Жена советника короля (СИ) - "Sophie Isabella"
— Вы ведь не просто потеряли сознание? — догадавшись, воскликнула я
— Нет — по-доброму улыбнулся мужчина — Я видел тебя Эльвира. Тебя в твоем мире.
Мы проговорили ни один час. Обсуждали, спорили, но пришли к одному общему решению ничего не рассказывать ни советнику, ни кому либо. Родриг обещал во всем помогать и поддерживать, и мне этого было достаточно.
Конечно, многое из утверждений мужчины я подвергала сомнению, часть казалась просто нереально осуществимой, но весь мой скептицизм трещал по швам, стоило вспомнить, кто я и где сейчас нахожусь. Я — Воронова Эльвира Александровна, тридцати двух лет от роду, образование высшее экономическое, семейное положение — не замужем.
Поужинав прямо в библиотеке вместе с Родригом, я вернулась в спальню поздно вечером, таща внушительный толмут по основам магии.
Я засиделась с книгой практически до ночи, а когда услышала открывающиеся ворота, выключила свет и позволила себе крепко уснуть, да так, чтобы не проснуться, когда муж зайдет в комнату.
Глава 16
Утро началось уже с привычного:
— Приятного аппетита, лои Элинель.
Разница была лишь в том, что узнав вчера от Родрига многое о своем муже, я смотрела на него уже другими глазами. Мне показалось, что у нас много общего. Взять хоть ту же жажду и стремление к жизни, а шквал неурядиц и проблем попеременно сваливавшийся на каждого из нас, возможно, сделал нас внешне черствее, но не искоренил желание душевного спокойствия и умиротворения. Ведь так хотелось кому-то довериться и открыться. Быть может, я ошибаюсь и тешу себя обманчивыми надеждами в отношении Риднанда, но, что бы там ни было, уважение к себе он заслуживает.
— Доброго утра и приятного аппетита, лои Риднанд — да, он получил от меня этот долгожданный титул, надо признать заслуженный, судя по рассказам его секретаря.
Удобно усевшись за стол, я принялась за аппетитный завтрак, улыбнувшись про себя замеченному секундному удивлению, проскочившему на лице советника.
— Сегодня вечером состоится бал, на котором вас представят ко двору, а меня объявят вице-королем. Будьте готовы к вечеру, карету я за вами пришлю — оповестил меня супруг, уже вставая и направляясь к выходу из столовой.
Что за дурная привычка, говорить, повернувшись спиной и уходя. Как будто сбегает, бросив гранату напоследок.
Не посчитав нужным дождаться моего ответа или возможных вопросов, советник ретировался, оставив меня в разрозненных чувствах.
Бал…интересно, мои танцевальные навыки стрип пластики и гоу гоу дэнс пригодятся. Вот черт меня дернул записаться на эти направления танца, ведь не хотела, но как назло попавшийся на ресепшене преподаватель сразил меня наповал своим обаянием, и я даже не запомнила, как заполнила заявление. Пришла в себя, только выйдя из здания школы танцев. Деваться было некуда, и я целый год исправно посещала занятия. Как оплачивала годовой абонемент, тоже плохо запомнила, радовало одно, вместе со мной было еще двадцать пять таких же, дурочек, видимо поведшихся на внешность и харизму этого демона искусителя.
Преподаватель честно сказать он был так себе, но обаяние и шарм перекрывали все огрехи. Первые два месяца велась ожесточенная борьба за его внимание, девчонки испепеляли взглядами и метали молнии в, как им казалось, более удачливых учениц. Война закончилась внезапно, торопясь на занятие и спеша первыми прибыть на танцы и быть может успеть пообщаться с обворожительным преподавателем, мы толпой ввалились в зал становясь свидетелями страстного поцелуя тренера по гандболу и нашего по танцам. Оторвавшись друг от друга, гандболист по-хозяйски похлопал нашего преподавателя по заднице и, бросив — До вечера — отправился на выход из зала, пружинистой походкой проходя мимо нас.
Следует сказать, что на следующее занятие не пришло и половины состава группы, зато заниматься все стали более вдумчиво и результативнее, нужда отвлекаться резко отпала.
