Крис Скотт - Мотопутешествия: Книга Искателя Приключений
„Пожалуйста, пройдите для получения допуска к воротам“. Когда она вернула наши бумаги, мы переглянулись и подумали: „Не может быть, это было так просто!“ Женщина продолжила с приятным индийским акцентом: „Кстати, кто ваш агент?“ „Агент? — переспросили мы. — Не беспокойтесь, мадам, все в порядке, мы сами пройдем досмотр“.
Как будто они репетировали это заранее, несколько сотрудниц офиса взглянули на матрону и подняли брови, странно нам улыбаясь, как будто говоря: „Эх вы, простаки…“
Через десять минут мы вошли в темное здание с офисами, оформленными в стиле фильмов про шпионов. В цветовой гамме доминировали коричневый, серый и темно зеленый, можно было разглядеть несколько комнат регистрации. Вдоль стен имелось множество выдвижных ящичков, набитых папками, сшитыми веревочками, которые трепыхались на сквозняке. Очевидно, компьютеры принадлежали здесь к области фантастики. „Пожалуйста, сэр, объясните цель визита, как Ваше имя?“ После обмена любезностями нам продали несколько бланков, мы заполнили еще один бланк в четырех вариантах. Было 11 часов. Мы поднялись наверх. „Чем занимаетесь? Какова цель Вашего визита? Ваше имя? Три мотоцикла? Пожалуйста, спуститесь вниз, заполните еще один бланк и возвращайтесь“. Обед: мы спускаемся. „Простите, сэр, но у нас перерыв на обед. Приходите, пожалуйста, через час“. Позже он просматривает наши бумаги. „Вам нужно заплатить пошлину за ввоз, какова ценность?“ Мы объясняем, что у нас есть таможенные лицензии на проезд. „В таком случае вам нужно ехать в портовую таможню. Я бы советовал не откладывать“.
То, что было дальше, можно назвать сумасшедшими гонками по городу на трехколесном такси. Заднее сиденье было рассчитано на стройных индийцев, а не на любителей покушать, как мы. Однако нам удалось втиснуться, не повредив рикшу, мы старались не смотреть на дорогу, потому что не было и речи о каких-либо правилах поведения на дороге.
После приезда в офис таможни нам пришлось пройти в другой офис под названием „Предупредительный“. „Вам нужен специальный документ, сэр. Вот образец, пожалуйста, сделайте ксерокопию на другом этаже“. Мы заполнили бланки, показали таможенные лицензии на проезд, сделали специальные сигналы руками и объяснили все уже в десятый раз. Прошло два часа… „Пожалуйста, приходите завтра к 10 утра, чтобы мы все сделали…“
Выходя из офиса, я обратил внимание на висевшую в коридоре табличку: „Профилактические средства“. „Да, и в качестве профилактики они не вернут нам байки“, — подумал я.
Проехав в очередной раз в трехколесном такси, мы вновь оказались в аэропорту, где нам предстояло снова разбираться с документами. Пришлось ждать очень долго. И хотя очень хотелось есть и пить, от предложенного чая мы отказались: это могло еще больше затормозить работу. Я смертельно устал, поэтому, оказавшись в отеле через несколько часов, буквально рухнул на кровать, хотя выпил всего две бутылки пива.
На следующий день. „Пожалуйста, объясните, почему в документах у вас значатся три сумки, а по нашим бумагам их семь?“ Мы объяснили, что соломенный тюфяк оказался маленьким, и мы вытащили сумки. Теперь они лежали по отдельности на полу. „Так, тогда вам придется заплатить на них импортную пошлину“. — „Но, сэр, это части от наших байков“. Вслед за этим были заполнены два других бланка. Неудивительно, что Дождевые леса Индонезии в опасности! „Так, откуда у вас ОД радио? Вам придется заплатить налог!“ — „Но сэр, у нас имеется таможенная книжка“. — „Так, понятно! Я отправлю вас к другому офицеру, и он проверит все детали, ваши имена, цель приезда в Индию…“
Неожиданно обнаруживается, что времени уже 11.30. „Время обедать. Пожалуйста, приходите к 14.00“. Пару часов мы гуляли по улице, затем возвратились в офис, но офицера там не было. Он приходит в 14.30 и ждет своего помощника. „Пожалуйста, следуйте за мной. Ваши паспорта. Пожалуйста, поднимитесь наверх и сделайте копию первой и второй страниц паспорта“.
