоз, натужно пыхтя, потащил наш состав из пяти теплушек и одной платформы со станции. Уже в скрипящем и громыхающем на стыках вагоне, где царила почти полная тьма спрашиваю практически невидимого в этой тьме Галькевича:

- Ты ведь местный, себежский? Места эти знаешь?

- А как же! - гордо отвечает командир чекистов.

- Так подскажи, где и как бандитов перехватить можно.

- Пядышев! - крикнул в ответ чекист. - Пядышев! Тащи сюда мою командирскую сумку! И фонарь запали!

Вскоре фонарь уже осветил небольшой пятачок перед нами слабым колеблющимся пламенем свечи, спрятанной за пыльным стеклом. Яков Исидорович извлек из своего планшета сложенную карту и аккуратно развернул ее у себя на коленях.

- Вот смотри, - начал он водить пальцем по карте, - большак идет на Заситино и дальше до линии перемирия. И вот тут, не доходя Заситино, есть одно место, которое банда никак миновать не может. Без подвод, они, может быть, и прошли бы инако, а с подводами - никак. Тут два мостка через Иссу. С подводами - только по ним.

А почему два мостка? - спешу уточнить у Галькевича.

- На карте оно плохо видно, но Исса здесь делится на два рукава. Потому и мостов два, - пояснил командир отряда ВЧК. - Вот у этих мостов и надобно банду встретить. Поставить пулеметы, и вдарить! - энергично махнул он рукой, сжатой в кулак.

Вглядываясь в карту, задаю уточняющий вопрос:

- Хорошо, напорются они на пулеметы, бросят подводы, и кинутся в лес - вон он, у самой дороги, с северной стороны. Или, вон еще, проселок на юго-восток обозначен. Вот, где "Хорошки" написано. Хутор, что ли? Туда тоже могут свернуть. Что тогда?

- Правильные вопросы задаешь, - присоединился к разговору Романов, - а говорил, не военный. Надо с севера у дороги, аккурат на самой опушке, еще засаду ставить, и туда - второй пулемет.

- А если кто на Хорошки свернет? - напоминаю о своих сомнениях.

- У Хорошек тогда моих в засаду поставим, с Льюисом, - предлагает Галькевич.

- Нет, - качаю головой - если они в этом месте на засаду наскочат, то смогут сразу в лес с дороги кинуться. Лучше пулемет у самой развилки дорог поставить. Тогда им и дорогу на Хорошки перекроем, и назад по тракту не дадим рвануть.

- А говорил - не военный! - еще раз выдал Романов. - Соображаешь! Тебя бы командиром поставить, опыта бы набрался и, глядишь, на батальон, а то и на полк бы вышел!

- Соображать не только на войне надо. В мирном времени как бы не сильнее соображалка нужна будет. - Вот не прельщает меня военная карьера, и все тут.

- Не, мир не война, там так крутиться не надо, - возражает Романов.

- Не скажи, - качает головой Галькевич, по всему видать, более подкованный, да и более опытный. - Вот ты знаешь, какими путями можно из нашей нынешней разрухи в будущую Коммуну дойти?

Комроты промолчал, видимо, сразу не найдя что ответить.

- Вот то-то же! - осадил его чекист.

- Ладно, revenons Ю nos moutons ("вернемся к нашим баранам"), - сорвалось у меня. Черт, за языком следи, шляпа!

- Чево? - тут же недоуменно воскликнул Федор Иванович.

- Так, французская поговорка, - пришлось оправдываться, - означает: вернемся к делу. У меня еще один вопрос: хотя бы и тремя пулеметами, но всю банду в темноте мы не положим. Сколько-то наверняка ускользнет. Разбегутся по лесам, а кто-то, глядишь, за кордон в обход пойдет. Исса-то, смотрю, невелика, ее и вброд одолеть можно.

- Вброд-то можно, тут и впрямь неглубоко - кое-где всего пол-сажени будет, ну, а где и по шейку, - согласился Галькевич, действительно хорошо знающий здешние места. - Только вверх по течению от мостов искать нечего - там по берегам такая топь, что и знаючи не пролезешь.

- А вниз? - интересуется ротный.

- Вниз по течению тоже порядком заболочено. Но кто энти места знает, может тропку и сыскать.

- Тогда дозор надо к северу пустить, - предлагаю свое решение. - После начала боя отделением пройтись по течению версты на две-три, поглядеть, не пытается ли кто вброд перебраться.

- Лады, - кивнул Романов. Тут к перестуку вагонных колес добавился глухой "железный" гул, быстро прервавшийся. "Никак, мост переехали", - догадался я.