После происшествия, я, купив разовые абонементы, все же посетила уроки венского вальса, слоустепа и квикстепа, но убедившись, что это не мое, вернулась на стрип и гоу гоу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отбросив переживания, я доела завтрак и стремглав отправилась в библиотеку, надеясь застать там Родрига, но к моему разочарованию мужчины в залах не было. Побродив по дому и переполошив слуг, я все же выяснила, что Родриг отбыл с моим мужем во дворец и раньше вечера не вернется. В расстройстве я вновь вернулась к книгам, думая найти хоть что-то вразумительное и наткнулась на самоучитель по танцам, заботливо лежащий на столике у камина. Видимо Родриг знал о предстоящем бале и решил хоть как то мне помочь. Улыбнувшись приятной заботе, я, забравшись с ногами в кресло, принялась за чтение.
Время наверно было уже послеобеденное, когда двери библиотеки отворились, впуская троих служанок, заставших меня за вальсированием с книгой.
— Госпожа, пора обедать и начинать собираться на бал. Времени осталось не много — произнесла одна из служанок.
Вздохнув, я вернула книгу на столик и отправилась за сопровождающими меня девушками.
Пообедав и вернувшись в свои комнаты, я попала в ураган по наведению красоты. И естественно стала его жертвой. В три пары рук меня несколько часов терли, скоблили, натирали и намывали. Только расправив лишь им видимые складки на платье, служанки завершили все приготовления, притащили огромное зеркало и поставили передо мной.
Надо сказать, девушки были мастера своего дела. На меня из зеркала смотрела королева и никак не меньше. Платье темно изумрудного цвета прибавляло годков, но я стала чувствовать себя в нем уверенней и спокойней. Пусть к своей внешности я еще привыкала, но расправленные плечи, открытый взгляд и спокойное выражение лица были моими спутниками и в новом теле. Тем более сейчас, когда я решительно настроилась выйти в свет и выдержать любой удар. А его я думала, следовало ожидать, судя по тому, как обычно описывают придворные перипетии в книжках.
Поблагодарив служанок и бросив последний взгляд в зеркало, я уверенно отправилась к уже ожидавшей меня карете.
Глава 17
Я чувствовала себя Золушкой отправившейся на бал. Золоченая карета и вышколенные сопровождающие, тоже казались наваждением, развеющимся с боем часов.
Вертя головой в разные стороны, я с почти детским восторгом осматривала сначала шикарный парк, а потом и дворец, показавшийся из-за крон зеленых насаждений. Все было волшебно красивым и сказочным.
Минуя целую вереницу богато украшенных экипажей, меня подвезли прямо к подножью огромной лестницы, ведущей во дворец. Дверца кареты отворилась и, опираясь на протянутую руку лакея, я вышла наружу.
Стараясь принять спокойный и невозмутимый вид, я стала медленно подниматься по лестнице, настраивая себя и подготавливая к предстоящему мероприятию. Судя по количеству транспорта, здесь собралась, по меньшей мере, добрая половина столицы. И мне не хотелось ударить в грязь лицом, ведь кроме того, что я новенький свежий кусочек для обсуждений, и сплетен, так из-за назначения мужа, еще и в центре разворачивающихся событий.
Все та же поддерживающая меня рука лакея оказалась очень кстати, крепко вцепившись в нее как в последнюю опору, и, сделав глубокий вздох, я поднялась на последнюю ступеньку. Навстречу мне уже спешил невысокий пухленький мужчина. Не доходя несколько шагов до меня, он начал беспрестанно кланяться и сыпать приветствиями и комплементами. Натянув дежурную улыбку я кивнула на его приветствия и повинуясь движению сопровождавшего меня лакея вложила свою руку в его. Мужчина довел меня до входа в зал и, проведя через двери, отпустил мою руку. Отойдя на пару шагов, он громогласно объявил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— лои Элинель Дейм де Коратто из рода Гератольга
Видимо, я должна была, что-то сделать или как то отреагировать на представление, но я понятия не имела что делать, а с учетом тысячи глаз направленных на меня, банально растерялась. Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, я металась глазами по залу в поиске подсказки, что же дальше делать. Стояла оглушающая тишина, и пролети сейчас какое-то насекомое, точно было бы слышно.