Мы поднимаемся наверх, находим нужную комнату и спрашиваем, где найти копировальную машину. „Сэр, вам нужен ксерокс?“ — „Думаю, да“. Он смотрит в наши документы и заводит разговор о наших мотоциклах, Австралии и партии Паулин Хэнсон. Спустя десять минут он говорит: „Господа, я бы с радостью сделал вам копии ваших паспортов, но у нас сломался ксерокс. И еще мне хотелось бы вам сказать, что других ксероксов в этом здании нет“.
Мы выходим на улицу и находим копировальную машину в другом здании.
15.00: „Я продиктую: „Уважаемый господин, я прибыл в Индию с целью… и т. д. Обязуюсь не продавать мотоцикл, в соответствии с правилами, детально описанными в таможенной книжке. Я пробуду в Индии… Обязуюсь не продавать аксессуары, радиоаппаратуру и т. д. …“
Мы предлагаем взятку, но он отказывается. Что мы делаем не так? Мы надеялись вернуть мотоциклы до выходных. Хотя фокус со взяткой не прошел, что-то повлияло на офицера, и он совершенно переменился. Может быть, он подумал, что мы считаем его недостаточно компетентным. Одному богу известно, почему он так решил, но дела наши стали двигаться.
„Пожалуйста, подождите, мне нужно поставить печать“. Мы возвращаемся в аэропорт, чтобы оформить оставшиеся документы. Проходим проверку в органах безопасности и таможенный досмотр. С нас снимают отпечатки пальцев. Заполняем еще две формы. Мы решаем нанять агента.
Уже 7. 30 вечера. Стемнело. Появились комары. Слоны известили о наступлении ночи в городе. Мы идем в будку к военному охраннику и садимся под вентилятор. Через ворота проходит корова без всяких документов. Может, это хороший знак?
„У нас небольшая проблема, сэр. У нас только один компьютер, и программа очистки способна обработать лишь шесть знаков. В ваших именах семь знаков, поэтому мне придется взять формы и делать все вручную“. Мы ошеломлены, но ничего не говорим.
Это заняло 12 часов. Почти все разошлись, и нам придется заплатить за сверхурочную работу персонала. Произведен подсчет и, заплатив 3200 рупий, мы отправляемся к своим мотоциклам. Мы заводим аппараты и поднимаем ветровые стекла. Улыбаемся и отвечаем на обычные вопросы о емкости бака, максимальной скорости и т. д.
„У вас двойной двигатель, он работает на дизельном топливе, какую скорость развивает?“ „Да, да, да“, — отвечаем мы. Наконец ворота открыты, и мы на свободе! Какой урок вынести из всего этого? Пользуйся Услугами агента и удостоверься, что если в документах на груз указано три наименования, то их на самом деле три. Ну, конечно, если ты не корова. Вот так.
В Непале все спокойноСтоило сесть на свои мотоциклы и начать путь из Национального королевского парка Читван, как нам сообщили, что повстанцы маоисты организовали забастовку, поэтому все дороги закрыты. Подумав, что это еще один повод, чтобы заставить нас задержаться, мы решили ехать все равно.
Однако оказалось, что все это правда, и дороги превратились в „сумеречную зону“. Было так тихо, что наше путешествие было довольно нервным. В первом городе, где мы остановились позавтракать, никто не осмеливался путешествовать из страха быть взорванным или застреленным на дороге. Нам сказали, что к туристам это не относится, что было очень приятно слышать!
Проехав несколько километров, мы встретили немца на „Тигре“ (то есть на Triumph). Он был первым, кого повстречали на дороге. Спросили его об обстановке. Он сказал, что лучших условий для езды и быть не может: пустые дороги, полное отсутствие движения в Катманду.
Боб Гоггс
Отчет о путешествииИмя Нейл Томпсон
Год рождения 1972
Профессия Педиатр
Национальность Англичанин
Предыдущие путешествия По Индии
Путешествия на мотоцикле На Enfield по Индии, в Марокко
Данное путешествие Северная Индия
Продолжительность путешествия Шесть месяцев
Дата отправления Ноябрь, 2003
Количество человек Один
Пройденное расстояние 5000 км
Лучший день Все дни в Гималаях
Худший день Поездка из Агры в Дели до наступления темноты
Любимое место Гималаи
Самая большая проблема Езда на мотоцикле. До сих пор просыпаюсь с криками
Самая большая ошибка Взял сапоги и забыл перчатки. Уф-ф-ф!
Приятная неожиданность Нашел альтернативу Enfield
Болезни Ничего серьезного
Стоимость путешествия $ 9 в сутки на месте