- Ах, неправильно все это! - вдруг воскликнул командир отряда ВЧК.

- Почему ж неправильно? - возмутился ротный. - Товарищ комиссар все по уму расписал…

- Да я не об этом! - мотнул головой Галькевич. - Ну, не должны "зеленые" за кордон тикать. Что дезертирам местным-то в Латвии энтой самой делать? Не понимаю… Плохо дело.

- Почему плохо? - мне тоже стало тревожно при виде нешуточного беспокойства, посетившего чекиста.

- Плохо оттого, что не понимаю. Того и жди, пакость какая учинится, - ответил он.

Тут состав заскрипел и стал притормаживать.

- Что, уже Заситино? - спрашиваю у Галькевича.

- Нет, железка в само Заситино не заходит. Станция Посинь от села в двух верстах. Но и на станцию мы не пойдем. Я дал команду примерно за версту до станции остановиться, почти сразу, как мост через Иссу переедем. Здесь проселок должен быть вдоль Иссы. Он нас прямо к самым мосткам и выведет. Тут нам ходу полчаса с гаком будет.

Состав последний раз скрипнул и остановился.

- Из вагонов! Выходи строиться! - закричали взводные.

В кромешной тьме, лишь слегка рассеиваемой призрачным сиянием неполной луны, рота стала собираться у вагонов. Галькевич, пробежавшись сначала вперед, а потом назад от состава, обнаружил все-таки нужный проселок - скорее широкую тропу - и рота стала постепенно выползать на нее. В не слишком стройной колонне можно было разглядеть нескольких человек, тащивших на своих спинах тяжеленные пулеметы и отдельно - станки для них. Справа от тропы, где-то в сотне шагов, угадывалась сплошная темная полоса. "Не там ли речка?" - мелькнула у меня мысль.

- С тропы не сходить! - крикнул Галькевич. - Тут места болотистые, особливо по правую руку, вдоль реки!

Не прошло и часа, как дорожка вывела нас к мостам через Иссу. Расположенные близко, всего саженях в сорока друг от друга, небольшие рукава (по дюжине шагов в ширину) речки с быстрым течением имели невысокие берега, поросшие ивняком, и влажную, болотистую пойму. Поэтому, когда я шепнул Романову, - "Давайте, Федор Иванович, командуйте ротой", - он расположил Виккерс поодаль от реки, где местность начинала полого повышаться и стала заметно суше, саженях в тридцати от ближнего моста, так что мостик через второй рукав даже не просматривался в темноте. Но лежали они на одной линии, так что ошибиться было невозможно - оба моста одновременно попадали в сектор огня пулемета.

- Первый и второй… отставить, первый и третий взводы - занять позиции справа и слева от моста! - командовал ротный. - Выделить по отделению от каждого взвода - отрыть окопчик для пулемета. Да не ловить ворон - бандиты вот-вот заявятся. Самим тоже окопаться!

- А почему отставить? - интересуюсь из-за своего неуместного, но тем не мене неистребимого любопытства.

- Так второй-то взвод остался дежурным в казармах, - пояснил недалекому комиссару ротный.

- Четвертый взвод - бегом, занять позиции за мостами, слева вдоль дороги, на опушке леса! Первое отделение пятого взвода - туда же! Михеич, - обратился Романов к немолодому (во всяком случае, на нашем общем фоне) командиру пулеметного взвода, - бери со своим расчетом Шварцлозе и сам с ним присоединяйся к четвертому взводу. Будешь там командовать всей засадой.

- Пятый взвод! Ноги в руки - и вперед, к развилке дорог. Поддержите команду чекистов. Товарищ Галькевич у вас будет за старшего.

Красноармейцы в лихорадочном темпе уже отрывали ячейку для пулемета. В воздухе мелькали лопаты, песчаная почва подавалась быстро… И я, и Романов, пройдя вперед, к дальнему мосту, до боли в глазах всматривались в темноту - туда, куда ушли наши товарищи, и откуда вскоре должна была появиться банда (если командир отряда ВЧК верно угадал ее намерения). Текли минуты томительного ожидания. Ночная тьма нехотя стала уступать место серым предрассветным сумеркам, когда впереди послышался неясный шум, и вскоре, на пределе видимости, на дороге стала угадываться какая-то темная масса, постепенно приближавшаяся к нам.

Перейти на страницу:

Андрей Колганов читать все книги автора по порядку

Андрей Колганов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ЖЕРНОВА ИСТОРИИ отзывы

Отзывы читателей о книге ЖЕРНОВА ИСТОРИИ, автор: Андрей Колганов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*