Kniga-Online.club
» » » » Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага

Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага

Читать бесплатно Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага. Жанр: Эротика, Секс год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к доверчивой женщине, мудхадути – посредница, которая посредством искусного обмана уводит мужа к другой.

• Жена-связная, бхарьядити – посредницей становится ничего не подозревающая жена, которую использует муж для связи с другой женщиной.

• Немая, мукадути – посредница, которая не понимает, что является связной любовников.

• Неуловимая, как ветер – посредница, которой доверяются послания на тайном языке любовников.

На роль связных подходят бродяжки, служанки, вдовы, кормилицы, танцовщицы, колдуньи, уборщицы, водоноски, рабыни, родственницы, монахини, нищие, молочницы, швеи или обходительные жены.

К добродетельным качествам связной относятся:

• искусность;

• умеренность;

• предприимчивость.

По мнению авторов Камасутры и Джаямангалы, роль связной заключается в том, чтобы приходить к избраннице и рассказывать ей о герое-любовнике.

Посреднице нужно представить себя в качестве добродетельной персоны и понравиться девушке своими проницательными словами, рассказывая ей истории, взятыми из литературы, имеющие отношения к любовным отношениям известных женщин и рискованным затеям мужчин с чужими женами.

Завоевав благосклонность, что еще она должна сделать? Она поет дифирамбы красоте избранницы, ее благозвучной речи, образованности, щедрости, познаниям в искусстве, добродетелям и чертам характера.

Гоникапутра в своем трактате указывает, что, как только связная завоевала доверие избранницы, она должна завести с ней разговор о сексуальных отношениях [упасарпа], сначала в деликатной манере, а затем – в дерзкой.

Связная заявляет, что у мужа отсутствует темперамент, он вспыльчивый, вероломный, лживый, вульгарный, ветреный, и предполагает, что у него есть и другие тайные пороки, заставляющие жену отвернуться от него. Какими бы благими намерениями муж ни руководствовался, связная все обратит против него.

По мнению Гоникапутры, связная должна настаивать на важности соответствия интимных органов в половых отношениях. Если женщина принадлежит к категории ланей, она ставит в упрек мужу то, что он заяц. Если он не принадлежит к категории зайцев, она обвиняет его в том, что он жеребец.

Завоевав доверие девушки, связная подготавливает ее к интимной близости с воздыхателем. Прибегая к помощи косвенных аргументов и используя коварные слова, спосредница должна добиться ее согласия.

Она хвалит непосредственность воздыхателя и описывает девушке его прекрасные навыки, объясняя различные ощущения, испытываемые во время близости, и как все происходит с самого начала и до конца.

Если женщину сдерживает супружеская верность, посредница говорит только о физиологической стороне близости: «Счастливая! Кое-кто, юноша из порядочной семьи, был поражен, увидев тебя. Его охватила страсть, и он потерял голову от любви. Он хочет увидеть тебя и попросил меня договориться о встрече на тайном свидании. Если он не сможет овладеть тобой, он умрет от страсти».

Заметив, что девушка проявляет интерес, связная приглашает ее встретиться на следующий день, и, если с лица первой не сходит улыбка, глаза светятся радостью, она снова заводит разговор о воздыхателе.

Связная преувеличивает способности юноши в шестидесяти четырех искусствах и рассказывает о знаменитых красавицах и добродетельных женщинах, которых он уже покорил.

Тайные встречи любовников

Пока посредница налаживает личный контакт, герой-любовник демонстрирует свои намерения через прекрасные подарки: бетель, украшения, наряды, цветочные гирлянды.

Воздыхатель оставляет на подарках отметины от зубов, ногтей и краски – это особые знаки восхищения избранницей и отпечаток его личности. Небольшие подарки он заворачивает в расписанные любовными признаниями листья. Женищна, получая такие подарки, узнает о чувствах воздыхателя и отправляет ему ответную записку с доброжелательными словами.

Следующая задача связной заключается в организации встреч любовников. Даже если женщина ведет себя сдержанно, любовнику нужно использовать любую возможность увидется с ней, независимо от того, окружены они толпой или находятся наедине. Известные авторы из окружения Бабхравьи считают, что такие встречи можно устраивать во время проведения свадеб, важных религиозных церемоний, праздников, похорон, народных восстаний и на ярмарках.

По мнению Гоникапутры, жилища подруг, монахинь, нищенок, отшельников или аскетов отлично подходят для любовных встреч.

По мнению Ватсьяяны, постоянным местом для встреч может быть жилище самой женщины, если он знает все входы и выходы из него. Если он сумел проникнуть в него и не ограничен временем для встречи, это дает возможность влюбленным испытывать блаженство в течение длительного времени.

Глава пятая

Наслаждения правителей

Самым главным достижением великих мира сего считается преодоление шести грехов: вожделения, гнева, жадности, тщеславия, недальновидности и скупости.

Правители, министры и важные люди города не могут заходить в дома подданных, так как за их поведением пристально наблюдают. Видя пример правителя, горожане повторяют как их добродетель, так и грех. Если под влиянием импульса страсти представитель высшего слоя общества пожелает войти в чужой дом ради плотских утех, следует найти предлог.

Камасутра выделяет два способа наслаждений, которые зависят от вида власти:

• Открытый – относится к аристократам и состоятельным землевладельцам, которые спят с чужими женщинами по требованию.

• Тайный – относится к ублажению правителя.

Ублажение аристократии

Для сексуальных развлечений холостых сыновей деревенские богачи используют крестьянок, которые соглашаются с ними переспать. Служа в качестве удовольствия для знатных лиц, деревенские женщины оказываются в распоряжении распущенных аристократов, стоит им лишь подать знак. Крестьянки могли попасть во дворец правителя только благодаря бесплатной помощи по хозяйству: складирование урожая в амбаре, помол зерна, покупка провианта, уборка, ремонт одежды. В народе таких девушек называли «полями для вспашки».

Точно таким же образом девушками овладевают и другие важные горожане. Владельцы стад крупного рогатого скота спят с пастушками. Бригадиры строителей спят с вдовами, незамужними женщинами или странствующими монахинями. Городничий, проверяя ночью порядок, спит с воровками и бродяжками. Смотритель базара, использует подходящий момент для овладения прелестными торговками.

С девушками знакомились на городских мероприятих по случаю празднования восьмого дня новолуния, полнолуния месяца Ашвина, прихода весны и т. д. Используя такие случаи, всех пришедших на городской рынок женщин приглашали в опочивальни загородного дворца правителя. Согласившихся уводили одну за другой в альковы любви, чтобы овладеть ими. С ними хорошо обходятся и, вкусно накормив и напоив, отсылали обратно домой.

Ублажение правителя

Правителю следует вести себя тайно, приглашая приглянувшуюся девушку через связную. Выбранной женщине она сообщает о симпатии правителя и предлагает провести с ним ночь: «Я познакомлю тебя с самыми удивительными развлечениями и прекрасными вещами во дворце. Когда наступит время, ты встретишься с ним».

Ее приглашают полюбоваться красотой дворца. Только от одного вида таких красот девушка теряет голову. Оставшись наедине, она рассказывает, насколько сильно правитель воспылал к ней страстью, как он искусен в любви. Связная объясняет, что симпатия царя является большой удачей и ему лучше не отказывать.

Перейти на страницу:

Ватсьяяна Малланага читать все книги автора по порядку

Ватсьяяна Малланага - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры отзывы

Отзывы читателей о книге Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры, автор: Ватсьяяна Малланага. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*